ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wiel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wiel, -wiel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wield(vt) ใช้อาวุธหรือเครื่องมือ, See also: ถืออาวุธหรือเครื่องมือ, Syn. handle, manipulate, use
wieldy(adj) ซึ่งจัดการได้ง่าย, See also: ซึ่งใช้ได้ง่าย
wielder(n) ผู้ใช้อาวุธหรือเครื่องมือ, Syn. wielder
wielder(n) คนที่ถือ (อาวุธ, เครื่องมือ), See also: คนที่ใช้ อาวุธ, เครื่องมือ
unwieldy(adj) ที่ไม่เหมาะมือ, See also: ที่จับได้ยาก, Syn. cumbersome, awkward, Ant. easy
unwieldy(adj) ที่จัดการได้ยาก, Syn. unmanageable, clumsy, Ant. manageable
wieldable(adj) ซึ่งใช้อาวุธหรือเครื่องมือ
unwieldiness(n) ความไม่เหมาะมือ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
unwieldly(อันวีล'ดี, อันวีลดฺ, ลี) adj. อุ้ยอ้าย, เก้งก้าง, เทอะทะ, ไม่คล่อง.
unwieldy(อันวีล'ดี, อันวีลดฺ, ลี) adj. อุ้ยอ้าย, เก้งก้าง, เทอะทะ, ไม่คล่อง.
wield(วีลดฺ) vt. ใช้ (อำนาจ) , แกว่ง, กวัดแกว่ง, รำ, จัดการ, ปกครอง, See also: wieldable adj. wielder n., Syn. brandish, handle
wieldy(วิล'ดี) adj. จัดการได้, พร้อมที่จะจัดการได้, Syn. managed

English-Thai: Nontri Dictionary
unwieldy(adj) จัดการได้ยาก, เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, ไม่กะทัดรัด
wield(vt) จัดการ, ใช้อำนาจ, ควบคุม, ควง, แกว่ง, ปกครอง

