ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wretch, -wretch- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| wretch | (เรทชฺ) n. ผู้เคราะห์ร้าย, ผู้น่าเวทนา, ผู้ต่ำช้า, Syn. ruffian, villain, victim | wretched | (เรช'ชิด) adj. เคราะห์ร้าย, น่าเวทนา, ต่ำช้า, ยากจน, เศร้าหมอง, ไร้ค่า, See also: wretchedly adv. wretchedness n., Syn. miserable, destitute, poor |
| wretch | (n) คนสารเลว, คนชั่วช้าสามานย์, คนยากจน, ผู้เคราะห์ร้าย | wretched | (adj) ยากจน, ชั่วร้าย, ชั่วช้าสามานย์, ต่ำช้า | wretchedness | (n) ความยากจน, ความชั่วร้าย, ความเคราะห์ร้าย, ความน่าเวทนา |
| ♪ That saved a wretch like me ♪ | ♪ That saved a wretch like me. ♪ ...Through Partnership (2014) | Unfortunately the recipe for that potion is in my spell book, and the little wretches have stolen it! | ไม่โชคดีแล้วสิสูตรยานั่นมันอยู่ในหนังสือเวทมนต์ของฉัน, และเจ้าพวกบ้านั่น ขโมยมันไป Hocus Pocus (1993) | Your wretched little lives have all been cursed | Your wretched little lives have all been cursed Hocus Pocus (1993) | - Wretches! | - เจ้าพวกต่ำช้า! Hocus Pocus (1993) | ♫ Your wretched little lives have all been cursed | Your wretched little lives have all been cursed Hocus Pocus (1993) | You've poisoned me for the last time, you wretched girl. | เธอวางยาฉันได้เป็นครั้งสุดท้าย สาวน้อยผู้ต้อยต่ำ The Nightmare Before Christmas (1993) | Wretched stuff! Give me a chocolate, quick! | ส่งช็อคโกแลตมาให้ฉันเร็ว Rebecca (1940) | You must have them out, all of them. - Wretched nuisances, teeth. | เธอน่าจะถอนออกให้หมดซะ ไอ้ฟันผุบ้านี่ Rebecca (1940) | What wretched, filthy, glorious, disappointing weather we are having. | อะไรอนาถสกปรกรุ่งโรจน์ สภาพอากาศที่น่าผิดหวังที่เรามี How I Won the War (1967) | Oh, wretched me, my Nanny, my only friend. | โอ้แย่ฉันพี่เลี้- ยงเพื่อนสนิทของฉัน Idemo dalje (1982) | You miserable, slow wretches! | พวกแกเจอดีแน่ ถ้าช้าแบบนี้ Return to Oz (1985) | #The wretched refuse of your teeming shore # | ขึ้นสู่ฝั่งอย่างปราศจาก ความเศ้าหมอง An American Tail (1986) | The wretches! | พวกตัวซวย ! An American Tail (1986) | The mewling, rampalian wretch herself. | ยายปากจัด จอมโวยวาย ไง 10 Things I Hate About You (1999) | - Can you, for just one night, forget that you're completely wretched and be my sister? | นี่ขอร้องเถอะพี่ แค่คืนเดียว... ช่วยลืมซักครั้งได้มั้ยว่าพี่น่ะใจดำ แล้วทำตัวเป็นพี่ฉันหน่อย 10 Things I Hate About You (1999) | You've impeded my work since the day I escaped from your wretched womb. | แกกีดขวางงานฉันตั้งแต่วันที่ฉันออกมาจากมดลูกอันน่าเวทนาของแก Death Has a Shadow (1999) | Intolerable as it may be I'm completely dependent upon those wretched drones for sustenance. | ฉันยังต้องพึ่งนังกาฝากคนนั้นในการดำรงชีพ Death Has a Shadow (1999) | Any request, sir? Yes, the most wretched girl. | ใช่ มีแต่สาวๆเคราะร้าย Platonic Sex (2001) | I wouldn't even mind fucking my wife if she wasn't so goddamnedwretched! | จริงๆชั้นจะนอนกะเมียก็ได้นะ ถ้ายัยแก่นั่นไม่ได้น่าเกลียดหนังเหี่ยวขนาดนี้น่ะ Ken Park (2002) | Zhentama wretched | Zhentama wretched Sex Is Zero (2002) | That wretch has stabbed my side! He stabbed me! | That wretch has stabbed my side! The Great Jang-Geum (2003) | How dare a baekjeong wretch join this gathering! You baekjeong wretch! | How dare a baekjeong wretch join this gathering! The Great Jang-Geum (2003) | It's that wanted wretch! | It's him! It's that wanted wretch! The Great Jang-Geum (2003) | Who are these wretches? | Who are these wretches? The Great Jang-Geum (2003) | This is a wretched beginning! If you don't believe me, I'm sure no one else will. | เรื่องนี้เริ่มต้นอย่างไม่ดีเลย