ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: were, -were- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| flowerer | (เฟลา'เออเรอะ) n. พืชที่ออกดอกใบ | powered | (เพา'เออร์ด) adj. ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์, มีเครื่องยนต์ติดตั้ง, มีพลัง, มีแรง | were | (เวอ) v. กริยาช่อง 2 ของ be | weren't | (เวิร์นทฺ) abbr. were not | werewolf | (เวียร'วูลฟ) n. มนุษย์ที่ได้เปลี่ยนเป็นหมาป่า, มนุษย์หมาป่า pl. werewolves |
| |
| | | | battery-powered | (adj) powered by one or more electric batteries | blue-flowered | (adj) having blue flowers | Chiwere | (n) the Siouan language spoken by the Iowa and Oto and Missouri | high-powered | (adj) (used of microscopes) capable of a high degree of magnification | low-powered | (adj) having little power to do work | orange-flowered | (adj) having orange flowers | purple-flowered | (adj) having purple flowers | red-flowered | (adj) having red flowers | steam-powered | (adj) powered by a steam engine | unanswered | (adj) not returned in kind, Syn. unreciprocated, unrequited | unpowered | (adj) not having or using power, Ant. powered | werewolf | (n) a monster able to change appearance from human to wolf and back again, Syn. lycanthrope, loup-garou, wolfman | white-flowered | (adj) (of plants) having white flowers | agueweed | (n) gentian of eastern North America having clusters of bristly blue flowers, Syn. five-flowered gentian, stiff gentian, Gentiana quinquefolia, ague weed, Gentianella quinquefolia | floral | (adj) resembling or made of or suggestive of flowers, Syn. flowered | floret | (n) a diminutive flower (especially one that is part of a composite flower), Syn. floweret | high-octane | (adj) vigorously energetic or forceful, Syn. high-voltage, high-power, high-energy, high-powered | mother-naked | (adj) as naked as at birth, Syn. naked as the day you were born, naked as the day one was born, in one's birthday suit, in your birthday suit | nautilus | (n) a submarine that is propelled by nuclear power, Syn. nuclear-powered submarine, nuclear submarine | respondent | (n) someone who responds, Syn. responder, answerer | violet-colored | (adj) having a violet color, Syn. violet-coloured, violet-flowered |
| Answerer | n. One who answers. [ 1913 Webster ] | Deflowerer | n. One who deflowers; a ravisher. Milton. [ 1913 Webster ] | Disembowered | a. Deprived of, or removed from, a bower. [ Poetic ] Bryant. [ 1913 Webster ] | Dowered | p. a. Furnished with, or as with, dower or a marriage portion. Shak. [ 1913 Webster ] | empowered | adj. 1. invested with legal power or official authority especially as symbolized by having a scepter. Syn. -- sceptered, sceptred. [ WordNet 1.5 ] 2. enabled or permitted; as, the women's liberation movement empowered wives to take more control of their own lives. [ PJC ] | flowered | adj. resembling or made of or suggestive of flowers. Syn. -- floral. [ WordNet 1.5 ] | Flowerer | n. A plant which flowers or blossoms. [ 1913 Webster ] Many hybrids are profuse and persistent flowerers. Darwin. [ 1913 Webster ] | Floweret | n. A small flower; a floret. Shak. [ 1913 Webster ] | high-powered | adj. 1. vigorously energetic or forceful. high-powered executives Syn. -- high-octane, high-voltage. [ WordNet 1.5 ] 2. capable of a high degree of magnification; -- used of optical instruments such as microscopes or telescopes. a high-powered microscope [ WordNet 1.5 ] | lowered | adj. pointed downward; as, with lowered eyes. Opposite of raised. [ WordNet 1.5 ] | nuclear-powered ship | n. A ship for which the motive power comes from the energy generated by a nuclear reactor. [ WordNet 1.5 ] | nuclear-powered submarine | n. A submarine for which the motive power comes from the energy generated by a nuclear reactor. Same as nuclear submarine. [ WordNet 1.5 ] | overpowered | adj. 1. rendered powerless especially by an excessive amount or profusion of something. Syn. -- overcome, overwhelmed, swamped, engulfed. [ WordNet 1.5 ] 2. Having more than the required power; as, an overpowered hot rod. [ Colloq. ] [ PJC ] | Three-flowered | a. (Bot.) Bearing three flowers together, or only three flowers. [ 1913 Webster ] | Towered | a. Adorned or defended by towers. [ 1913 Webster ] Towered cities please us then. Milton. [ 1913 Webster ] | Unanswered | a. 1. Not answered; not replied to; as, an unanswered letter. [ 1913 Webster ] 2. Not refuted; as, an unanswered argument. [ 1913 Webster ] 3. Not responded to in kind; unrequited; as, unanswered affection. [ 1913 Webster ] | Were | n. A weir. See Weir. [ Obs. ] Chaucer. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | Were | [ AS. w&aemacr_;re (thou) wast, w&aemacr_;ron (we, you, they) were, w&aemacr_;re imp. subj. See Was. ] The imperfect indicative plural, and imperfect subjunctive singular and plural, of the verb be. See Be. [ 1913 Webster ] | Were | n. [ AS. wer; akin to OS. & OHG. wer, Goth. waír, L. vir, Skr. vīra. Cf. Weregild, and Werewolf. ] [ 1913 Webster ] 1. A man. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. A fine for slaying a man; the money value set upon a man's life; weregild. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Every man was valued at a certain sum, which was called his were. Bosworth. [ 1913 Webster ] | Were | v. t. & i. To wear. See 3d Wear. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Were | v. t. [ AS. werian. ] To guard; to protect. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Weregild | n. [ AS. wergild; wer a man, value set on a man's life + gild payment of money; akin to G. wehrgeld. √285. See Were a man, and Geld, n. ] (O. Eng. Law) The price of a man's head; a compensation paid of a man killed, partly to the king for the loss of a subject, partly to the lord of a vassal, and partly to the next of kin. It was paid by the murderer. [ Written also weregeld, weregelt, etc. ] Blackstone. [ 1913 Webster ] | Werewolf | n.; pl. Werewolves [ AS. werwulf; wer a man + wulf a wolf; cf. G. wärwolf, währwolf, wehrwolf, a werewolf, MHG. werwolf. √285. See Were a man, and Wolf, and cf. Virile, World. ] A person transformed into a wolf in form and appetite, either temporarily or permanently, whether by supernatural influences, by witchcraft, or voluntarily; a lycanthrope. Belief in werewolves, formerly general, is not now extinct. [ 1913 Webster ] The werwolf went about his prey. William of Palerne. [ 1913 Webster ] The brutes that wear our form and face, The werewolves of the human race. Longfellow. [ 1913 Webster ] |
| I'm not. | Ich beschwere mich nicht. The Lovers (1958) | A blow by a heavy object that could have been Robby's fist. | Ein Schlag mit einem schweren Gegenstand hätte Robbys Faust sein können. Robot Client (1958) | The less they moved about the heavier they would become and the more marketable. | Je weniger sich die Hühner bewegten, desto schwerer wurden sie, und desto besser absetzbar. Arthur (1959) | Are big guns the usual way of welcoming visitors? | Heißt man Besucher mit schweren Waffen willkommen? Plan 9 from Outer Space (1959) | I'm from downstate and I'm sitting temporarily while your good Judge Maitland is recovering from a severe illness. | Ich komme aus dem Süden des Staates und vertrete... vorübergehend Richter Maitland, der sich von einer schweren Krankheit erholt. Anatomy of a Murder (1959) | Damage to main driveshaft housing. | Schwerer Schaden am Gehäuse der Antriebswelle. The Atomic Submarine (1959) | But it's important to know, where the bomb hit... | Nein, das war ein ganz schweres Ding! The Bridge (1959) | According to the latest news Oberbach has been evacuated. | Laut Wehrmachtsbericht wurde der Raum Oberbach nach schweren Kämpfen geräumt. The Bridge (1959) | Can't you see, I have a heavy suitcase? | Sie sehen doch, dass wir 'nen schweren Koffer haben! Helfen Sie doch! The Bridge (1959) | Use a lot. It's a massive bridge. | Holt noch eine schwere Ladung, der Brückenpfeiler ist zu massiv. The Bridge (1959) | Tough professsion.They're not to be envyed. | Schwerer Beruf. Die armen sind nicht zu beneiden. An Angel on Wheels (1959) | The Master will release you now from the pull of the earth. | Der Meister erlöst Sie nun von der Erdenschwere. An Angel on Wheels (1959) | With magnetic force he will free her from the earth's gravity. | Mit magnetischer Kraft befreit er Sie von der Erdenschwere. An Angel on Wheels (1959) | With that big, heavy racecar. | Mit dem großen, schweren Rennwagen. An Angel on Wheels (1959) | - Four years now the Frog and his gang... have been running riot, I shall complain to Sir Archibald personally. | - Seit Jahren terrorisiert diese Bande... unsere Stadt. Ich werde mich bei Sir Archibald persönlich beschweren. Face of the Frog (1959) | Hedge, I have naturally great confidence in you and I'll do all I can for you. - But it's getting more and more difficult. | Elk, ich habe natürlich das größte Vertrauen zu Ihnen und decke Sie auch, aber es wird immer schwerer. Face of the Frog (1959) | Those lobsters represented months of hard work to me. | Diese Hummer stehen für Monate schwere Arbeit. It Happened to Jane (1959) | The whole shooting match. | Die haben schweres Geschütz aufgefahren. It Happened to Jane (1959) | It was that courageous young widow... who refused to bow before the Goliath of big business... and here in Cape Anne, fired a shot heard around the world... like her ancestors before her in this glorious state of Maine. | Es war eine junge tapfere Witwe... die sich dem millionenschweren Industriekapital widersetzte... die hier in Cape Anne einen Schuss abfeuerte, der überall auf der Welt zu hören war... ganz so wie ihre Vorfahren in diesem herrlichen Bundesstaate Maine. It Happened to Jane (1959) | - You owe me 500 heavy bombers. Here. | Ich bekomme 500 schwere Bomber. The Mouse That Roared (1959) | And I will not raise a finger to protect you. | Es wird mir nicht mehr möglich sein euch zu verteidigen... und ihr müsst immer schwerer arbeiten. The Human Condition I: No Greater Love (1959) | Forty... 20 light guns 20 mortars. | Vierzig Infanteristen und schwere Artillerie. The Human Condition II: Road to Eternity (1959) | Townsend, you're making a serious mistake. | Sie machen einen schweren Fehler. North by Northwest (1959) | You know... if I can get back in time, I don't think I'll complain about a thing. | Wissen Sie... Wenn ich es rechtzeitig zurück schaffe, werde ich mich wahrscheinlich über nichts mehr beschweren. On the Beach (1959) | She must be upset with you out here;... that will cost her the rumba championship this year. | War wohl ein schwerer Schlag für sie gewesen! Das wird sie dieses Jahr bestimmt die Rumba-Meisterschaft kosten... Operation Petticoat (1959) | Not that I'm complaining, sir, but this what I've been going through. | - Ich will mich nicht beschweren, aber so was mache ich laufend durch. - Ich weiß. Operation Petticoat (1959) | I'm not complaining, sir. | - Ich beschwere mich nicht, Sir. Operation Petticoat (1959) | I don't