ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zn, -zn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
kibbutznik(n) สมาชิกของนิคมในอิสราเอล

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
kibbutznik(คิบูทซฺ'นิค) n. สมาชิกของนิคมอิสราเอล
znn. สัญลักษณ์ของธาตุสังกะสี

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
azn(n, slang, asian) ชาวเอเชีย ( * w *m Power by iiiita also RYUTAZA)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Snori.- Znori. Mimino (1977)
Free medicines, Mr. Black.Kostenlose Arznei, Mr. Black. The Constant Gardener (2005)
These brats!Rotznasen! The Pacifier (2005)
My mom copyrighted it.Den Spitznamen hab ich von Mom. Ice Princess (2005)
I'm just a horny ex-con watching an exotic dancer.Ich bin nur ein geiler Ex-Sträfling, der sich eine exotische Tanznummer ansieht. Sin City (2005)
- But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona.Doch gestatten Sie mir in dieser verheißungsvollsten aller Nächte statt des üblichen Spitznamens eine buchstäbliche Charakterbeschreibung. V for Vendetta (2005)
I heard her nickname was 'the Witch'Ihr Spitzname war Hexe. Lady Vengeance (2005)
Yes, but those are completely harmless nicknames that exist in the other groups as well... which are really detrimental.Ja, aber das sind doch völlig harmlose Spitznamen, die gibt's in den anderen Gruppen genauso. Welche, die wirklich verletzend sind. Escalator Down (2005)
Nicknames that mock physical traits, naming one Vulture because he has a crooked nose, and a little fat one, who's called Barrel.Spitznamen, die körperliche Eigenschaften verspotten, Einen, den nennen sie Geier weil er eine krumme Nase hai, Und einen kleinen dicken, der Heultonne, Escalator Down (2005)
And then I'd take Aznar and put him in a left wing meeting.Und den Aznar würde ich in eine Veranstaltung der Linken schicken. Aislados (2005)
But Aznar has been kicked out.Aber den Aznar haben sie doch abgesägt. Aislados (2005)
Let's put your handkerchiefs into your pockets so that they don't call you snotty.Jetzt legen wir die Taschentücher in die Taschen, damit niemand sie... als Rotznase bezeichnen kann. My Father and My Son (2005)
Tarn, you forgot the med kit, so you've got to go back and get it. Take a rifle, two clips of ammo and a canteen.Tarn, Sie haben den Arzneikasten vergessen, also holen Sie ihn, mit einem Gewehr, Munition und einer Feldflasche. Fragged (2005)
Give me the med kit.Den Arzneikasten! Scattered (2005)
Where's the med kit?Wo ist der Arzneikasten? Scattered (2005)
Tarn, get the other med kit.Tarn, hol den anderen Arzneikasten. Scattered (2005)
You forgot the med kit, so you're gonna have to go back and get it.Sie holen den Arzneikasten. Scattered (2005)
Tarn, you forgot the med kit, so you're gonna have to go back and get it.- Tarn, Sie holen den Arzneikasten. Valley of Darkness (2005)
He's a tough kid.Wir müssen nur... den Arzneikasten zu ihm bringen. Valley of Darkness (2005)
What are you talking about? We got the med kit.Wir haben den Arzneikoffer. Valley of Darkness (2005)
I got you the med kit.Ich hab den Arzneikasten gebracht. Valley of Darkness (2005)
You'll be asked for it constantly, so give it a nickname and learn to commit.Gebt ihnen Spitznamen und lernt sie lieben. The UnGraduate (2005)
You were a two-bit gold digger, fresh off the bus from Hicksville when you met Mitchum at whatever bar you happened to stumble into.Sie waren doch nur scharf aufs Geld, weswegen Sie aus Ihrem Provinznest geflohen sind. Dann haben Sie Mitchum aus 'ner Bar abgeschleppt. We've Got Magic to Do (2005)
I liked you better when you were coming up with wacky drugs for us to try.Schlagen Sie lieber wieder verrückte Arzneiexperimente vor. Humpty Dumpty (2005)
I get off on not being in pain. That and chocolate-covered marshmallow bunnies.Ich steh auf keine Schmerznarben und auf schokoladenüberzogene Marshmallowplätzchen. Love Hurts (2005)
Unless it's drug-induced. He's lying about not being on EPO.- Es sei denn, sie ist arzneimittelbedingt und er lügt bezüglich des epos. Spin (2005)
If he was a Christian Scientist refusing meds, we'd have 18 attorneys...Würde ich ihm die Arznei aus Glaubensgründen verweigern, wär der Teufel los. TB or Not TB (2005)
Well... most drugs have side effects.Die meisten Arzneien haben Nebenwirkungen. Buy Curious (2005)
I've been plying you with top-of-the-line experimental drugs, and now you're leaving me in the lurch!Ich geb Ihnen Top-Arzneien der Pharmaforschung und jetzt lassen Sie mich einfach hängen? Buy Curious (2005)
Well, why not? You do it for him. Just come up with a nickname for me.Du tust es für ihn, warum kein Spitzname für mich? Cologne Ranger (2005)
But we both know all I'm gonna get for my trouble is a snappy one-liner, and if I'm real lucky, a brand-new nickname.Aber wir wissen beide, daß alles, was ich für meine Mühe kriegen würde ein bissiger Spruch ist, und wenn ich viel Glück habe vielleicht ein brandneuer Spitzname. Deus Ex Machina (2005)
I was told you had a particular nickname among the muslim brotherhood. Do you remember it?Mir wurde gesagt, dass Du einen besonderen Spitznamen unter der Muslimbruderschaft hattest. Al-Faitha (2005)
Code blue!Herznotfall. Avalon: Part 2 (2005)
James Lowry and Tony Trand, President and Chief financial officer, Aleraf Pharmaceuticals.James Lowery und Tony Tran... Vorstandsvorsitzender und Finanzchef, Alaraph-Arzneimittel. Ex Deus Machina (2005)
Code blue.Herznotfall. Origin (2005)
Surgical implements, diagnostic tools, various drugs, analgesics, antibiotics.Chirurgenbesteck, Diagnosegeräte, Arzneien, Schmerzmittel, Antibiotika. Runner (2005)
You need a cool nickname, like "Ice Pick."Du brauchst einen Spitznamen wie "Ice Pick". Dead in the Nethers (2005)
Like a nickname?Wie ein Spitzname? Fashion of the Christ (2005)
How'd you know my nickname was Bobbie?Woher wissen Sie, dass mein Spitzname Bobby ist? From the Ashes (2005)
- A girlfriend had the same nickname.Ich hatte 'ne feste Freundin mit demselben Spitznamen. From the Ashes (2005)
Sand Lightning Rod.Suna Raishin (Sandblitznadeln)! Naruto the Movie 2: Legend of the Stone of Gelel (2005)
Oh, Domenech Pharmaceuticals? Understood!Der Arzneihersteller Dominic? Silent Noise (2005)
If we split up and investigate Sagrada Familia and that what's-its-name Pharmaceuticals, we'd finish in no time flat!Wieso? Wenn wir uns die Sagrada Familia und den Arzneimittelhersteller aufteilen, haben wir die Sache im Handumdrehen erledigt. Silent Noise (2005)
The president of this Domenech Pharmaceuticals company... It's a slick disguise, but he's actually James Barrie!Der Präsident des Arzneimittelherstellers Dominic hat seine wahre Identität aus gutem Grund geschickt verborgen. Silent Noise (2005)
News in brief:Die Kurznachrichten: Psychotica (2006)
And if I do win, George, then will you tell me what my nickname means?Wenn ich gewinne, sagst du mir, was mein Spitzname bedeutet? Scary Movie 4 (2006)
We picked her up breaking into the FDA.Sie wollte in die Arzneimittelbehörde. X-Men: The Last Stand (2006)
It's what she stole from the FDA.Das stahl sie aus der Arzneimittelbehörde. X-Men: The Last Stand (2006)
I would have to meet with my dialect coach, Milton Perl, who was introduced to me by David Selznick."Das geht nur mit meinem Dialekt-Trainer." "Den hat mir David Selznick vorgestellt." The Black Dahlia (2006)
What kind of movie? Something tells me it's not David O. Selznick.Ein David O. Selznick sicher nicht. The Black Dahlia (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wozny
bezner
grozny
kuznia
mizner
niznik
pazner
poznan
pozner
reznik
eiszner
fitzner
glazner
kaluzny
kerzner
kuznets
kuzniar
matzner
metzner
mitzner
nabozny
pozniak
reznick
wozniak
woznick
zelazny
cizneros
ghaznavi
grozny's
ha'etzni
kuznicki
poznikov
reznicek
stelzner
weitzner
woznicki
zadrozny
zeleznik
klutznick
konieczny
koznovsky
posluszny
poznanski
roznowski
kibbutznik
skonieczny
spitznagel
kibbutzniks
koznovsky's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Poznan
kibbutznik
kibbutzniks
Novokuznetsk

WordNet (3.0)
grozny(n) the capital of Chechnya in southwestern Russia; center of extensive oil fields, Syn. Groznyy
kibbutznik(n) a member of a kibbutz
kolkhoznik(n) a member of a kolkhoz
kuznets(n) United States economist (born in Russia) who developed a method for using a country's gross national product to estimate its economic growth (1901-1985), Syn. Simon Kuznets
selznick(n) United States filmmaker noted for his film adaptations of popular novels (1902-1965), Syn. David O. Selznick, David Oliver Selznick
voznesenski(n) Russian poet (born in 1933), Syn. Andrei Voznesenski
zinc(n) a bluish-white lustrous metallic element; brittle at ordinary temperatures but malleable when heated; used in a wide variety of alloys and in galvanizing iron; it occurs naturally as zinc sulphide in zinc blende, Syn. Zn, atomic number 30

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
kibbutznik

n. [ kibbutz + -nik. ] a member of a kibbutz. [ WordNet 1.5 ]

kolkhoznik

n. a member of a kolkhoz. [ WordNet 1.5 ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xīn, ㄒㄧㄣ, / ] zinc Zn, transition metal, atomic number 30 #6,119 [Add to Longdo]
加兹尼省[Jiā zī ní shěng, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ ㄕㄥˇ,     /    ] Ghazni or Ghaznah province of Afghanistan #140,922 [Add to Longdo]
波兹南[Bō zī nán, ㄅㄛ ㄗ ㄋㄢˊ,    /   ] Poznan (city in Poland) #146,608 [Add to Longdo]
加兹尼[Jiā zī ní, ㄐㄧㄚ ㄗ ㄋㄧˊ,    /   ] Ghazni (Afghan province) #381,886 [Add to Longdo]
过渡金属[guò dù jīn shǔ, ㄍㄨㄛˋ ㄉㄨˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄨˇ,     /    ] transition metal, usually includes: scandium Sc21 鈧|钪, titanium Ti22 鈦|钛, vanadium V23 釩 钒, chromium Cr24 鉻|铬, manganese Mn25 錳|锰, iron Fe26 鐵|铁, cobalt Co27 鈷|钴, nickel Ni28 鎳|镍, copper Cu29 銅|铜, zinc Zn30 鋅|锌, yttrium Y39 釔|钇, zirconium Zr40 鋯|锆, niobiu [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Spitzname(n) |der, pl. Spitznamen| ชื่อเล่น, ฉายา