ถ้าเธอไม่เชื่อฉัน ฉันก็แน่ใจว่าจะไม่มีใครเชื่ออีกแล้ว Episode #1.6 (1995) | God knows how much your uncle must've laid on that wretched man. | ไม่รู้ว่าลุงของลูก ต้องจ่ายไปเท่าไหร่ เจ้าคนชั่วถึงยอมแต่ง Pride & Prejudice (2005) | You give us everything, and you escape here with your wretched lives. | ขอบคุณที่ให้ทุกอย่างกับเรา เอาชีวิตเฮงซวยของคุณออกไปจากที่นี่ซะ The Fog (2005) | Their beauty is their curse for the old wretches have the needs of men and souls as black as hell. | ... และจิตใจที่มืดมิดราวนรก ภาวนาแด่สายลม สปาร์ทาจักพินาศ 300 (2006) | To look for you, wretch. | แม่จะเข้าไปทำธุระในเมือง Golden Door (2006) | Ugly wretch! | ฉันไม่ยอมรับ Golden Door (2006) | Wretch! | คุณหลบหนีฉันมา Golden Door (2006) | It's this wretched El Nino. | เพราะความเลวร้ายของเอลนินโญ่ Faith Like Potatoes (2006) | Take these wretches to jail at once. | จับพวกมันไปเข้าคุก The King and the Clown (2005) | We should have let him die. I'll kill this ungrateful wretch! | เราน่าจะปล่อยให้มันตาย ข้าจะฆ่ามันอย่างไม่ปราณี Episode #1.8 (2006) | You wretch! | เจ้าบ้า! The Book of the Three Hans (2006) | So Seo-No, you wretch! | โซซอโน นังบ้า! The Book of the Three Hans (2006) | What the hell is that wretched old man looking at? | อีตาเคราะห์ร้ายนั่น กำลังมองอะไรอยู่น่ะ Unstoppable Marriage (2007) | Wretched woman. | ผู้หญิงร้ายกาจ Unstoppable Marriage (2007) | I'm a heartless wretch. | ข้าเป็นคนไม่มีหัวใจ Pirates of the Caribbean: At World's End (2007) | I'm coming there! And I will kill the little wretch myself! | ข้าจะไปที่นั่น ไปฆ่านางด้วยมือของข้าเอง Enchanted (2007) | You lying, murderous wretch! | เจ้าโกหก ฆาตกรที่ชั่วร้าย! Enchanted (2007) | Goodness me, my dear. Come in out of this wretched rain! | โถแม่คุณ รีบเข้ามาหลบฝนเร็วเข้า Stardust (2007) | Wretched slattern! | นังไพร่โสโครก! Stardust (2007) | I don't care what sort of wretches you keep in your own home, but when you bring freaks and abominations into our churches in front of our children, you will... | ค้างคาวผีเป็นปีศาจร้าย แล้วแก... นังนอกรีต ยังจะเอามันมาที่สมาคมอีกเหรอ Sparks Fly Out (2008) | You'd rather sit here in terror and squeeze out a few more wretched days of life than die fighting honorably for a chance at freedom? | เจ้าเลือกจะนั่งที่นี่ด้วยความหวาดกลัว และนั่งนับวันเวลาที่เหลือของชีวิต หรือสู้อย่างกล้าหาญ เพื่อโอกาสที่จะเป็นอิสระ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | Has anybody seen a single wretched, miserable ruby, yet? | มีใครเห็นทับทิมหล่นอยู่บ้าง The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | You will not only kneel, you will grovel before me like a wretched worm. | เจ้าไม่ใช่แค่ต้องคุกเข่า เจ้าก็จะได้นอนหมอบต่อหน้าข้า เหมือนหนอนที่น่าเวทนา The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | Of course, I never planned on serving that wretch. | แน่นอน ข้าไม่เคยมีแผน จะรับใช้ไอ้สารเลวนั่น The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | These people remind me of those wretched sketches | คนพวกนี้ทำให้ผมนึกถึง พวกภาพสเก็ตที่ไร้ค่านั่น Art Imitates Life (2008) | You, wretch! | งานเข้าแล้วเอ็ง Portrait of a Beauty (2008) |
| | ทุคตะ | (adj) poor, See also: distressed, wretched, indigent, Syn. ยากจน, เข็ญใจ, Notes: (บาลี) | ทุรชาติ | (n) wretched race, See also: bad strain, wretched race, vicious race, Syn. ชาติชั่ว, Notes: (สันสกฤต) | ทุเรศทุรัง | (adj) shabby, See also: wretched, pitiable, Syn. ทุเรศ, Notes: (ปาก) | อนาถ | (adj) pitiful, See also: tragic, miserable, wretched, pitiable, Syn. น่าสังเวช, สลดใจ, Example: ผมทนเห็นภาพอนาถที่เกิดขึ้นนั่นไม่ไหว, Notes: (บาลี) | อนาถใจ | (adj) pitiful, See also: miserable, tragic, wretched, pitiable, Syn. น่าสังเวช, สลดใจ, Example: ภาพของนักการเมืองที่โกงกินกลายเป็นเรื่องอนาถใจสำหรับคนทั่วไป |
