“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zurückweisen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zurückweisen, -zurückweisen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I could give you the brush-off, but you'd just keep coming back.Ich könnte Sie zurückweisen, aber Sie kämen wieder. The Understudy (2014)
You wanna reject the science?Ich kann diese Morde aufhalten und Sie wollen mich zurückweisen? Dr. Linus Creel (No. 82) (2014)
My partner suggested to send a Rule 11 letter and have you sanctioned.Mein Partner sagte, ich solle alles zurückweisen und Sie anzeigen. RICO (2015)
Is it that time of year again already... when I have to fend off the advances of a beautiful woman such as yourself?Ist schon wieder diese Jahreszeit, wo ich die Avancen einer so schönen Frau, wie Sie es sind, zurückweisen muss? Truth (2015)
If I confess that I love you, You would reject meWenn ich dir gestehe dich lieben, würdest du mich zurückweisen. Corpse Party (2015)
He swore to me that he would reject her proposal.Er hat mir geschworen, dass er ihren Vorschlag zurückweisen würde. Abandoned (2015)
You reject a woman to attack her self-esteem and soon she'll come after you.Eine Frau zurückweisen, um ihr Selbstbewusstsein anzugreifen, und bald wird sie dir folgen. Mr. Nice Guy (2015)
Are you sure you want to refuse him?Seid Ihr sicher, ihr wollt ihn zurückweisen. No One (2016)
I don't think he would ever say no to someone.Er würde nie jemandem zurückweisen. I'll Sleep When I'm Dead (2016)
- I'm not blowing you off.- Ich will dich nicht zurückweisen. 98 Seconds (2016)
I'd like to make a motion that we reject the claim against this young lady.Ich beantrage, dass wir die Beschwerde zurückweisen. Mascots (2016)
He can't refuse you.Er kann weder dich zurückweisen. Warcraft (2016)
But I only did it because I was afraid of you rejecting me.Aber ich habe es nur getan, weil ich Angst hatte, dass du mich zurückweisen würdest. Character and Fitness (2017)
Tara, I'll die if you reject me.Tara, es würde mich umbringen, wenn du mich zurückweisen würdest. Character and Fitness (2017)
And yet, I couldn't say no to you.Aber ich würde Sie trotzdem nicht zurückweisen. They Drive by Night (1940)
She'll probably turn you down, but anyway...Vermutlich wird sie Sie zurückweisen, aber trotzdem. The Lady Eve (1941)
I resent that sir.Das muss ich zurückweisen, Sir. Terror by Night (1946)
- All aboard! - Good-bye, my dear.Solange eine Frau einen Schmuck nicht gesehen hat, kann sie ihn zurückweisen. The Earrings of Madame De... (1953)
Why? Was I so unattractive, so distant so forbidding or cold or something?War ich so unattraktiv, so zurückweisend, so kalt oder was? High Society (1956)
And as for distant and forbidding, on the contrary.Und zurückweisend oder streng? Im Gegenteil. High Society (1956)
Hey, I resent that. I really do.Das muss ich zurückweisen. Mr. Monk Stays in Bed (2005)
'Cause if you are I shall defend the action because there is no sign on this door saying private.Wenn Sie das tun, werde ich die Klage zurückweisen, weil kein Schild an der Tür hängt, auf dem "Privat" steht. The Grass Is Greener (1960)
-Keep it clear, Mr James.-Alle zurückweisen, Mr. James. The Buccaneer (1958)
Put you in your place.- Ich würde Sie zurückweisen. Les Biches (1968)
Not that we have turned down any help that was cheerfully offered.Wenn uns jemand frohgemut helfen will, werden wir ihn nicht zurückweisen. Support Your Local Sheriff! (1969)
I told you: If she came to me, I'd turn her down.Wie ich bereits sagte, würde ich sie zurückweisen. Claire's Knee (1970)
But I'd like to turn her down of my own choice.Ich würde sie gerne aus freiem Willen zurückweisen. Claire's Knee (1970)
I must, much as it pains me, refuse your request.So sehr es mich auch schmerzt, ich muss Ihre Anfrage zurückweisen. More Tribbles, More Troubles (1973)
I deny Your Grace's accusation and beg you to say how you have been cheated.Diese Anklage muß ich zurückweisen. Wie kommt lhr zu dieser Annahme, Euer Gnaden? Barry Lyndon (1975)