go around complaining about your affairs. | Ich beschwere mich auch nicht über Sie. Pillow Talk (1959) | Casualty report. | Schwere Verluste. Pork Chop Hill (1959) | I expect a heavy attack about dark. | Bei Dunkelheit ist ein schwerer Angriff zu erwarten. Pork Chop Hill (1959) | Casualty report. | Schwere Verluste. Pork Chop Hill (1959) | I expect a heavy attack about dark. | Bei Dunkelheit ist ein schwerer Angriff zu erwarten. Pork Chop Hill (1959) | In spite of appearances, we're a devoted couple, and it wasn't smart to remind him of some unhappy days I went through. | Wir verstehen uns nämlich recht gut. Wenn ich schwere Zeiten hinter mir habe, so war es nicht sehr taktvoll, ihn nochmals daran zu erinnern! The 400 Blows (1959) | Let me have it, dear. Come along, now. We must tell Their Majesties at once. | Der König und die Königin beobachteten mit schwerem Herzen... als ihr einziges Kind in der Dunkelheit der Nacht verschwand. Sleeping Beauty (1959) | You're joking! Uh...isn't he? No! | Manche Leute hegen Zweifel an der Szene und wenden ein, dass der Prinz niemals so eine schwere Person heben könnte, aber was macht das schon? Sleeping Beauty (1959) | A lobotomy on a woman's brain suffering from acute schizophrenic withdrawal. | Eine Lobotomie am Gehirn einer Frau... die an schweren schizophrenen Störungen leidet. Suddenly, Last Summer (1959) | I gather the poem was hard to deliver. | Sicher eine schwere Geburt, so ein Gedicht. Suddenly, Last Summer (1959) | Stop complaining. | Hör auf, dich zu beschweren Floating Weeds (1959) | but if your suspicions ... were to be founded, | Aber wenn sich eure Vermutungen bestätigen sollten, wenn die schweren Vorwürfe begründet sind, die gegen mich erhoben werden: Hannibal (1959) | Now, if you touch me again, I shall complain to the committee. | Wenn Sie mich noch mal anfassen, beschwere ich mich beim Komitee. Our Man in Havana (1959) | Let's give it something it can get its teeth into. | Lassen Sie uns mal etwas Schwereres probieren. The Battle of the Sexes (1960) | Careful, we're still weightless. | Vorsicht! Wir sind noch schwerelos. First Spaceship on Venus (1960) | I'm switching to artificial gravity. | Künstliches Schwerefeld. First Spaceship on Venus (1960) | His robots help eliminate the hard, physical work on Earth. | Auch dank ihm wurde schwere körper- liche Arbeit auf der Erde beseitigt. First Spaceship on Venus (1960) | The heavy protective suits make everything more difficult. | Die schweren Schutzanzüge erschweren die Arbeiten. First Spaceship on Venus (1960) | Now everything is clear. | Die Kugel schafft ein Schwerefeld. First Spaceship on Venus (1960) | The gravity field has us pinned. | Das Schwerefeld der Kugel hält uns. First Spaceship on Venus (1960) | Impossible. The gravity field. | Unmöglich, das Schwerefeld! First Spaceship on Venus (1960) | The car accident, the facial burns, the long immersion in the river. | Schwerer Autounfall. Die furchtbaren Verbrennungen. Und das lange liegen im Wasser. Eyes Without a Face (1960) | Mr Travis, were you going to complain to me about Jim Bowie? | Wollen Sie sich über Bowie beschweren? Das nicht. The Alamo (1960) |