| หมากลางถนน | [mā klāng thanon] (n, exp) EN: stray dog ; homeless wretch FR: chien errant [ m ] |
| | | wretch | (n) performs some wicked deed | wretchedly | (adv) in a wretched manner | wretchedness | (n) the character of being uncomfortable and unpleasant | wretchedness | (n) the quality of being poor and inferior and sorry | deplorable | (adj) of very poor quality or condition, Syn. wretched, miserable, woeful, execrable | despicable | (adj) morally reprehensible, Syn. unworthy, wretched, vile, slimy, ugly, worthless | hapless | (adj) deserving or inciting pity; ; ; - Galsworthy, Syn. misfortunate, pitiful, wretched, miserable, poor, piteous, pathetic, pitiable | ingrate | (n) a person who shows no gratitude, Syn. thankless wretch, ungrateful person | miserable | (adj) very unhappy; full of misery, Syn. wretched, suffering | miserable | (adj) characterized by physical misery, Syn. wretched | misery | (n) a state of ill-being due to affliction or misfortune, Syn. miserableness, wretchedness | poor devil | (n) someone you feel sorry for, Syn. wretch |
| Wretch | n. [ OE. wrecche, AS. wrecca, wræcca, an exile, a wretch, fr. wrecan to drive out, punish; properly, an exile, one driven out, akin to AS. wræc an exile, OS. wrekkio a stranger, OHG. reccheo an exile. See Wreak, v. t. ] [ 1913 Webster ] 1. A miserable person; one profoundly unhappy. “The wretch that lies in woe.” Shak. [ 1913 Webster ] Hovered thy spirit o'er thy sorrowing son, Wretch even then, life's journey just begun? Cowper. [ 1913 Webster ] 2. One sunk in vice or degradation; a base, despicable person; a vile knave; as, a profligate wretch. [ 1913 Webster ] ☞ Wretch is sometimes used by way of slight or ironical pity or contempt, and sometimes to express tenderness; as we say, poor thing. “Poor wretch was never frighted so.” Drayton. [ 1913 Webster ] | Wretched | a. 1. Very miserable; sunk in, or accompanied by, deep affliction or distress, as from want, anxiety, or grief; calamitous; woeful; very afflicting. “To what wretched state reserved!” Milton. [ 1913 Webster ] O cruel! Death! to those you are more kind Than to the wretched mortals left behind. Waller. [ 1913 Webster ] [ 1913 Webster ] 2. Worthless; paltry; very poor or mean; miserable; as, a wretched poem; a wretched cabin. [ 1913 Webster ] 3. Hatefully contemptible; despicable; wicked. [ Obs. ] “Wretched ungratefulness.” Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] Nero reigned after this Claudius, of all men wretchedest, ready to all manner [ of ] vices. Capgrave. [ 1913 Webster ] | Wretchedly | adv. In a wretched manner; miserably; despicable. [ 1913 Webster ] | Wretchedness | n. 1. The quality or state of being wretched; utter misery. Sir W. Raleigh. [ 1913 Webster ] 2. A wretched object; anything despicably. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Eat worms and such wretchedness. Chaucer. [ 1913 Webster ] | Wretchful | a. Wretched. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] | Wretchless | a. [ See Reckless. ] Reckless; hence, disregarded. [ Obs. ] -- Wretch"less*ly, adv. [Obs.] -- Wretch"less*ness, n. [ Obs. ] Bk. of Com. Prayer. [ 1913 Webster ] Your deaf ears should listen Unto the wretchless clamors of the poor. J. Webster. [ 1913 Webster ] |
