ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*werwolf*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: werwolf, -werwolf-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
werwolf(n) มนุษย์หมาป่า, Syn. lycanthrope, werewolf

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
werwolf(เวียร'วูลฟ) n. มนุษย์ที่ได้เปลี่ยนเป็นหมาป่า, มนุษย์หมาป่า pl. werewolves

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ditto on the whole leader-of-a-werewolf-army thing.Dito. Bezogen auf das Anführen einer Werwolfarmee. Live and Let Die (2014)
Zombie bites a werewolf, werewolf dies.Zombie beißt einen Werwolf, Werwolf stirbt und kommt als Zombie-Werwolf zurück. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
You think chaining the door is gonna stop a zombie-werewolf?Moment. Glaubst du, dass Ketten einen Zombie-Werwolf aufhalten? Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
I'll tell you what. I'm not gonna be the guy who gets killed by a zombie-werewolf because I didn't chain the door.Ich werde dir etwas sagen, ich bin nicht der Typ, der von einem Zombie-Werwolf getötet wird, nur weil ich die Kette nicht vor die Tür schiebe. Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014)
I have a werewolf temper to go with my new appetite, and the witches that tried to kill my baby, they're worth nothing more than food.Ich muss mein Werwolf-Temperament meinem neuen Appetit anpassen, und die Hexen, die versuchten, mein Baby zu töten, sind nicht mehr wert als Nahrung. Alive and Kicking (2014)
So those werewolf kids you helped get out of the Quarter made it to the safe house up north.Also die Werwolfkinder, die du aus dem Quarter geschafft hast, sind sicher oben im Norden untergebracht. Red Door (2014)
My birth father was the werewolf whose pack killed my little brother.Mein Vater war der Werwolf, dessen Rudel meinen Bruder umgebracht hat. Every Mother's Son (2014)
The werewolf mother.Die Werwolfmutter? Every Mother's Son (2014)
If you would've killed your father in that duel or anyone else over the course of your life you would've activated your curse.Denn hättest du damals deinen Vater getötet oder sonst wen in deinem Leben, - hättest du den Werwolffluch aktiviert. Every Mother's Son (2014)
Werewolf venom is to be purged by force, not acquiesced to.Werwolfsgift kann man nur mit Gewalt aus dem Körper rausspülen. Live and Let Die (2014)
Does the scent tell you anything?Sagt dir der Duft etwas? Auf jeden Fall ein Werwolf. I.E.D. (2014)
You saying you have some kind of werewolf jail?Willst du damit sagen, du hast sowas wie ein Werwolfgefängnis? I.E.D. (2014)
Is that enough to keep a werewolf alive?Reicht das aus, um einen Werwolf am Leben zu halten? Time of Death (2014)
Like you're becoming more of a werewolf.Als ob du mehr Werwolf wirst. Time of Death (2014)
A werewolf.Ein Werwolf. Perishable (2014)
Telepathic girl overhears thoughts of comatose werewolf and decides to enact his plans for retribution? Hmm.Telepathisches Mädchen belauscht Gedanken eines komatösen Werwolfs und beschließt seine Vergeltungspläne in die Tat umzusetzen? Monstrous (2014)
Pretty brazen, even for a werewolf.- Absolut, ich würde sagen, Werwolf. Paper Moon (2014)
Not like anyone gave me a handbook on being a werewolf.Ist ja nicht so, dass mir jemand ein Wie-lebt- man-als-Werwolf-Handbuch gegeben hätte. Paper Moon (2014)
-What, besides Werewolf Barbie over here?- Was, außer unserer Werwolf-Barbie? Paper Moon (2014)
Kate, why is your sister a werewolf, huh?Kate, wieso ist deine Schwester ein Werwolf, hä? Paper Moon (2014)
My sister's a werewolf because I turned her into one.Meine Schwester ist ein Werwolf, weil ich sie verwandelt habe. Paper Moon (2014)
I was a werewolf. And then of course, there was you two.Ich bin schließlich ein Werwolf, und dann gibt es natürlich auch noch euch beide. Paper Moon (2014)
If I turned Tasha into a werewolf... it would heal her wounds... save her life, give her a second chance.Wenn ich Tasha in einen Werwolf verwandeln würde, würden ihre Wunden heilen und sie könnte überleben, ich würde ihr eine zweite Chance geben. Paper Moon (2014)
When she became a wolf, we knew it would be hard. So we kind of came up with this escape plan in case things ever got bad.Als sie zum Werwolf wurde, wussten wir, dass das Leben schwierig wird, also machten wir einen Plan für den Fall, dass die Sache aus dem Ruder läuft. Paper Moon (2014)
There's blood everywhere, werewolf and vampire.Hier ist überall Blut, Werwolf- und Vampirblut. Red Door (2014)
Oh, I used her blood to bind the spell that suppressed Niklaus' werewolf aspect.Oh. Ich habe ihr Blut benutzt, um den Zauber, der Niklaus' Werwolfseite unterdrückt, zu binden. Red Door (2014)
