ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*werth*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: werth, -werth-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Two, like Werth, I am serious. - Stop.Zweitens, wie Werth bin ich ernsthaft. The Little Prince (2015)
- Three... Like...(zögernd) Drittens, wie Werth... The Little Prince (2015)
Are you Werth Academy material?- Bist du für die Werth-Akademie geeignet? The Little Prince (2015)
"Are you Werth Academy material?"(Mutter) Bist du für die Werth-Akademie geeignet? The Little Prince (2015)
No, no. One, like Werth, I am sensible.Erstens, wie Werth bin ich vernünftig. The Little Prince (2015)
You're going to Werth Academy whether they want you or not.Du gehst auf die Werth-Akademie. The Little Prince (2015)
As you can imagine, sucked all the fun right out of my childhood.Wie du dir vorstellen kannst, war damit die Unbeschwertheit meiner Kindheit im Arsch. Criminal Activities (2015)
And so when his rival challenges him to a fight to the death, he accepts. And, one fell swoop of a sword, he's decapitated.Als sein Rivale ihn auf einen Kampf auf Leben und Tod herausfordert, akzeptiert er und - wusch - mit einem Schwerthieb wird er enthauptet. Criminal Activities (2015)
She had violent contractions.- Mademoiselle Werther hatte heftige Wehen. L'enfant (2015)
Do you always need two friends to get your sword up?Brauchst du zum Schwerthochkriegen etwa Freunde? Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
We won't get to live at Stokeworth.Wir werden nicht auf Schurwerth leben. The House of Black and White (2015)
"The defence lawyer responded at once.Verteidiger Werthauer reagierte prompt: Don't Tell Me the Boy Was Mad (2015)
But this enchanted vault of yours... this Werther Box...Aber Ihr verzauberter Tresor, diese Werther Box... The Werther Project (2015)
The coven's desperate to get the codex back. The Werther Box works.Der Coven will den Codex unter allen Umständen zurück, und die Werther Box funktioniert. The Werther Project (2015)
Before he was expelled, he built Werther... a magical box with a deadly alarm system.Bevor er ausgeschlossen wurde, hat er etwas gebaut. Werther. Eine magische Box, mit einem tödlichen Alarmsystem. The Werther Project (2015)
Werther is buried somewhere in that house.Und Werther befindet sich irgendwo in diesem Haus. The Werther Project (2015)
Werther is a time bomb, and it needs to be defused.Werther ist eine Zeitbombe. Und wir müssen sie entschärfen. The Werther Project (2015)
Werther's illusions tried to do the same thing to me.Werthers Illusionen hatten das auch mit mir vor. The Werther Project (2015)
Werther splits us up and within an hour, we're on the brink of death.Werther trennt uns beide, und innerhalb einer Stunde sind wir fast tot. The Werther Project (2015)
Has Adèle Werther come to see you?- Ist Adèle Werther zu Ihnen gekommen? Madame Costa (2015)
Miss Werther needs to stay here.Mademoiselle Werther muss hierbleiben. Esther (2015)
She can cut all of you in half with one sword stroke, just like mowing the lawn.Sie kann euch mit einem Schwerthieb in 2 Hälften schneiden, als würde sie Rasen mähen. Suicide Squad (2016)
I found a Werther's Original in the pocket and I've been sucking on it all morning.Darin fand ich ein Werthers Echtes und ich hab ihn den ganzen Morgen gelutscht. Dirty Grandpa (2016)