| 惨 | [cǎn, ㄘㄢˇ, 惨 / 慘] miserable; wretched; cruel; inhuman; seriously; badly; tragic #4,810 [Add to Longdo] | 混蛋 | [hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, 混 蛋] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch #9,242 [Add to Longdo] | 狈 | [bèi, ㄅㄟˋ, 狈 / 狽] a legendary wolf; distressed; wretched #31,778 [Add to Longdo] | 穷困 | [qióng kùn, ㄑㄩㄥˊ ㄎㄨㄣˋ, 穷 困 / 窮 困] destitute; wretched poverty #37,299 [Add to Longdo] | 度日如年 | [dù rì rú nián, ㄉㄨˋ ㄖˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧㄢˊ, 度 日 如 年] a day drags past like a year (成语 saw); time hangs heavy; time crawls when one is wretched #50,894 [Add to Longdo] | 瘪三 | [biē sān, ㄅㄧㄝ ㄙㄢ, 瘪 三 / 癟 三] a wretched-looking tramp who lives by begging or stealing #60,616 [Add to Longdo] | 凄楚 | [qī chǔ, ㄑㄧ ㄔㄨˇ, 凄 楚] sad; wretched; miserable #62,461 [Add to Longdo] | 哀莫大于心死 | [āi mò dà yú xīn sǐ, ㄞ ㄇㄛˋ ㄉㄚˋ ㄩˊ ㄒㄧㄣ ㄙˇ, 哀 莫 大 于 心 死 / 哀 莫 大 於 心 死] nothing sadder than a withered heart; (saying attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子); other possible translations: no greater sorrow than a heart that never rejoices; The worst sorrow is not as bad as an uncaring heart.; Nothing is more wretched than #78,670 [Add to Longdo] | 凄风苦雨 | [qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ, 凄 风 苦 雨 / 凄 風 苦 雨] lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances #83,286 [Add to Longdo] | 浑蛋 | [hún dàn, ㄏㄨㄣˊ ㄉㄢˋ, 浑 蛋 / 渾 蛋] scoundrel (term of abuse for bad person); bastard; hoodlum; wretch; also written 混蛋|混蛋 #84,365 [Add to Longdo] | 惨景 | [cǎn jǐng, ㄘㄢˇ ㄐㄧㄥˇ, 惨 景 / 慘 景] wretched sight #87,256 [Add to Longdo] | 惨境 | [cǎn jìng, ㄘㄢˇ ㄐㄧㄥˋ, 惨 境 / 慘 境] wretched situation #150,408 [Add to Longdo] | 风雨凄凄 | [fēng yǔ qī qī, ㄈㄥ ㄩˇ ㄑㄧ ㄑㄧ, 风 雨 凄 凄 / 風 雨 淒 淒] wretched wind and rain #367,075 [Add to Longdo] | 佌 | [cǐ, ㄘˇ, 佌] petty; wretched [Add to Longdo] | 丧气鬼 | [sàng qì guǐ, ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 丧 气 鬼 / 喪 氣 鬼] downcast wretch; bad-tempered and unpleasant person [Add to Longdo] | 衣单食薄 | [yī dān shí bó, ㄧ ㄉㄢ ㄕˊ ㄅㄛˊ, 衣 单 食 薄 / 衣 單 食 薄] thin coat, meager food (成语 saw); life of wretched poverty; destitute [Add to Longdo] |
| | 窮状 | [きゅうじょう, kyuujou] (n) distress; wretched condition; (P) [Add to Longdo] | 惨め(P);不見目(iK) | [みじめ, mijime] (adj-na) miserable; wretched; unhappy; sad; pitiable; (P) [Add to Longdo] | 惨憺;惨澹 | [さんたん, santan] (adj-t, adv-to) miserable; pitiful; tragic; wretched; horrible [Add to Longdo] | 浅ましい;浅間しい(iK) | [あさましい, asamashii] (adj-i) wretched; miserable; shameful; mean; despicable; abject [Add to Longdo] | 嘆かわしい | [なげかわしい, nagekawashii] (adj-i) sad; wretched; deplorable; (P) [Add to Longdo] | 卑称 | [ひしょう, hishou] (n) this wretch (oneself); you wretch [Add to Longdo] | 悲惨 | [ひさん, hisan] (adj-na) disastrous; tragic; miserable; wretched; pitiful; (P) [Add to Longdo] | 微か(P);幽か | [かすか, kasuka] (adj-na) faint; dim; weak; indistinct; hazy; poor; wretched; (P) [Add to Longdo] | 味気ない(P);味気無い | [あじきない(P);あじけない, ajikinai (P); ajikenai] (adj-i) wearisome; insipid; irksome; wretched; vain; (P) [Add to Longdo] | 憂き身 | [うきみ, ukimi] (n) wretched life [Add to Longdo] | 憂わしい | [うれわしい, urewashii] (adj-i) wretched; sad [Add to Longdo] | 侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) | [わびしい, wabishii] (adj-i) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless [Add to Longdo] | 侘住い;佗住い;佗住居 | [わびずまい, wabizumai] (n) solitary life; wretched abode [Add to Longdo] | 蚰蜒 | [げじげじ;げじ;ゲジゲジ;ゲジ, gejigeji ; geji ; gejigeji ; geji] (n) (1) (uk) house centipede (Scutigeromorpha spp.); (2) (げじげじ, ゲジゲジ only) (uk) contemptible person; skunk; wretch; louse [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |