ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*was gibt es neu*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: was gibt es neu, -was gibt es neu-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What news of the Song?Was gibt es Neues von den Song? The Fourth Step (2014)
Come, tell me, has the battle started?Komm näher! Sag, was gibt es Neues vom Krieg? Il Trovatore (2014)
- Jack! What's the latest?Und Jack, was gibt es Neues? Careful What You Wish For (2015)
OK, so... What's new, bird-wise?Was gibt es Neues bei den Vögeln? Post-agression (2014)
What's the latest from the investigators?Was gibt es Neues von den Ermittlern? Get Hard (2015)
You've been away for a while.Was gibt es Neues? Amy (2015)
What's the latest with the Bradley Tipton case?Was gibt es Neues im Bradley-Tipton-Fall? Lila & Eve (2015)
So what's the news?- Und, was gibt es Neues? The First Day (2015)
So what did you learn?Also, was gibt es Neues? Man's Best Friend (2015)
What's the latest with Mr. My-Dog-Needs-To-Pee At-the-Exact-Same Time-Every-Night?Was gibt es Neues von Mr. Mein-Hund-muss-jede-Nacht- zu-genau-der-gleichen-Zeit-pinkeln? Liv and Let Clive (2015)
No, I meant what news?Nein, ich meine, was gibt es Neues? Tasting Revenge (2015)
What's new?Was gibt es neues? Rise of the Villains: Knock, Knock (2015)
So how are you? What's the news?Was gibt es Neues? Episode #6.4 (2015)
--Give me some news about you... good news...Erzähl mir etwas, Liebling. Was gibt es Neues? Much Loved (2015)
What's the latest on the senator?- Was gibt es Neues von der Senatorin? Everybody Runs (2015)
Hey, talk to me.Hey, was gibt es Neues? Exposed (2016)
- Any news?-Was gibt es Neues? The King's Choice (2016)
What news?- Was gibt es Neues? Episode #1.5 (2016)
So, Craig, what's new?Sagen Sie, Craig, was gibt es Neues? Counseling (2016)
Tell me what's going on in the DuFresne family.Was gibt es Neues bei Familie DuFresne? Christmas (2016)
So, what news have you from big sky country?Also, was gibt es Neues aus dem Land des großen weiten Himmels? Family, of Sorts (2016)
What news of her guardian, Sir Malcolm?Was gibt es Neues über ihren Vormund, Sir Malcolm? No Beast So Fierce (2016)
What do you got?- Was gibt es Neues? One Life (2016)
Tell me, what's the news?Sag mir, was gibt es Neues? Surrender (2016)
What do you know about him?Was gibt es Neues von ihm? Sniper: Ghost Shooter (2016)
- Ah, what else is new?-Was gibt es Neues? Spring (2016)
What's new?Was gibt es Neues? Penance (2016)
So... what's new?Also... was gibt es Neues? I've Come to Expect It from You (2016)
Bob, what's the latest?Bob, was gibt es Neues? Prison Riot, U.S.A. (2016)
Aneesh, what is the latest that is being said about this case, if anything?Aneesh, was gibt es Neues über diesen Fall? The Peacemakers, Iraq (2016)
So, what's new?-Was gibt es Neues? The Art Show (2017)
- What's the latest, Sam?Was gibt es Neues, Sam? Hot Potato Soup (2017)
What's the news from the Jordanian Embassy?Was gibt es Neues von der jordanischen Botschaft? Chapter 62 (2017)
- What news, Salinas?Was gibt es Neues? The Bohemian Girl (1936)
What's the news, dear? You seem very happy today.Na was gibt es neues, Vater, du strahlst irgendwie so. Skeleton on Horseback (1937)
- Well, good evening, Mr. Whiteside.Was gibt es Neues? The Man Who Came to Dinner (1942)
What news more?- Was gibt es Neues? Macbeth (1948)
What's new in the States?Was gibt es Neues in den Staaten? Stalag 17 (1953)
What is the news from the Holy Land?Was gibt es Neues aus dem Heiligen Land? Ivanhoe (1952)
So, Mr Bargeau, what's the news?Also, was gibt es Neues, Monsieur Barjot? Les espions (1957)
- What other news from the palace?- Was gibt es Neues bei Hof? The Virgin Queen (1955)
- Come on, tiny, what's the word?- Na, Kleiner, was gibt es Neues? Kiss Them for Me (1957)
Bollocks! Go on!Was gibt es Neues im Olly-Land? The Best Man (2005)
So, what news?Was gibt es Neues? Braveheart (1995)
What news?Was gibt es Neues? Hamlet (1996)
What's new?Was gibt es Neues? The Wizard of Gore (2007)
What's happened with my son so far?- Was gibt es Neues von meinem Sohn? Day 4: 4:00 a.m.-5:00 a.m. (2005)
- I've just been trying to get you.Was gibt es Neues? Fiend Without a Face (1958)
How do things go in Boston, Philip?- Was gibt es Neues in Boston, Philip? House of Usher (1960)
What news of my friend, Captain Tom, of the Corinthian?Was gibt es Neues von meinem Freund, Captain Tom von der Corinthian? The Buccaneer (1958)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Was gibt es Neues?What's new? [Add to Longdo]
Was gibt es Neues?What's the news? [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top