ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*we should go.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: we should go., -we should go.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- We should go.ผมว่ากลับดีกว่า The Bodyguard (1992)
Let's go. We should go.ไปเถอะ เราควรไปได้แล้ว Junior (1994)
I still don't think we should go.ฉันก็ยังไม่คิดว่าเราควรจะไป Stand by Me (1986)
I don't know if we should go.ฉันไม่รู้ว่าเราจะไปดีไหม 10 Things I Hate About You (1999)
Seriously, guys, I think we should go.อย่างจริงจังพวกผมคิดว่าเราควรจะไป Wrong Turn (2003)
- It seems pretty clear, we should go.- ทางสะดวกแล้ว ไปเถอะ Shaun of the Dead (2004)
We should go.เราต้องไป The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
We should go.ไปกันเถอะ The Da Vinci Code (2006)
We should go. Now.เราควรไปได้แล้ว The Illusionist (2006)
- Sir? We should go.ท่านครับ เราต้องไปแล้ว / ไปสิ Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
I'm full. - We should go.ฉันอิ่มแล้ว Bedtime Stories (2007)
- We should go. - Wait, Jess, look.มันคงไม่เข้ามาตอนนี้หรอก ใช่ไหมพ่อ? Bridge to Terabithia (2007)
- We should go. - Yeah.ผมเอรอนซ์นี่ภรรยาผม เสียใจด้วยนะคะ. Bridge to Terabithia (2007)
We should go.เราต้องไปแล้ว The Bourne Ultimatum (2007)
- I think we should go.- ฉันว่าเราไปกันดีกว่า Numb (2007)
We should go.เราควรไปหาเขา The Visitor (2007)
- Yeah, we should go.เราต้องไปเรียนฝรั่งเศสกันไม่ใช่เหรอ Cassie (2007)
-Dave, your boys. We should go. -Right.เดฟ ลูกๆคุณ รีบไปเถอะ ใช่ Alvin and the Chipmunks (2007)
We should go.ไปกันเถอะ Eagle Eye (2008)
The Oracle says, if we go into war That we should go.เทพพยากรบอกว่า... ถ้าเราออกรบ นั่นเป็นสิ่งที่ควรทำ Meet the Spartans (2008)
- I'm ready. We should go.ผมพร้อมแล้ว เราควรจะไปได้แล้ว Episode #2.4 (2008)
We should go.เราควรจะไปกันได้แล้ว Knight Rider (2008)
We should go. yeah.เผ่นเถอะ ใช่ Metamorphosis (2008)
Come on, Sara, we should go.ซาร่า เราไปเถอะ Greatness Achieved (2008)
- Matt, we should go. - He's right.แมท พวกเราควรหนีได้แล้ว ใช่เขาพูดถูก Chapter Four 'Cold Wars' (2009)
All right, you know what? We should go.เอาล่ะ นายรู้อะไรไหม เราควรจะไป S.O.B. (2009)
We have an early flight tomorrow. We should go.พวกเรามี รอบเที่ยวบินตอนเช้า ควรไปได้แล้ว The Ugly Truth (2009)
Yeah. We should go.ใช่ ไปได้แล้ว The Ugly Truth (2009)
We--We should go.เรา-เราควรกลับได้แล้ว Bargaining (2009)
We should go.เราควรจะออกไป Potlatch (2009)
- We should go.เราต้องไปแล้ว Hard-Hearted Hannah (2009)
huh, we should go.อืม เราควรจะไป Slack Tide (2009)
We should go. come on.เราควรจะไปกันได้แล้ว เร็ว Free to Be You and Me (2009)
But we should go.แน่นอนว่าเราไปเว้ย The Human Centipede (First Sequence) (2009)
No, we should go. The first night of the cycle's always the worst.ไม่ละ เราควรกลับ คืนแรกของวันพระจันทร์เต็มดวงนี่แย่ที่สุด Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
I promise her family to feed her we already came from .. it's all good yeah we're fine, we really are Mrs. a we should go.. oh okay but one last picture okay one last picture alrightสัญญากับที่บ้านเขาไว้ว่าจะดูแลให้ พวกเรามาจาก... เราไม่เป็นไร Step Up 3D (2010)
We should go.เราต้องไปแล้ว RED (2010)
No. Mine was vintage. We should go.เปล่า ของฉันวินเทจ รีบไปเถอะ Sex and the City 2 (2010)
We should go.เราต้องไปแล้ว The Glamorous Life (2010)
We should go.เราควรไปกันได้แล้ว Smoke and Steel (2010)
You're busy. We should go.คุณคงยุ่ง เราไปดีกว่า You Gotta Get a Gimmick (2010)
- Yeah, we should go.- ใช่ เราควรไปได้แล้ว The Glamorous Life (2010)
- We should go.เราต้องไปเดี๋ยวนี้ The Glamorous Life (2010)
Then we should go.งั้นเราควรรีบไป Skyline (2010)
Shut up. Okay, well, then we should go.เงียบไปเลย โอเค เอาหล่ะ งั้นพวกเราควรไป The Devil You Know (2010)
But I don't think we should go...แต่ฉันไม่คิดว่าเราควรไป.. My Two Young Men (2010)
We-we should go.เราควรไปกันได้แล้ว The Boy with the Answer (2010)
We should go.เราต้องไปแล้ว The Garden of Forking Paths (2010)
We should go.เราควรจะหนี Two Minutes to Midnight (2010)
We should go.เราควรรีบไป Caged Heat (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
we should go.He suggested to me that we should go.
we should go.He suggested to us that we should go.
we should go.My father insisted that we should go.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top