Yum. If I could tell five-year-old me that one day he'd be able to get drunk off the liquid equivalent of Werther's Originals for $5.98 a bottle, he'd be fucking psyched.Hätte mein fünfjähriges Ich gewusst, dass er sich mal mit der flüssigen Version von Werther's Original betrinken kann, wäre er voll durchgedreht. Piece of Sh*t (2016)
Yeah. But you might wanna learn some sword flourishes.Aber erst musst du ein paar Schwerthiebe lernen. Becuming a Magichin (2016)
Just, uh... [ whooshes ] sword flourish.Schwerthiebe. Becuming a Magichin (2016)
You know, no sword flourishes.Keine Schwerthiebe. Becuming a Magichin (2016)
Those were just some sword flourishes that I thought would translate nicely to the flags. But...Ich dachte, diese Schwerthiebe eignen sich ganz gut für die Fahne. Starr Off the Parade (2016)
Swordcraft.Das Schwerthandwerk. Episode #2.1 (2017)
Sigefrid's sword hand.Siegfrieds Schwerthand. Episode #2.4 (2017)
Rita Wertheimer.Rita Wertheimer. The Hern (2017)
- Take it from Rita Wertheimer.Sagt Rita Wertheimer. The Hern (2017)
Not every sword stroke is a kill!Nicht jeder Schwerthieb ist tödlich! Episode #2.2 (2017)
I'll take 5 and 10 in Woolworth.Ich gehe lieber zu Wertheim. Duck Soup (1933)
Keep his sword arm free.Damit seine Schwerthand frei ist. Queen Christina (1933)
Or perhaps you brought yourself a Werther's Original, the AMBER Alert of caramels.Oder vielleicht haben Sie sich ein paar Werther's mitgebracht, das AMBER-Warnzeichen der Karamellbonbons. Oh, Hello on Broadway (2017)
For you have all the required faults to obtain the vilest of honours.Bei Ihrer moralischen Unbeschwertheit werden Sie schnell Karriere machen. Fanfan la Tulipe (1952)
Wertheim's department store and the fat cats' villas in Dahlem!Und vor Wertheim und vor den Villen in Dahlem. Lissy (1957)
And Werther?Und Werther? Young Goethe in Love (2010)
Wertha.Wertha. The Rains of Castamere (2013)
Like Werther or Hamlet... he's a man of a pure soul...เหมือนเวอร์เธอร์หรือแฮมเล็ต... เขาเป็นคนที่มีจิตวิญญาณบริสุทธิ์... Everybody Has a Little Secret (2004)
I read the letters of Werther.ฉันอ่านจดหมายของเวอร์เธอร์ My Girl and I (2005)
I read the letters of Werther.ฉันอ่านจดหมายของเวอร์เธอร์ My Girl and I (2005)
Wertheran?Wertheran? Driving Miss Daisy (1989)
What does Werth think of De La Casa?Was hält Werth von De La Casa? Corporal Punishment (2007)
But this last guy, Mr. Werther, about 80, he didn't have his own watering can so he starts yelling at me and screaming at me in German:แต่รายล่าสุด คุณเวอร์เธอร์ที่อายุ 80 เขาไม่มีบัวรดน้ำ .... แล้วเขาก็เริ่มโวยวายใส่ฉันเป็นภาษาเยอรมัน Music and Lyrics (2007)
I nominate young Werther here.ฉันขอเสนอ พ่อหนุ่มช่างฝัน คนนี้ค่ะ 500 Days of Summer (2009)
However, your position here at Wertheimer's no longer available.แต่ทว่า ตำแหน่งงานของคุณที่นี่ ที่เวอร์ไธเมอร์ไม่มีอีกต่อไปแล้ว Up in the Air (2009)
Werther.เวอเธอร์ Confessions (2010)
But it's 'Werther', not 'worrier'. You can count on me."เวอเธอร์" นะ ไม่ใช่ "วอรี่เอ้อ" เชื่อใจครูได้ Confessions (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
werth
werther
wertheim
weckwerth
willwerth
wertheimer

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Wertheim

WordNet (3.0)
tuchman(n) United States historian (1912-1989), Syn. Barbara Tuchman, Barbara Wertheim Tuchman

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
维特[Wéi tè, ㄨㄟˊ ㄊㄜˋ,   /  ] Werther #73,089 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fröhlichkeit { f }; Unbekümmertheit { f }; Unbeschwertheit { f }lightheartedness [Add to Longdo]
Unbeschwertheit { f }light heartedness [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top