We'll protect you. The prosecutor will object to irrelevant questions.Der Ankläger wird unnötige Fragen zurückweisen. JoJo (1976)
Will you reject my love?Wirst du meine Liebe zurückweisen? House (1977)
"I couldn't turn down their invitations "without being rude."So konnte ich Einladungen zum Essen nicht zurückweisen, ohne unhöflich zu sein." Love on the Run (1979)
And they will refuse me.- Und Sie werden meine Bitte zurückweisen. Rise of the Cybermen (2006)
As yours is now, by me.Ich werde Ihren Einspruch jetzt auch zurückweisen. Witness for the Prosecution (1957)
They wouldn't reject your guest, would they?Sie würden deinen Gast nicht zurückweisen, oder? Duel to the Death (1983)
I'd set an examination at Dover and turn back any tourists who failed.Ich würde in Dover alle prüfen und jeden zurückweisen, der nicht genügt. A Room with a View (1985)
You've just made me an offer I can't refuse.Sie machen mir ein Angebot, das kann ich nicht zurückweisen. Goodbye, Mr. Zelinka (1989)
If you refuse... the dying request of the Klingon Supreme Commander, it will be an insult by the Federation to all Klingons.Wenn Sie die Bitte des sterbenden Klingonen-Kommandanten zurückweisen, ist es eine Beleidigung für alle Klingonen durch die Föderation. Reunion (1990)
But... he's gonna overrule any recommendation to terminate.Aber... er wird jede Empfehlung auf Entlassung zurückweisen. Internal Affairs (1990)
- I cannot say what not to a lady.Ich kann eine Dame einfach nicht zurückweisen. The Million Dollar Bond Robbery (1991)
I'm sorry. I must refuse your request.Ich muss Ihre Bitte zurückweisen. Redemption (1991)
Feel free to reject what I'm about to say, but if I were you, I'd find Jake and bring him here for his dinner.Sie können gerne zurückweisen, was ich gleich sagen werde, aber wenn ich Sie wäre, würde ich Jake suchen und ihn hierher zum Abendessen bringen. The Nagus (1993)
Vice President Agnew resigned today after pleading no contest to a charge of income tax evasion.Vizepräsident Agnew trat heute zurück, ohne den Vorwurf des Steuerhinterzugs zurückweisen zu können. Nixon (1995)
How many women will you reject over superficial, insignificant things... Hold it.Wie viele Superfrauen willst du noch zurückweisen wegen einigen oberflächlichen... The One Where Heckles Dies (1995)
No rejection, no guilt, no remorse.Kein Zurückweisen, kein Schuldgefühl, kein schlechtes Gewissen. The Foundation (1996)
I would reject all three points.Ich würde alles strikt zurückweisen. Kundun (1997)
If you deny what you saw...Wenn Sie zurückweisen... Fire and Water (1997)
But one as deformed and horrible as myself would not deny herself to me.Aber eine Frau, die so deformiert ist wie ich, würde mich nicht zurückweisen. The Post-Modern Prometheus (1997)
Women who reject him.Nur die, die ihn zurückweisen. Dream Sorcerer (1998)
If Henry does not choose to marry Maria, and if you also reject her, she will be an outcast.Tatsache ist, dass, sollte Henry Maria nicht heiraten wollen, und sollten Sie sie ebenfalls zurückweisen, sie eine Ausgestoßene sein wird. Mansfield Park (1999)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßento reject | rejected [Add to Longdo]
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewisento refuse | refusing | refused [Add to Longdo]
abwehren; abweisen; zurückweisen; zurückstoßen | abwehrend; abweisend; zurückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies abto repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled [Add to Longdo]
entkräften; zurückweisento rebut [Add to Longdo]
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisento thrust aside [Add to Longdo]
zurückweisen | zurückweisendto rebuff | rebuffing [Add to Longdo]
zurückweisen; abweisen; von sich weisen; ablehnen; ausschlagen; verschmähento spurn [Add to Longdo]
zurückweisendrebutting [Add to Longdo]
zurückweisendrejectable [Add to Longdo]
zurückweisendrejecting [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top