| were | 10 people were packed into the small room. | were | 3: Telephone number (please enter a number were you can be contacted even during the day) | were | 500 policemen were put on strict alert. | were | About one hundred people were killed in this accident. | were | About two million pounds of wheat were exported annually. | were | A burglar broke into your house while you were away on vacation. | were | Accessories were laid out on the shelf for sale. | were | A couple of flights were delayed on account of a minor accident. | were | A couple of flights were delayed on account of the earthquake. | were | A crowd of people were present at a party. | were | "Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed. | were | Admitting what you say, I still think that you were wrong. | were | A few students were left behind. | were | A fire broke out at the inn that they were staying. | were | A fire broke out last night and three houses were burnt down. | were | After having fought many hard battles we were able to bring home the bacon and set up a new government. | were | After his death, his paintings were hung in the museum. | were | After the accident, the injured people were taken to the hospital. | were | After the conflict there were many dead on both sides. | were | After their argument they weren't on speaking terms. | were | After the rain there were pools of water on the road. | were | After the war most of the highways were in urgent need of repair. | were | After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | were | A good coach is, as it were, the parent of the players. | were | A good many of the pictures on exhibition were sold on the opening day. | were | A good many people were there. | were | A great many houses were damaged in the earthquake. | were | A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics. | were | A great many students were absent from school. | were | A great number of people were killed in a moment. | were | A group of boys were coming up to me. | were | A group of children were playing. | were | A group of children were playing in the park. | were | A group of young men were fighting. | were | A large, and two small, airplanes were resting in the hangar. | were | All but Mike were present at the party. | were | All but one were present. | were | All but she answered the question. | were | All but the boy were asleep. | were | All but Tom were present. | were | All her motions were graceful. | were | All his efforts were useless. | were | All his energies were devoted to the experiment. | were | All my family were just crazy about baseball. | were | All my pains were in vain. | were | All of his answers were wide of the mark. | were | All of his later paintings were considered masterpiece. | were | All of them were gone. | were | All of them were handmade things. | were | All of the students were present. |
| ขับเคลื่อนด้วย | (v) be powered by, See also: be driven by, Example: เรือเหาะลำนี้ขับเคลื่อนด้วยเครื่องจักรกล, Thai Definition: ผลักหรือดันให้ไปด้วยสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | ไม้ดอก | (n) flowerer, See also: flowering-plant, Syn. พืชดอก, Ant. ไม้ใบ, Count Unit: ต้น | ไม้ดอก | (n) flowerer, See also: flowering plant, Example: เดี๋ยวนี้กล้วยไม้กลายเป็นไม้ดอกที่หาง่ายทั้งยังเป็นที่รู้จักและนิยมอย่างแพร่หลาย, Thai Definition: พรรณไม้ที่ให้ดอกเป็นประโยชน์สำคัญ | หมดทางสู้ | (v) can't cope with, See also: can't deal with, be overpowered by, Syn. จนตรอก, จนมุม, จนแต้ม, Example: เราจำเป็นต้องยอมแพ้ เพราะหมดทางสู้แล้วจริงๆ, Thai Definition: ไม่มีทางต่อสู้ | ไหม | (ques) word ending at the end of the question to be answered 'Yes' or 'No', Example: คุณบอกได้ไหมว่าภาพนี้เป็นภาพของอะไร, Thai Definition: เป็นคำถามมาจาก หรือไม่ | ตะพาย | (v) were something over the shoulder, See also: bear something over the shoulder, were on one shoulder like a sash or a sidearm, Syn. สะพาย, แขวนบ่า, ห้อยบ่า, เฉียงบ่า, Example: เขาตะพายดาบเตรียมออกรบ | อยู่หมัด | (v) get somebody in hand, See also: be completely empowered, be under control, Syn. อยู่มือ, Example: ลูกชายอยู่หมัดอย่างไม่มีเงื่อนใดๆ, Thai Definition: เกรงกลัวฝีปากหรือฝีมือ, ยอมอยู่ในอำนาจ |
| กาบหอยเเครงแคระ | [kāphøi khraēngkhrae] (n, exp) EN: Boat-lily ; Oyster lily ; Candle lily ; White-flowered tradescantia ; Oyster plant | ไม้ดอก | [māi døk] (n, exp) EN: flowerer ; flowering-plant FR: arbuste à fleurs [ m ] |
| | | 电动 | [diàn dòng, ㄉㄧㄢˋ ㄉㄨㄥˋ, 电 动 / 電 動] electric powered #6,463 [Add to Longdo] | 但愿 | [dàn yuàn, ㄉㄢˋ ㄩㄢˋ, 但 愿 / 但 願] if only (it were possible to...) #8,788 [Add to Longdo] | 要不是 | [yào bu shì, ㄧㄠˋ ㄅㄨ˙ ㄕˋ, 要 不 是] if it were not for; but for #9,015 [Add to Longdo] | 契丹 | [Qì dān, ㄑㄧˋ ㄉㄢ, 契 丹] Qidan; Khitan; ethnic people in ancient China who were a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liaohe River #19,899 [Add to Longdo] | 开天辟地 | [kāi tiān pì dì, ㄎㄞ ㄊㄧㄢ ㄆㄧˋ ㄉㄧˋ, 开 天 辟 地 / 開 天 闢 地] (saying) when heaven and earth were split apart in the creation; the beginning of the world #51,645 [Add to Longdo] | 畜力 | [chù lì, ㄔㄨˋ ㄌㄧˋ, 畜 力] animal powered (as opposed to human or machine powered) #54,970 [Add to Longdo] | 掉价 | [diào jià, ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧㄚˋ, 掉 价 / 掉 價] drop in price; devalued; to have one's status lowered #56,955 [Add to Longdo] | 句读 | [jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ, 句 读 / 句 讀] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases #94,186 [Add to Longdo] | 隒 | [yǎn, ㄧㄢˇ, 隒] the appearance of a mountain, as if two pots were standing one upon the other; the steep bank of a stream a rough mountain path #290,012 [Add to Longdo] | 霢 | [mò, ㄇㄛˋ, 霢] drizzling rain; showered with favors #492,349 [Add to Longdo] | 三曹 | [Sān Cáo, ㄙㄢ ㄘㄠˊ, 三 曹] the Three Caos (Cao Cao 曹操 and his sons Cao Pi 曹丕 and Cao Zhi 曹植), who established the Wei or Cao Wei dynasty 曹魏, and were all three noted poets and calligraphers [Add to Longdo] | 人肉搜索 | [rén ròu sōu suǒ, ㄖㄣˊ ㄖㄡˋ ㄙㄡ ㄙㄨㄛˇ, 人 肉 搜 索] human search; human powered search (involving many internet users, for social pressure etc) [Add to Longdo] | 助动车 | [zhù dóng chē, ㄓㄨˋ ㄉㄨㄥˊ ㄔㄜ, 助 动 车 / 助 動 車] scooter (gas powered) [Add to Longdo] | 句逗 | [jù dòu, ㄐㄩˋ ㄉㄡˋ, 句 逗] punctuation of a sentence (in former times, before punctuation marks were used); period 句號|句号 and comma 逗號|逗号; sentences and phrases [Add to Longdo] | 大坂 | [Dà bǎn, ㄉㄚˋ ㄅㄢˇ, 大 坂] old name for Osaka 大阪 (city in Japan), changed in the beginning of the Meiji 明治 Era because 坂 could, if the radicals were read separately, be interpreted as "(will) return to soil" [Add to Longdo] | 导弹核潜艇 | [dǎo dàn hé qián tǐng, ㄉㄠˇ ㄉㄢˋ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˇ, 导 弹 核 潜 艇 / 導 彈 核 潛 艇] nuclear-powered missile submarine [Add to Longdo] | 小花远志 | [xiǎo huā yuǎn zhì, ㄒㄧㄠˇ ㄏㄨㄚ ㄩㄢˇ ㄓˋ, 小 花 远 志 / 小 花 遠 志] small-flowered milkwort (Polygala arvensis Willd. or P. telephioides), with roots used in Chinese medicine [Add to Longdo] | 尼米兹号 | [Ní mǐ zī hào, ㄋㄧˊ ㄇㄧˇ ㄗ ㄏㄠˋ, 尼 米 兹 号 / 尼 米 茲 號] Nimitz class, US nuclear-powered aircraft carrier, 8 in commission since 1975 [Add to Longdo] | 掉价儿 | [diào jià r, ㄉㄧㄠˋ ㄐㄧㄚˋ ㄦ˙, 掉 价 儿 / 掉 價 兒] erhua variant of 掉價|掉价, drop in price; devalued; to have one's status lowered [Add to Longdo] | 攻击型核潜艇 | [gōng jī xíng hé qián tǐng, ㄍㄨㄥ ㄐㄧ ㄒㄧㄥˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˇ, 攻 击 型 核 潜 艇 / 攻 擊 型 核 潛 艇] nuclear-powered attack submarine [Add to Longdo] | 核动力潜艇 | [hé dòng lì qián tǐng, ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄥˇ, 核 动 力 潜 艇 / 核 動 力 潛 艇] nuclear-powered submarine [Add to Longdo] | 核动力航空母舰 | [hé dòng lì háng kōng mǔ jiàn, ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧˋ ㄏㄤˊ ㄎㄨㄥ ㄇㄨˇ ㄐㄧㄢˋ, 核 动 力 航 空 母 舰 / 核 動 力 航 空 母 艦] nuclear-powered aircraft carrier [Add to Longdo] | 狼人 | [Láng rén, ㄌㄤˊ ㄖㄣˊ, 狼 人] Werewolf [Add to Longdo] | 贝多罗树 | [bèi duō luó shù, ㄅㄟˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄨˋ, 贝 多 罗 树 / 貝 多 羅 樹] Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media [Add to Longdo] |
| | | 気動車 | [きどうしゃ, kidousha] (n) train powered by a diesel or internal-combustion engine #4,680 [Add to Longdo] | がる | [garu] (suf, v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party's apparent emotion); (2) to behave as if one were #9,419 [Add to Longdo] | 尿 | [にょう(P);ゆばり(ok);いばり(ok);ゆまり(ok);ばり(ok);しい(ok);しし(ok);しと(ok), nyou (P); yubari (ok); ibari (ok); yumari (ok); bari (ok); shii (ok); shishi (ok); ] (n) (しい, しし, and しと were primarily children's words) urine; (P) #10,828 [Add to Longdo] | 山門 | [さんもん, sanmon] (n) (1) (originally temples were in the mountains) (main) temple gate; (2) Buddhist temple #15,449 [Add to Longdo] | これでもかこれでもか | [koredemokakoredemoka] (exp, adv-to) as if it weren't already enough [Add to Longdo] | これでもかと言うほど | [これでもかというほど, koredemokatoiuhodo] (exp) as if it weren't already enough [Add to Longdo] | と言うと | [というと, toiuto] (conj) (1) (uk) (See 言う) if one were to speak of ..., then certainly; if it were the case that ..., then certainly; if it were a ..., then certainly; phrase used to indicate the inevitability of what follows it (based on what precedes it); (2) so that means (when used in sentence-initial position) [Add to Longdo] | みたらし団子;御手洗団子 | [みたらしだんご, mitarashidango] (n) skewered rice dumplings in a sweet soy glaze [Add to Longdo] | もがな | [mogana] (prt) particle used to indicate the speaker's hope, desire, wish, etc. (e.g. "it would be nice if ...", "I wish there were ...", etc.) [Add to Longdo] | ゆうちょ銀行(P);郵貯銀行 | [ゆうちょぎんこう, yuuchoginkou] (n) JP Bank (former Postal Savings Bank, created when the Postal Services were privatized); (P) [Add to Longdo] | ウェアウルフ;ワーウルフ | [ueaurufu ; wa-urufu] (n) werewolf [Add to Longdo] | ガソリン車 | [ガソリンしゃ, gasorin sha] (n) gasoline-powered vehicle; gasoline automobile; gasoline car; gasoline truck [Add to Longdo] | シャコタン | [shakotan] (n) (See 車高短) vehicle with body lowered [Add to Longdo] | ディーゼルカー | [dei-zeruka-] (n) (1) (See ディーゼル動車) diesel locomotive; (2) (See ディーゼル自動車) diesel powered car [Add to Longdo] | ディーゼル自動車 | [ディーゼルじどうしゃ, dei-zeru jidousha] (n) diesel powered car [Add to Longdo] | ハイパワー | [haipawa-] (n, adj-f) high power; high-powered [Add to Longdo] | ハイパワード・マネー;ハイパワードマネー | [haipawa-do . mane-; haipawa-domane-] (n) high-powered money [Add to Longdo] | バッテリ駆動 | [バッテリくどう, batteri kudou] (n, adj-no) { comp } battery-powered [Add to Longdo] | ブルマ;ブルマー;ブルーマー;ブルマーズ | [buruma ; buruma-; buru-ma-; buruma-zu] (n) (1) long female underwear (from bloomers); (2) (not ブルマーズ) (See 体操服) shorts with elasticized cuffs (were used by women as sportswear) (elasticised); gym shorts [Add to Longdo] | 羽化登仙 | [うかとうせん, ukatousen] (n) a sense of release (as if one had wings and were riding on air) [Add to Longdo] | 鰻巻き | [うまき, umaki] (n) skewered eel roasted and wrapped in fried egg [Add to Longdo] | 姥捨て山 | [うばすてやま, ubasuteyama] (n) mountain where old women were abandoned [Add to Longdo] | 衛士 | [えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there [Add to Longdo] | 花尽くし | [はなづくし;はなずくし, hanadukushi ; hanazukushi] (n) (1) citing or naming a variety of flowers; (2) multi-flowered design [Add to Longdo] | 恰も(P);宛も | [あたかも(P);あだかも, atakamo (P); adakamo] (adv) (1) (uk) (usu. as あたかものようだ, あたかものごとし, etc.) as if; as it were; as though; (2) (uk) right then; just then; at that moment; (P) [Add to Longdo] | 帰米 | [きべい, kibei] (n) name given to Japanese-American children (nisei) who were sent by their parents to Japan before WW2 to receive their schooling [Add to Longdo] | 気圧される;気押される;気おされる | [けおされる, keosareru] (v1, vi) to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle [Add to Longdo] | 魚田 | [ぎょでん, gyoden] (n) (See 田楽焼き) skewered fish, coated with miso and cooked [Add to Longdo] | 櫛の歯が欠けたよう | [くしのはがかけたよう, kushinohagakaketayou] (exp) missing important things here and there; full of gaps; as if the teeth of a comb were missing [Add to Longdo] | 軍船 | [ぐんせん;いくさぶね, gunsen ; ikusabune] (n) (wind or human-powered) warship [Add to Longdo] | 原子力空母 | [げんしりょくくうぼ, genshiryokukuubo] (n) nuclear-powered aircraft carrier [Add to Longdo] | 原子力船 | [げんしりょくせん, genshiryokusen] (n) nuclear(-powered) ship (vessel) [Add to Longdo] | 原子炉衛星 | [げんしろえいせい, genshiroeisei] (n) nuclear-powered satellite [Add to Longdo] | 言い做す;言做す | [いいなす, iinasu] (v5s, vt) to speak as though something were actually the case; to smooth over; to describe [Add to Longdo] | 言ってみれば | [いってみれば, ittemireba] (exp) in a manner of speaking; as it were; so to speak; if you like; per se [Add to Longdo] | 言わば(P);謂わば | [いわば, iwaba] (adv) so to speak; so to call it; as it were; (P) [Add to Longdo] | 交直両用式計算器 | [こうちょくりょうようしきけいさんき, kouchokuryouyoushikikeisanki] (n) { comp } mains; battery powered calculator [Add to Longdo] | 口分田 | [くぶんでん, kubunden] (n) (arch) allotted rice field (ritsuryo system); land distributed to all citizens from which yields were taxed by the government [Add to Longdo] | 高機 | [たかばた, takabata] (n) (See 手織機) type of manually powered loom [Add to Longdo] | 高次方程式 | [こうじほうていしき, koujihouteishiki] (n) high-powered equation [Add to Longdo] | 作画崩壊 | [さくがほうかい, sakugahoukai] (n) (sl) reduced picture quality; lowered picture quality [Add to Longdo] | 四手の木 | [しでのき, shidenoki] (n) (obsc) (See 赤四手) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora) [Add to Longdo] | 実しやかに;誠しやかに | [まことしやかに, makotoshiyakani] (adv) (See 実しやか) as if it were true; with seeming truth; plausibly [Add to Longdo] | 車高短 | [しゃこうたん, shakoutan] (n) car with the body lowered; lowrider [Add to Longdo] | 手織り機;手織機 | [ておりばた, teoribata] (n) manually powered loom; hand loom [Add to Longdo] | 手動による | [しゅどうによる, shudouniyoru] (exp, adj-f) manually powered; manual [Add to Longdo] | 重役出勤 | [じゅうやくしゅっきん, juuyakushukkin] (n, vs) flexible working hours of the higher-ups; (humorously or sarcastically) go (come) to work late as if one were an executive [Add to Longdo] | 傷物;疵物;傷もの | [きずもの, kizumono] (n, adj-no) (1) defective article; damaged goods; (2) deflowered girl; unvirtuous girl [Add to Longdo] | 商用電源式計算器 | [しょうようでんげんしきけいさんき, shouyoudengenshikikeisanki] (n) { comp } mains-powered calculator [Add to Longdo] | 心願成就 | [しんがんじょうじゅ, shinganjouju] (n) earnest prayers being answered; realization of one's earnest wishes [Add to Longdo] |
| | 不景気 | [ふけいき, fukeiki] schwere_Zeiten, Rezession [Add to Longdo] | 大型トラック | [おうがたトラック, ougata torakku] grosser_LKW, schwerer_LKW [Add to Longdo] | 大雨 | [おおあめ, ooame] starker_Regen, schwere_Regenfaelle [Add to Longdo] | 惨敗 | [ざんぱい, zanpai] schwere_Niederlage, vernichtende_Niederlage [Add to Longdo] | 惨敗 | [ざんぱい, zanpai] schwere_Niederlage, vernichtende_Niederlage [Add to Longdo] | 猛打 | [もうだ, mouda] heftiger_Schlag, schwerer_Schlag [Add to Longdo] | 痛手 | [いたで, itade] schwere_Wunde, harter_Schlag [Add to Longdo] | 舌禍 | [ぜっか, zekka] folgenschwere_Aeusserung(en) [Add to Longdo] | 荒仕事 | [あらしごと, arashigoto] schwere_Arbeit, harte_Arbeit [Add to Longdo] | 重傷 | [じゅうしょう, juushou] schwere_Verletzung [Add to Longdo] | 重病 | [じゅうびょう, juubyou] schwere_Krankheit [Add to Longdo] | 重荷 | [おもに, omoni] schwere_Last, Buerde [Add to Longdo] | 重責 | [じゅうせき, juuseki] schwere_Verantwortung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |