ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wunderlich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wunderlich, -wunderlich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I noticed plenty of maggots, which is hardly surprising.Ich habe eine Menge Maden bemerkt, was wenig verwunderlich ist. Paint It Black (2014)
What do you mean "naturally"? I mean, given your history, it's hardly surprising you've allowed this to happen at the very same moment that your relationship with Andrew requires tending, effort.- Ich meine, angesichts deiner Geschichte, ist es kaum verwunderlich, dass du es in diesem Moment geschehen ließt, wo deine Beziehung mit Andrew Pflege erfordert, Mühe. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
I hear you've got an old coot whose bony ass fits the divot in my couch.Wie ich hörte, hast du hier einen wunderlichen, alten Kauz, dessen knochiger Hintern, direkt in die ausgesessene Stelle meiner Couch passt. Charlie & the Terrible, Horrible, No Good Very Bad Thanksgiving (2014)
Grown-ups are certainly very, very odd.(Prinz) Die großen Leute sind wirklich sehr, sehr wunderlich. The Little Prince (2015)
- Check. - very odd.- ...sehr wunderlich. The Little Prince (2015)
Oh, children are certainly very, very, very odd.Kinder sind wirklich sehr, sehr wunderlich. The Little Prince (2015)
He said it was a marvel that I had withstood her for so long, because Elli is old age.Er sagte, es sei verwunderlich, dass ich so lange standgehalten habe, weil Elli das hohe Alter ist. Warrior's Fate (2015)
Hardly surprising.Kaum verwunderlich. Episode #1.3 (2015)
Hardly surprising.Kaum verwunderlich. Episode #1.3 (2015)
Well, there's still no sign of our friend Mr. Horrocks, Which is a wee bit of a puzzle.Keine Spur von unserem Freund, Mr. Horrocks, was etwas verwunderlich ist. The Watch (2015)
It is a puzzle.Es ist verwunderlich? The Watch (2015)
she always gets a little weird around Christmas.an Weihnachten wird sie immer etwas wunderlich. Krampus (2015)
Why don't you ever suggest anything whimsical?Warum kommt dir nichts davon wunderlich vor? The Exterminator (2015)
The learning environment is lousy, Miiller is weird, but who cares!Die Stimmung ist mies, die Müller ist wunderlich, das ist mir scheißegal. Frau Müller muss weg! (2015)
The only hope is an oddball party called 'The Greens.'Einziger Lichtblick ist eine wunderliche Partei: Look Who's Back (2015)
- Huh. I... I find that difficult to grasp, a lovely young lady such as yourself.Das finde ich verwunderlich, so eine reizende junge Frau wie Sie. The Sister's Grimke (2015)
It's not that strange.Das ist doch nicht verwunderlich. Del III (2015)
I find it astonishing that the police have failed to produce any evidence or any real suspect in all this time.Ich finde es verwunderlich, dass die Polizei versagt hat irgendwelche Beweise oder irgendwelche Verdächtigen in der ganzen Zeit vorzuweisen. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
Never heard of them.Nie gehört. Das ist kaum verwunderlich. The Female of the Species (2015)
"#WhimsicallyAmusing."- "#wunderlichamüsant". The Teacher in the Books (2015)
Hmm. It's hardly surprising.Es ist kaum verwunderlich. T-Bone and the Iceman (2015)
It's hardly a surprise.- Nicht verwunderlich. Sunrise (2015)
On this occasion a man of great research in natural philosophy was with us. And, excited by this catastrophe, he entered on the explanation of a theory which he had formed on the subject of electricity and galvanism, which was at once new and astonishing to me.Bei diesem Anlass aber war ein in der Naturphilosophie sehr bewanderter Mann bei uns, der uns, angeregt durch diese Katastrophe, seine Theorie über Elektrizität und Galvanismus erklärte, die für mich sowohl neu als auch verwunderlich war. All the Lost Children (2015)
Well, the wife of the last victim - - Dawn Pinski -- had this bizarre reaction to hearing her husband got minced.Also, die Frau des letzten Opfers, Dawn Pinski, die diese wunderliche Reaktion zeigte, als sie hörte, dass ihr Mann zerstückelt wurde. Thin Lizzie (2015)
Or "amongst," if they were feeling whimsically archaic.Oder "in derer Mitten" in einem Anfall von wunderlicher Altertümlichkeit. The Helium Insufficiency (2015)
My strange girl.Mein wunderliches Kind. Love & Friendship (2016)
Uh... just going a little crazy.Tja... Er ist ein wenig wunderlich. The Choice (2016)
This seems to be the way grosser, less whimsical version of that.Das scheint die viel widerlichere, weniger wunderliche Version davon zu sein. The Strangled Heart (2016)