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
wieldy(adj) เหมาะสมแก่การงาน (นั่นคือ ปรับไปใช้กับงานชนิดไหนก็ได้นั่นเอง)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, uh, you remember any seedy types checking in last week?Also, äh, erinnern Sie sich an irgendwelche zwielichtigen Typen beim Einchecken letzte Woche? Eating the Blame (2014)
Mycroft is not a criminal, but there is something shady going on.Mycroft ist kein Krimineller, aber es läuft etwas zwielichtiges ab. The Man with the Twisted Lip (2014)
He was older than her, and just seemed sketchy.Warum mochtest du Tommy nicht? Er war älter als sie und er schien zwielichtig zu sein. Ma lalo o ka 'ili (2014)
Calloused.Schwielig. Massacres and Matinees (2014)
I can't stand you hanging around Julia 'cause I think you're shady as hell.Ich mag es nicht, wenn du mit Julia zusammen bist, weil du zwielichtig wie nichts anderes bist. In the Dark (2014)
That container disappeared around the same time our boy swapped his well-paying dockworker gig for his sketchy career helping socially incompetent men pick up women.Der Container ist zur selben Zeit verschwunden, als unser Junge seinen gut bezahlten Dockarbeiter-Job schmiss, für seine zwielichtige Karriere, um sozial inkom- petenten Männern zu helfen, Frauen abzuschleppen. Wingman (2014)
You seem dubious.Sie scheinen zwielichtig zu sein. Good Air/Bad Air (2014)
You have had some shady clients over the years.Sie hatten über die Jahre einige zwielichtige Klienten. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
But the calluses on your right thumb and middle finger tell me you still paint every day.Die Schwielen an Daumen und Mittelfinger sagen mir, dass Sie noch täglich malen. Sie sind Künstler. True Colors (2014)
Sounds like some shady character in a Humphrey Bogart film.Klingt wie ein zwielichtiger Charakter aus einem Humphrey Bogart Film. Dr. James Covington (No. 89) (2014)
Sounded very sketchy.Der kam mir zwielichtig vor. The Big Short (2015)
[ chuckle ] I'm Paviel.Ich bin Pawiel. The Rehearsal (2014)
Dawn of twilight... a cyborgs era.Das Zwielicht der Dämmerung der Cyborg-Ära. Hardcore Henry (2015)
- with some drug-dealing lowlife.Ich habe zu viel Stolz, um mich an einen zwielichtigen Drogendealer zu hängen! The World Made Straight (2015)
You lowlife son of a bitch.Sie zwielichtiger Dreckskerl. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015)
Which means you did something sketchy.Was bedeutet, dass du etwas Zwielichtiges getan hast. Derailed (2015)
Haunting the twilight, living between.Wir spuken im Zwielicht, leben in der Zwischenwelt. And They Were Enemies (2015)
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine.Sie ist zwielichtig, und ihre Disney-Prinzessin ist Jasmin. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
I got calluses.Ich habe Schwielen. Tongue-Tied (2015)
Well, if he has a spoofer, then he's probably got a bunch of other shady shit in him.Nun, wenn er einen Täuscher hat, dann hat er wohl noch eine Menge anderes zwielichtiges Zeug in sich. CQB (2015)
Our newfound sister with duplicitous motives of her own?Unserer neu entdeckten Schwester, die ihre eigenen zwielichtigen Motive hat? When the Levee Breaks (2015)
I mean, he was acting all kinds of shady ... sneaking around, lying about where he was going.Ich meine, er benahm sich in jeder Hinsicht zwielichtig... schlich sich weg, belog sie, was seine Aufenthaltsorte anging. Gumshoe (2015)
My current situation isn't ideal.Meine aktuelle Situation ist nicht ideal. Du weißt schon, zwielichtige Nachbarschaft. Liv and Let Clive (2015)
Cliff Daniels, on the other hand, was a shady character from New Jersey who moved to Florida 3 months ago.Cliff Daniels auf der anderen Seite, war ein zwielichtiger Kerl aus New Jersey, der vor drei Monaten nach Florida gezogen war. Anonymous (2015)
My cause if that you're a sketchy son of a bitch.Mein Grund ist, dass Sie ein zwielichtiger Hurensohn sind. Epitaph (2015)
She's got calluses like she was crawling around like a limp dog. Have you ever seen that before?Sie hat Schwielen, als sei sie wie ein lahmender Hund herumgekrochen. Nelson's Sparrow (2015)
Sketchy d-bag."Zwielichtiger Drecksack." Mr. Berserk (2015)
We could just go door to door Asking where the "sketchy d-bag" is.Wir könnten einfach von Tür zu Tür gehen und fragen, wer der zwielichtige Drecksack ist. Mr. Berserk (2015)
-No. She said he seemed sketchy.Sie sagte, er schien zwielichtig. Mr. Berserk (2015)
So, i talked to sketchy d-bag and his lawyer.Also, ich habe mit dem zwielichtigen Drecksack und seinem Anwalt gesprochen. Mr. Berserk (2015)
There's something shady going on down there.Da unten geht irgendwas Zwielichtiges vor sich. Flight of the Living Dead (2015)
It's the kind of establishment which, despite the rapidly gentrifying neighborhood around it, still manages to attract a thoroughly seedy clientele.Es ist die Art von Etablissement, welches trotz der schnell gentrifizierenden Nachbarschaft, noch immer gelingt, eine zwielichtige Kundschaft zu gewinnen. The Eternity Injection (2015)
I mean, did it seem shady?Ich meine, ist es zwielichtig? The Eternity Injection (2015)
Of course, but... that kind of money, I can live with shady.Natürlich, aber... so viel Geld, ich kann mit zwielichtig leben. The Eternity Injection (2015)
You said the Equinox Flower blooms in twilight?Du sagtest vorhin, dass die Blüte im Zwielicht erblüht? Mojin - The Lost Legend (2015)
Calluses.Schwielen. The Day I Tried to Live (2015)
He doesn't want to see them making bad decisions or hanging out with shady characters.Er möchte nicht, dass sie falsche Entscheidungen treffen oder sich mit zwielichtigen Gestalten abgeben. War Eagle (2015)
That means you're not turning him down because you think he's shady. You're...Das bedeutet, du weist ihn nicht ab, weil du glaubst, dass er zwielichtig ist. Respect (2015)
Yeah, totally sketchy.- Ja, irgendwie zwielichtig. Simon (2015)
I don't know, shady?ich weiß nicht, zwielichtig? Hemlock (2015)
I think it's equally likely that Steven ran afoul of one of his shadowy new associates.Es ist auch wahrscheinlich, dass Steven in Konflikt mit einem seiner zwielichtigen Mitarbeiter geriet. Hemlock (2015)
Those who spend their lives in the twilight between the legal and the criminal.Die, die ihr Leben im Zwielicht zwischen legal und kriminell verbringen. Hemlock (2015)
Every time I run into you, you tell me whatever shady thing just went down was about the greater good or that it didn't happen or this, that, or the other, but a crime was committed here, Jedes Mal, wenn ich auf Sie treffe, sagen Sie mir, dass die zwielichtige Sache, die passiert ist, einem übergeordneten Wohl geschuldet ist oder gar nicht passiert ist oder dies, das, oder so, aber hier wurde ein Verbrechen begangen, Intent (2015)
You think she may have come across some shady characters there?Du denkst, sie lernte dort einige zwielichtige Gestalten kennen? For All You Know (2015)
Harvey, I can't make you listen to me, but what I'm not going to do is let you come here and leverage me with some bullshit offer from a shady banker, so do what you're gonna do.Harvey, ich kann dich nicht zwingen, mir zuzuhören, aber ich werde nicht zulassen, dass du herkommst und mich mit einem Schwachsinnsangebot von einem zwielichtigen Banker erpresst, also tu, was du tun musst. Not Just a Pretty Face (2015)
And I'm telling you, he's shady.- Und ich sage dir, er ist zwielichtig. Not Just a Pretty Face (2015)
You felt it was prudent to avoid a police probe of your shady business practices.Sie hielten es für klug, eine Untersuchung Ihrer zwielichtigen Geschäftspraktiken zu vermeiden. T-Bone and the Iceman (2015)
Port towns are thick with dodgy characters.Hafenstädte sind voll mit zwielichtigen Charakteren. Tempting Fate (2015)
And the last time someone called him shady, it was Louis, and you almost punched him over it.- Rachel... Und das letzte Mal, als ihn jemand als zwielichtig bezeichnet hat, war es Louis und du hast ihm deshalb fast eine reingehauen. No Puedo Hacerlo (2015)
Look, Mona's always been shady about how she met this girl.Mona war immer zwielichtig, was das Kennenlernen mit Lesli angeht. No Stone Unturned (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wielIt is dangerous to wield an edged tool in such a way.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กุมอำนาจ(v) seize power, See also: hold power, be in power, wield power, be in the saddle, Example: ช่วงพ.ศ.สองพันสี่ร้อยเก้าสิบเศษๆ เป็นช่วงที่กลุ่มอำนาจใหม่สามารถกุมอำนาจในประเทศได้เด็ดขาด, Thai Definition: ยึดอำนาจ
กุม(v) control, See also: be in charge of, dominate, wield, Syn. คุม, Ant. ปล่อย, Example: การรวบรวมส.ส.เหล่านี้เข้ามาก็เพียงเพื่อให้พรรคชาติสังคมเป็นพรรคที่กุมคะแนนส่วนใหญ่ในสภาเท่านั้น
ความอุ้ยอ้าย(n) clumsiness, See also: awkwardness, unwieldiness, Ant. ความคล่องแคล่ว, Example: ผู้หญิงเวลาท้องไส้จะมีความอุ้ยอ้ายมากกว่าปกติ, Thai Definition: ลักษณะการที่เคลื่อนตัวช้าอย่างคนอ้วน
พลิกแพลง(v) modify, See also: wield, apply, change, utilize, Syn. ดัดแปลง, เปลี่ยนแปลง, ปรับ, Example: ถ้ารู้ภาษาไทยจะต้องรู้จักคำและไวยากรณ์ดีพอที่จะพลิกแพลงแต่งให้เข้ากับข้อบังคับทางฉันทลักษณ์ให้ได้ความหมายบริบูรณ์และเสียงไพเราะ
กวะแกว่ง(v) sway, See also: wield, wave, brandish, Syn. กวัดแกว่ง, แกว่ง, กวัดไกว, Example: ทหารทั้งสองฝ่ายต่างก็กวะแกว่งดาบเข้าห้ำหั่นกัน
เทอะทะ(adj) bulky, See also: awkward, clumsy, unwieldy, ungainly, massive, big, cumbersome, Example: เขาสวมรองเท้าส้นหนาเทอะทะ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กุมอำนาจ[kum amnāt] (v, exp) EN: be in power ; wield power ; exercise control ; be in the saddle  FR: exercer le pouvoir
กุมอำนาจทหาร[kum amnāt thahān] (v, exp) EN: wield military power ; have command of the armed forces  FR: exercer le pouvoir militaire
กวัดแกว่ง[kwatkwaeng] (v) EN: wave ; wield ; swing ; brandish  FR: brandir ; balancer
กวัดแกว่งดาบ[kwatkwaeng dāp] (v, exp) EN: wield a sword  FR: brandir une épée
เทอะทะ[thoetha] (adj) EN: rough ; awkward ; ungainly ; unwieldy ; clumsy

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wield
wields
wieland
wielded
wielgus
unwieldy
wielding
unwielding
unwieldiness

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wield
wields
wielded
unwieldy
wielding
unwieldiness

WordNet (3.0)
unwieldiness(n) the quality of being difficult to direct or control by reason of complexity
unwieldy(adj) difficult to use or handle or manage because of size or weight or shape, Syn. unmanageable, Ant. wieldy
unwieldy(adj) difficult to work or manipulate
wield(v) have and exercise, Syn. exert, maintain
wield(v) handle effectively, Syn. manage, handle
wieldy(adj) easy to handle or use or manage, Ant. unwieldy
awkwardness(n) trouble in carrying or managing caused by bulk or shape, Syn. unwieldiness, cumbersomeness
gawky(adj) lacking grace in movement or posture, Syn. clumsy, ungainly, clunky, unwieldy
wayland(n) (European mythology) a supernatural smith and king of the elves; identified with Norse Volund, Syn. Wayland the Smith, Wieland

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Unwieldy

a. Not easily wielded or carried; unmanageable; bulky; ponderous. “A fat, unwieldy body of fifty-eight years old.” Clarendon. [ 1913 Webster ]

-- Un*wield"i*ly adv. -- Un*wield"i*ness, n. [ 1913 Webster ]

Unzealous

See obnoxious.
See observable.
See observant.
See obstructive.
See obvious.
See official.
See officious.
See oppressive.
See ordinary.
See ordinate.
See original.
See ornamental.
See orthodox.
See ostentatious.
See pacifiable.
See pacific.
See painful.
See palatable.
See parallelable.
See pardonable.
See partable.
See participant.
See passionate.
See pastoral.
See pathetic.
See patriotic.
See peaceable.
See peaceful.
See pedantic.
See perceivable.
See perceptible.
See perilous.
See permanent.
See personable.
See perspirable.
See persuadable.
See persuasive.
See philanthropic.
See philosophic.
See philosophical.
See physical.
See picturesque.
See pierceable.
See pitiful.
See plain.
See plausible.
See plausive.
See pleadable.
See pleasurable.
See pliable.
See pliant.
See plumb.
See poetic.
See poetical.
See political.
See popular.
See populous.
See portable.
See potable.
See precarious.
See precise.
See pregnant.
See prejudicate.
See prelatical.
See premeditable.
See presentable.
See preservable.
See presumptuous.
See pretentious.
See pretty.
See prevalent.
See priestly.
See primitive.
See princely.
See procurable.
See producible.
See productive.
See professional.
See profitable.
See prolific.
See pronounceable.
See prophetic.
See propitious.
See proportionable.
See proportionate.
See prosperous.
See provable.
See punctilious.
See punctual.
See punishable.
See pure.
See qualifiable.
See quenchable.
See quiet.
See rational.
See readable.
See reasonable.
See recallable.
See reclaimable.
See recognizable.
See reconcilable.
See recoverable.
See recumbent.
See reformable.
See refusable.
See regardable.
See regardant.
See relative.
See relievable.
See reluctant.
See remarkable.
See remediable.
See rememberable.
See remorseful.
See removable.
See remunerative.
See repairable.
See repealable.
See repentant.
See reprovable.
See repugnant.
See requisite.
See requitable.
See resolvable.
See respectable.
See restful.
See retentive.
See returnable.
See revengeful.
See ridable.
See ridiculous.
See rightful.
See romantic.
See rough.
See royal.
See ruinable.
See ruly.
See sacrificial.
See safe.
See sage.
See sailable.
See salable.
See sane.
See sanguine.
See sanitary.
See satisfactory.
See satisfiable.
See saturable.
See savory.
See scalable.
See scaly.
See scholarly.
See scholastic.
See scientific.
See scornful.
See scriptural.
See sculptural.
See seaworthy.
See sectarian.
See secular.
See sedentary.
See selfish.
See sentient.
See sentimental.
See serviceable.
See severe.
See shamefaced.
See shamefast.
See shapely.
See shy.
See sick.
See sicker.
See sightly.
See simple.
See sinewy.
See sizable.
See sleek.
See slumberous.
See sly.
See smooth.
See smotherable.
See smutty.
See sober.
See sociable.
See social.
See solemn.
See soliciutous.
See solvable.
See speakable.
See speedy.
See spiritual.
See spontaneous.
See sportful.
See sportsmanlike.
See statutable.
See steadfast.
See steady.
See stormy.
See stout.
See strong.
See subduable.
See subject.
See submissive.
See subordinate.
See substantial.
See successive.
See succorable.
See suggestive.
See suitable.
See sunny.
See superfluous.
See supple.
See sure.
See surpassable.
See susceptible.
See suspect.
See suspectable.
See suspicious.
See sustainable.
See sweet.
See syllogistical.
See symbolic.
See sympathetic.
See systematic.
See tamable.
See tame.
See teachable.
See technical.
See tellable.
See tenable.
See tender.
See terrestrial.
See terrific.
See thankful.
See theological.
See thinkable.
See thirsty.
See thorny.
See thoughtful.
See tidy.
See tillable.
See toothsome.
See touchable.
See traceable.
See tractable.
See tragic.
See tranquil.
See transferable.
See translatable.
See transmutable.
See transparent.
See transpassable.
See traversable.
See tremulous.
See trimphant.
See trustworthy.
See trusty.
See tumultous.
See tunable.
See uniform.
See usable.
See useful.
See vanquishable.
See variant.
See venerable.
See venomous.
See veracious.
See verdant.
See veritable.
See vigilant.
See vigorous.
See virtuous.
See vital.
See vitrifiable.
See vocal.
See voidable.
See voluptuous.
See voyageable.
See vulgar.
See walkable.
See warlike.
See watchful.
See watery.
See wealthy.
See wearable.
See weary.
See welcome.
See wet.
See wholesome.
See wieldsome.
See willful.
See wily.
See witty.
See womanly.
See workable.
See workmanlike.
See worldly.
See worshipful.
See wrathful.
See writable.
See zealous.
------ and the like.
[ 1913 Webster ]

Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious
Wield

v. t. [ imp. & p. p. Wielded; p. pr. & vb. n. Wielding. ] [ OE. welden to govern, to have power over, to possess, AS. geweldan, gewyldan, from wealdan; akin to OS. waldan, OFries. walda, G. walten, OHG. waltan, Icel. valda, Sw. vålla to occasion, to cause, Dan. volde, Goth. waldan to govern, rule, L. valere to be strong. Cf. Herald, Valiant. ] [ 1913 Webster ]

1. To govern; to rule; to keep, or have in charge; also, to possess. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

When a strong armed man keepeth his house, all things that he wieldeth ben in peace. Wyclif (Luke xi. 21). [ 1913 Webster ]

Wile [ ne will ] ye wield gold neither silver ne money in your girdles. Wyclif (Matt. x. 9.) [ 1913 Webster ]

2. To direct or regulate by influence or authority; to manage; to control; to sway. [ 1913 Webster ]

The famous orators . . . whose resistless eloquence
Wielded at will that fierce democraty. Milton. [ 1913 Webster ]

Her newborn power was wielded from the first by unprincipled and ambitions men. De Quincey. [ 1913 Webster ]

3. To use with full command or power, as a thing not too heavy for the holder; to manage; to handle; hence, to use or employ; as, to wield a sword; to wield the scepter. [ 1913 Webster ]

Base Hungarian wight! wilt thou the spigot wield! Shak. [ 1913 Webster ]

Part wield their arms, part curb the foaming steed. Milton. [ 1913 Webster ]

Nothing but the influence of a civilized power could induce a savage to wield a spade. S. S. Smith. [ 1913 Webster ]


To wield the scepter, to govern with supreme command.
[ 1913 Webster ]

Wieldable

a. Capable of being wielded. [ 1913 Webster ]

Wieldance

n. The act or power of wielding. [ Obs. ] “Our weak wieldance.” Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Wielder

n. One who wields or employs; a manager; a controller. [ 1913 Webster ]

A wielder of the great arm of the war. Milton. [ 1913 Webster ]

Wielding

n. Power; authority; rule. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To have them in your might and in your wielding. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Wieldless

a. Not to be wielded; unmanageable; unwieldy. [ R. ] “Wieldless might.” Spenser. [ 1913 Webster ]

Wieldsome

a. Admitting of being easily wielded or managed. [ Obs. ] Golding. [ 1913 Webster ]

Wieldy

a. Capable of being wielded; manageable; wieldable; -- opposed to unwieldy. [ R. ] Johnson. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
权力[quán lì, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,   /  ] (wield) power #2,284 [Add to Longdo]
[wǔ, ㄨˇ, ] to dance; to wield; to brandish #2,900 [Add to Longdo]
政权[zhèng quán, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] regime; (wield) political power #5,406 [Add to Longdo]
[zhàng, ㄓㄤˋ, ] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle #7,366 [Add to Longdo]
执掌[zhí zhǎng, ㄓˊ ㄓㄤˇ,   /  ] wield (power etc) #22,702 [Add to Longdo]
笨重[bèn zhòng, ㄅㄣˋ ㄓㄨㄥˋ,  ] heavy; cumbersome; unwieldy #29,743 [Add to Longdo]
掌权[zhǎng quán, ㄓㄤˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] to wield (political etc) power; be in power #31,640 [Add to Longdo]
运笔[yùn bǐ, ㄩㄣˋ ㄅㄧˇ,   /  ] to wield the pen; to write #83,047 [Add to Longdo]
粗笨[cū bèn, ㄘㄨ ㄅㄣˋ,  ] awkward; clumsy; unwieldy; heavy-handed #105,283 [Add to Longdo]
[chī, ㄔ, ] to spread (fame); wield (pen) #466,163 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abenddämmerung { f }; Zwielichttwilight [Add to Longdo]
Dämmerung { f }; Zwielicht { n } | Dämmerungen { pl }; Zwielichter { pl }twilight | twilights [Add to Longdo]
Diphthong { m }; Zwielaut { m }diphthong [Add to Longdo]
Schwiele { f }; verhärtete Hautpartie { f } | Schwielen { pl } | Schwielen an den Händencallus; callosity | calluses | horny hands [Add to Longdo]
Schwiele { f } | Schwielen { pl }weal | weals [Add to Longdo]
Schwieligkeit { f }callousness [Add to Longdo]
Unbeholfenheit { f }unwieldiness [Add to Longdo]
Zwielicht { n }twilight [Add to Longdo]
ausübendwielding [Add to Longdo]
handhaben | handhabend | gehandhabt | handhabtto wield | wielding | wielded | wields [Add to Longdo]
schwerfällig; plump { adj }unwieldy [Add to Longdo]
schwielig { adj }callused; callous [Add to Longdo]
schwielig { adv }callously [Add to Longdo]
unhandlich { adv }unwieldily [Add to Longdo]
unhandlichunwieldy [Add to Longdo]
unzuverlässig; unstet; riskant; verdächtig; zwielichtig { adj }dodgy [Add to Longdo]
zweifelhaft; zwielichtig { adj }shady [Add to Longdo]
zwielichtig { adj }grubby [Add to Longdo]
zwielichtig { adj }backstreet [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
運ぶ[はこぶ, hakobu] (v5b) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b, vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P) #12,173 [Add to Longdo]
かさ高;嵩高[かさだか, kasadaka] (adj-na) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
かさ高い;嵩高い[かさだかい, kasadakai] (adj-i) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
金剛手[こんごうしゅ, kongoushu] (n) { Buddh } Vajrapani; wielder of the vajra [Add to Longdo]
采配を振るう[さいはいをふるう, saihaiwofuruu] (exp, v5u) (1) to wield a baton; to swing a baton; (2) (col) (See 采配を振る) to lead; to direct; to command [Add to Longdo]
執金剛神[しゅこんごうじん;しゅうこんごうじん;しっこんごうじん, shukongoujin ; shuukongoujin ; shikkongoujin] (n) { Buddh } (See 金剛杵, 仁王) Vajradhara (vajra-wielding gods) [Add to Longdo]
振りかざす;振り翳ざす;振り翳す[ふりかざす, furikazasu] (v5s, vt) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles [Add to Longdo]
振り回す(P);振りまわす;振回す[ふりまわす, furimawasu] (v5s, vt) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone; (P) [Add to Longdo]
振るう;揮う;振う(io)[ふるう, furuu] (v5u, vt) (1) (See 槍を振るう, 奮う) to swing; to wield (physically); to exert; (2) (See 威を振るう) to exercise; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive [Add to Longdo]
嵩張る[かさばる, kasabaru] (v5r, vi) to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous [Add to Longdo]
勢いを振るう[いきおいをふるう, ikioiwofuruu] (exp, v5u) to wield power; to exercise authority [Add to Longdo]
槍を振るう[やりをふるう, yariwofuruu] (exp, v5u) to wield a spear [Add to Longdo]
刀術[とうじゅつ, toujutsu] (n) { MA } fencing; art of wielding swords [Add to Longdo]
毒筆[どくひつ, dokuhitsu] (n) (wielding a) vicious or poison pen [Add to Longdo]
盤踞[ばんきょ, bankyo] (n, vs) wielding authority [Add to Longdo]
筆が立つ[ふでがたつ, fudegatatsu] (exp, v5t) good writer; wielding a facile pen [Add to Longdo]
筆を揮う[ふでをふるう, fudewofuruu] (exp, v5u) to drive a quill (pen); to wield the writing brush [Add to Longdo]
奮う[ふるう, furuu] (v5u) (1) to show (ability); to wield (power); (2) to screw up one's courage; (P) [Add to Longdo]
文武兼備[ぶんぶけんび, bunbukenbi] (n) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
薄明[はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top