He and Elijah were fighting werewolves together.Er und Elijah haben doch die Werwolfkinder bekämpft. Wheel Inside the Wheel (2014)
Whereas I put Kol and Finn into the bodies of a witch you, I shall place into the body of a werewolf so you can live out your days as what you were always meant to be.Während ich deine Brüder Kol und Finn in die Körper von Hexern gesteckt habe, transformiere ich dich, mein Sohn, in den Körper eines Werwolfes, sodass du bis zum Ende deines Lebens das sein kannst, was du immer sein wolltest. Wheel Inside the Wheel (2014)
Once you are remade as a werewolf, you can join him.Wenn du erstmal als Werwolf neu erschaffen wurdest, kannst du dich ihm anschließen. Wheel Inside the Wheel (2014)
Well, we're not gonna get the handcuffs of doom on him while he's surrounded by a werewolf entourage.Nur, wir werden ihm die Handschellen des Untergangs nicht anlegen können, während er von einer Werwolf-Gefolgschaft umringt ist. Chasing the Devil's Tail (2014)
The hunters who forged The Originals daggers to take out my family didn't know that Klaus was part werewolf and vulnerable to silver.Die Jäger, die die ursprünglichen Pfähle schmiedeten, um meine Familie zu erledigen, wussten nicht, dass Klaus zum Teil Werwolf und anfällig für Silber war. Chasing the Devil's Tail (2014)
Uh, yeah, except that every werewolf in town is trying to kill me.Ja. Außer, dass jeder Werwolf versucht, mich umzubringen. The Brothers That Care Forgot (2014)
"to the myth of the unification ceremony,"Die Kraft des Werwolfs wird auf den Mythos der Vereinigungszeremonie zurückgeführt. The Brothers That Care Forgot (2014)
Back in the day, werewolf bloodlines were all distinct, right?Jedes Kind hier wächst mit diesen Geschichten auf. Damals waren die Werwolfblutlinien alle unterschiedlich. The Brothers That Care Forgot (2014)
So this is everything i found in my uncle's files about Werewolf ceremonies and rituals.Das ist alles, was ich über Werwolf- Zeremonien und Rituale gefunden habe. The Brothers That Care Forgot (2014)
Werewolf traitor.- Werwolfverräter? - Äh... - Ha. The Brothers That Care Forgot (2014)
The "werewolf traitor" thing, is there More trouble with your pack people?Diese Sache mit dem Werwolfverräter, gibt es noch mehr Ärger mit deinen Leuten? The Brothers That Care Forgot (2014)
You're making a mess of my werewolf sentries, Mikael.Du hast ein ganz schönes Chaos mit meiner Werwolfs-Wache angerichtet, Mikael. The Map of Moments (2014)
I wish you would tell Elijah you're marrying your werewolf suitor, at which point I will pour him a scotch and congratulate him on the bullet he dodged.Ich wünsche mir, dass du Elijah erzählst, dass du deinen Werwolf-Verehrer heiraten wirst, und zu diesem Zeitpunkt schenke ich ihm einen Scotch ein und gratuliere ihm zu der ausgewichenen Kugel. The Map of Moments (2014)
A powerful, wealthy, aristocratic family of werewolf hunters.Eine mächtige, wohlhabende und aristokratische Familie von Werwolfjägern. A Promise to the Dead (2014)
Uh, I'm not sure I understand what average is anymore in this city, not that I have any opinion that makes sense, 'cause, you know, I'm ready to go with vampire or wolfman.Ich bin nicht sicher, ob ich noch verstehe, was in dieser Stadt durchschnittlich ist. Nicht, dass ich eine Meinung hätte, die Sinn ergibt, denn ich bin bereit, mit Vampir oder Werwolf zu gehen. Chupacabra (2014)
If he dies, I'm a werewolf all over again, ok?Wenn er stirbt, bin ich wieder ein Werwolf, okay? The World Has Turned and Left Me Here (2014)
I killed someone so that you wouldn't trigger your werewolf curse, and you think that being my bar back for a night is enough to repay me?Ich habe jemanden getötet, damit dein Werwolffluch nicht ausgelöst wird und du denkst, einen Abend an der Bar auszuhelfen würde ausreichen, um es mir zurückzuzahlen? Do You Remember the First Time? (2014)
"He-wolf, She-wolf.: A Study in Werewolf Transgenderism"."Wolf oder Wölfin, eine Studie über Werwolf-Transgenderismus." Hibbing 911 (2014)
Pravda labeled him "The Werewolf of Rostov."Die Prawda taufte ihn den "Werwolf von Rostow". Child 44 (2015)
Werewolf?- Werwolf? - Hm. Child 44 (2015)
That's the Werewolf of Fever Swamp.Das ist der Werwolf aus den Fiebersümpfen. Goosebumps (2015)
Werewolf hair.Werwolfhaare. Goosebumps (2015)
Some werewolf.Du bist mir so ein Werwolf. Hotel Transylvania 2 (2015)
She's married to Paul, - who's a werewolf.- Ihr Mann Paul ist ein Werwolf. Hotel Transylvania 2 (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Werwolf { m } | Werwölfe { pl }werewolf | werewolves [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top