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ätznatron { n }caustic soda [Add to Longdo]
Aneignung { f }; Besitznahme { f }appropriation [Add to Longdo]
Apotheke { f }; Arzneiausgabe { f } | Apotheken { pl }dispensary | dispensaries [Add to Longdo]
Arznei { f }medicine [Add to Longdo]
Arzneibuch { n }pharmacopoeia [Add to Longdo]
Arzneiform { f }dosage form [Add to Longdo]
Arzneimittel { n }drug; medication [Add to Longdo]
Arzneimittelsicherheit { f }drug safety [Add to Longdo]
Arzneimitteltherapie { f }pharmacotherapy [Add to Longdo]
Arzneischrank { m }medicine cabinet [Add to Longdo]
Arzneitee { m }medicinal tea [Add to Longdo]
Besetzung { f }; Okkupation { f }; Inbesitznahme { f } | Besetzungen { pl }occupation | occupations [Add to Longdo]
Besitzergreifung { f }; (gewaltsame) Besitznahme { f }seizure [Add to Longdo]
Besitznahme { f }appropriation [Add to Longdo]
Beständigkeit { f } | Beständigkeit gegen Salznebelresistance | resistance to salt spray [Add to Longdo]
Brezel { f }; Brezn { f }pretzel [Add to Longdo]
Ersatznetz { n }equivalent network [Add to Longdo]
Gewürznelke { f } | Gewürznelken { pl }clove | cloves [Add to Longdo]
Glanznummer { f }star turn [Add to Longdo]
Heilmittel { n }; Arznei { f }; Medikament { n }remedy [Add to Longdo]
Hilfsstoff { m }; Bindemittel { n }; Arzneistoffträger { m }excipient [Add to Longdo]
Kennsatzname { m }label identifier [Add to Longdo]
Kennsatzname { m }label name [Add to Longdo]
Kennsatznummer { f }label number [Add to Longdo]
Kurznachricht { f }newslet [Add to Longdo]
Kurznachrichten { pl }news headlines [Add to Longdo]
Lizenznehmer { m }; Lizenznehmerin { f }; Lizenzinhaber { m }; Lizenzinhaberin { f }licensee; licence holder [Add to Longdo]
Medizin { f }; Arznei { f }medicine [Add to Longdo]
Nutznießer { m }; Begünstigte { m, f }; Begünstigter | Nutznießer { pl }beneficiary | beneficiaries [Add to Longdo]
Nutznießer { m }; Nutznießung { f }usufruct [Add to Longdo]
Pharmakon { n }; Arzneimittel { n }pharmacon [Add to Longdo]
Provinznest { n }hick town [Add to Longdo]
Schutznetz { n }protective net [Add to Longdo]
Spitzname { m } | Spitznamen { pl } | Spitznamen gebendnickname | nicknames | nicknaming [Add to Longdo]
Spitzname { m }cognomen [Add to Longdo]
Spitzname { m }moniker [Add to Longdo]
Spitzname { m } | Spitznamen { pl }sobriquet | sobriquets [Add to Longdo]
Spreizniet { m }expanding rivet [Add to Longdo]
Umsatzniveau { n }turnover level [Add to Longdo]
Zusatzname { m }additional name [Add to Longdo]
(Arznei) absetzento stop taking pills; to go off a drug [Add to Longdo]
organisieren; einrichten; ordnen; gliedern | organisierend; einrichtend; ordnend; gliedernd | organisiert; eingerichtet; geordnet; gegliedert | organisiert | organisierteto organize; to organise [ Br. ] | organizng; organiseing | organized; organised | organizes; organises | organized; organised [Add to Longdo]
Herzneurose { f } [ med. ]cardiac neurosis [Add to Longdo]
Medikation { f }; Arzneimittelverordnung { f } [ med. ]medication [Add to Longdo]
Schwarznacken-Stelzenläufer { m } [ ornith. ]Black-necked Stilt [Add to Longdo]
Schwarznacken-Seeschwalbe { f } [ ornith. ]Black-naped Tern [Add to Longdo]
Schwarznestsalangane { f } [ ornith. ]Lowe's Swiftlet [Add to Longdo]
Grauschwanznymphe { f } [ ornith. ]Grey-tailed Mountain Gem [Add to Longdo]
Langschwanznymphe { f } [ ornith. ]Long-tailed Woodnymph [Add to Longdo]
Glanznektarvogel { m } [ ornith. ]Shining Sunbird [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
亜鉛[あえん, aen] (n) zinc (Zn); (P) #15,362 [Add to Longdo]
クズネッツの波[クズネッツのなみ, kuzunettsu nonami] (n) Kuznets swings [Add to Longdo]
クズネッツ循環[クズネッツじゅんかん, kuzunettsu junkan] (n) Kuznets cycle [Add to Longdo]
酸化亜鉛[さんかあえん, sankaaen] (n) zinc oxide (ZnO) [Add to Longdo]
硫化亜鉛[りゅうかあえん, ryuukaaen] (n) zinc sulfide (ZnS) (sulphide) [Add to Longdo]
硫酸亜鉛[りゅうさんあえん, ryuusan'aen] (n) zinc sulfate (ZnSO4) (sulphate) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
劇薬[げきやく, gekiyaku] starke_Arznei, gefaehrliche_Arznei [Add to Longdo]
占有[せんゆう, senyuu] -Besitz, Besitznahme [Add to Longdo]
[くすり, kusuri] Arznei, Medizin, Chemikalien [Add to Longdo]
薬剤[やくざい, yakuzai] Arznei, Medizin, Medikament [Add to Longdo]
詰める[つめる, tsumeru] eng_stellen, zusammenruecken, kuerzne, verkuerzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top