You gotta wonder, huh?Ist schon verwunderlich, oder? Part 18 (2016)
Do you disrespect this country's heraldic traditions, Sergeant? Not me, Mr. Reid.Es ist schon verwunderlich, zu was ein gewöhnlicher Bursche heutzutage aufsteigen kann. No Wolves in Whitechapel (2016)
It's weird that guy thought you were a couple.Total verwunderlich, dass der Verkäufer dachte ihr wärt ein Pärchen. The Fetal Kick Catalyst (2016)
Should we be surprised that he had flaws?Ist es verwunderlich, dass er Fehler hatte? What Do You Hear (2017)
We only look whimsical.Wir sehen nur wunderlich aus. Knight of Crowns (2017)
You're the kooky one.Sie sind wunderlich. The Other Vibrator (2017)
- Said she preferred to sit outside, because there was...Dieses wunderliche Ding. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
You're both queer enough, that's for sure and certain.Ihr seid beide wunderlich, so viel ist sicher. Your Will Shall Decide Your Destiny (2017)
James, you know you're weird, don't you? That's not weird.James, du bist ganz schön wunderlich. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
- You are weird. - I'm not weird.Du bist wunderlich. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
- Mate, that is weird.- Das ist wunderlich. Es stimmte aber! Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
But it is not surprising that so Many are afraid of Muslims, - if they are affected by genital mutilation, the IS, terror and "foreign fighters".Aber es ist nicht verwunderlich, dass so viele Angst vor Muslimen haben, wenn sie von Genitalverstümmelung, dem IS, Terror und "foreign fighters" lesen. Vi må stå sammen (2017)
Which makes sense.Das ist nicht verwunderlich. Chapter 62 (2017)
"Pixilated" is an early-American expression from the word "pixies", meaning "elves"."Verschroben" ist ein altmodischer Ausdruck und bedeutet "seltsam" oder "wunderlich". Mr. Deeds Goes to Town (1936)
How do I know that? It's not inconceivable that you'd do more for west Than you would for Fallon.Es wäre nicht verwunderlich, wenn Sie dasselbe für West tun, was Sie auch für Fallon getan haben. Three Strangers (1946)
After a couple of years they learn the secrets of herbal pills, medicinal herbs at the medical school.Nach einigen Jahren lernen sie in der [ Medizinischule ] die Herstellung von Pillen aus heilkräftigen Kräutern und wunderlichen Zutaten. Geheimnis Tibet (1943)
Well, wouldn't you?Ist das so verwunderlich? The Woman in Green (1945)
It was all very queer. But queerer things were yet to come.Es war alles sehr verwunderlich, aber es sollte noch schlimmer kommen. Sunset Boulevard (1950)
But come, never, so help you mercy, how strange or odd soe'er I bear myself - as I perchance hereafter shall think fit to put an antic disposition on - that you at such time, seeing me, Doch kommt! Schwört mir, so Gott euch helfe. Wie fremd und seltsam ich mich nehmen mag, da mir's vielleicht in Zukunft dienen muss, ein wunderliches Wesen anzulegen. Hamlet (1948)
Cousin Steve, you do get the quaintest things.Cousin Steve, du machst wunderliche Dinge. Reap the Wild Wind (1942)
Besides, if he's got a gripe, he should come out with it.Früher hat er sowas nie gemacht. Alte Leute werden oft wunderlich. Ikiru (1952)
You haven't even looked? No, I am not crazy, although it's a wonder with all that's been going on around here.Nein, ich bin nicht verrückt, obwohl das bei den ganzen Vorkommnissen hier nicht verwunderlich wäre. Mr. Blanchard's Secret (1956)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wunderlich

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kauz { m }; komischer Kauz; alter Kauz | Käuze { pl } | ein wunderlicher alter Kauzoddball; strange fellow; codger | oddballs; codgers | a strange old bird [Add to Longdo]
Sonderling { m }; wunderlicher Kauz { m }; Spinner { m } | Sonderlinge { pl }crank | cranks [Add to Longdo]
Wunderlichkeit { f }; Seltsamkeit { f }whimsicality [Add to Longdo]
Wunderlichkeit { f }fantasticalness [Add to Longdo]
Wunderlichkeit { f }queerness [Add to Longdo]
verwunderlich { adj }surprising; astonishing [Add to Longdo]
wunderlichfantastical [Add to Longdo]
wunderlichwhimsical [Add to Longdo]
wunderlich { adv }whimsically [Add to Longdo]
wunderlich { adj } | wunderlicher | am wunderlichstenquaint | quainter | quaintest [Add to Longdo]
wunderlich { adv }quaintly [Add to Longdo]
Es ist nicht verwunderlich, dass ...It's no wonder that ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top