ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wagg*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wagg, -wagg-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wagger(n) ผู้ส่าย, See also: ผู้กระดิก, ผู้แกว่งไปมา
waggle(vt) แกว่งไปมา, See also: กระดิก, Syn. shake, sway, wobble
waggle(vi) แกว่งไปมา, See also: กระดิก, Syn. shake, sway, wobble
waggle(n) การแกว่งไปมา, See also: การเคลื่อนไหวไปมา
waggly(adj) แกว่งไปมา, See also: โยกไปโยกมา
waggon(n) รถสี่ล้อที่มีเครื่องยนต์หรือลากด้วยม้า, See also: ใช้สำหรับขนของต่างๆ, Syn. wagon
waggon(n) รถขนส่งนักโทษของตำรวจ, Syn. wagon
waggon(n) รถเด็กเล่นใช้ลากหรือจูง, Syn. wagon
waggon(n) รถเข็นที่ใช้เสิร์ฟอาหารหรือเครื่องดื่ม, Syn. wagon
waggon(n) ตู้สินค้าของรถไฟ, Syn. freight car
waggon(n) รถสี่ล้อที่มีเครื่องยนต์หรือลากด้วยม้า, Syn. waggon
waggon(n) รถขนส่งนักโทษของตำรวจ, Syn. waggon, paddy wagon, patrol wagon
waggon(n) รถเด็กเล่นใช้ลากหรือจูง, Syn. waggon
waggon(n) รถเข็นที่ใช้เสิร์ฟอาหารหรือเครื่องดื่ม, Syn. waggon
waggon(n) ตู้สินค้าของรถไฟ, Syn. waggon, freight car
swagger(vi) เดินกร่าง, See also: เดินส่ายอาดๆ, เดินวางท่า, Syn. strut, swank
swagger(vi) คุยโว, See also: คุยโอ้อวด, Syn. boast, brag, show off
swagger(n) การวางโต, See also: การเดินอวดโก้, การวางท่าโต, การคุยโว, Syn. strut, showing off, pomposity
waggery(n) การพูดตลกขบขันและมีไหวพริบ, See also: คำไม่เป็นทางการและล้าสมัย, Syn. joke, wit
waggish(adj) ตลกขบขัน (คำล้าสมัย), Syn. humorous, jocular, witty
waggishly(adv) อย่างตลกขับขัน, Syn. humorously
wigwagger(n) ผู้โบกธงให้สัญญาณ
waggon-lit(n) ตู้นอนในขบวนรถไฟของยุโรป
waggonette(n) รถสี่ล้อใช้ม้าลาก มีเก้าอี้นั่ง2ข้าง, Syn. wagonette
waggonload(n) ปริมาณที่รถบรรทุกได้, Syn. heap, load, wagonload, lorry load
waggishness(n) การพูดจาตลกขบขันและมีไหวพริบ, See also: คำล้าสมัย
tail wagging the dog(idm) ส่วนเล็กๆ ที่ควบคุมทั้งหมดได้, See also: สิ่งเล็กน้อยที่มีผลกับส่วนใหญ่

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
chuck waggonn. เสบียงเคลื่อนที่
swagger(สแวก'เกอะ) vi., n. (การ) เดินวางท่า, เดินเชิดหน้า, วางท่าอย่างใหญ่, คุยโวหรือโอ้อวดเสียงดัง vt. หลอกลวง, พูดหลอกลวง, ขู่ขวัญ., See also: swaggerer n. swaggeringly adv., Syn. stride
waggery(แวก'กะรี) n. การพูดหยอกล้อ, การพูดตลก, ภาษาหยอกล้อ, ภาษาตลก
waggish(แวก'กิช) adj. ตลก, ขบขัน, ขี้ล้อ, หยอกล้อ -, See also: waggishly adv. waggishness n., Syn. droll, humorous, funny
waggle(แวก'เกิล) vi. vt., n. (การ) กระดิก, แกว่ง, โยกไปมา, See also: wagglingly adv., Syn. wobble, shake
waggly(แวก'ลี) adj. แกว่งไปมา, ไม่แน่นอน
waggon(แวก'เกิน) n. vt. vi. (ขนส่งด้วย) รถเข็นสี่ล้อขนาดเล็ก, รถม้าบรรทุกสี่ล้อ, เกวียนสี่ล้อ, ตู้บรรทุกของรถไฟ, รถขนแร่ on the wag (g) on งดดื่มเหล้า

English-Thai: Nontri Dictionary
swagger(vi) คุยโว, เดินไว้ท่า, พูดหลอกลวง, เดินเชิดหน้า
waggish(adj) ชอบสนุก, ร่าเริง, ตลกขบขัน
waggle(n) การกระดิก, การแกว่ง, การโยกตัว
waggle(vi) กระดิก, แกว่ง, โยกตัว

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
swagga[sa-wag-ga] (slang) เอกลักษณ์หนึ่งของตัวเองหรือบุคคล ที่ทำให้มีความแตกต่างไม่เหมือนผู้อื่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Luggage car is clear.Gepäck-Waggon ist sauber. Fast Five (2011)
I said get on the wagon.Ich sagte, steig auf den Waggon. Memorial Day (2014)
People are stealing by the truckload.Die Leute stehlen waggonweise, The Fool (2014)
Get on the wagon. Let's go.Steig auf den Waggon. Memorial Day (2014)
-KENNEDY: Private train car.- In einem privaten Eisenbahnwaggon. Cuanto (2014)
Peters was asking for you over by the tender car on the 440.Peter hat drüben beim Eisenbahnwaggon auf der 440 nach Ihnen gefragt. Memorial Day (2014)
Then her ladyship and Lady Edith arrived and he got into their carriage.Dann kamen ihre Ladyschaft und Lady Edith, und er stieg in ihren Waggon ein. Episode #5.7 (2014)
I'm just a man on a subway train.Ich bin nur ein Mann in einem U-Bahn Waggon. Brotherhood (2014)
When I'd heard from Al, I went to Assen station and arranged that two cattle wagons are attached to the first train that day.Sobald ich Nachricht von Al erhielt, bin ich nach Assen gereist und habe arrangiert, dass zwei Viehwaggons an den ersten Zug angekoppelt werden. A Noble Intention (2015)
It's... it's like the train car.Es ist... wie mit dem Waggon. Conquer (2015)
We're working this car!Wir arbeiten in diesem Waggon. Kimmy Gets a Job! (2015)
Some rail cars and , Eine paar Eisenbahnwaggons und... Episode #1.5 (2015)
39 barrels of 7 railway wagons, 39 Tonnen auf 7 Eisenbahnwaggons. Episode #1.5 (2015)
The carriages connected to a new train at Rjukan, which -- - - The same evening running to the quay at Mæl, Die Waggons werden bei Rjukan zu einem neuen Zug zusammengestellt, der am gleichen Abend zum Kai bei Mæl fahren wird. Episode #1.5 (2015)
The problem is timing, when the load passes must accuracy be great, Das Problem ist das Timing. Wir müssen präzise sein, wenn die Waggons kommen. Episode #1.5 (2015)
There was a man on deck who got crushed to death by train coaches trying to get a lifeboat out.Ein Mann wurde an Deck von Eisenbahnwaggons zerquetscht, als er versuchte, ein Rettungsboot zu Wasser zu lassen. Episode #1.6 (2015)
I'd calculate the statistical probability of safety for each car on the train based on how often they would derail.Ich berechnete die statistische Wahrscheinlichkeit für die Sicherheit jedes Waggons, auf der Basis wie oft sie entgleisten. eps1.8_m1rr0r1ng.qt (2015)
Then it probably occurred to you over the last 36 months that if you used Hafnium instead of a Tungsten alloy in the vacuum tubes, you could decrease the weight of each car by 30 kilosDann, ähm, hatten Sie sicher schon den Gedanken, dass jeder Waggon 30 kg leichter wäre, hätten Sie in den Vakuum-Röhren Hafnium statt der Wolfram-Legierung eingesetzt. Fight or Flight (2015)
He uncoupled the car that we were in and tried to blow us up.Er hat unseren Waggon abgekoppelt und wollte uns in die Luft jagen. Pilot (2015)
You, Mary Louise, have lost your swagger.- Du, Mary Louise, hast deinen Swagger verloren. Best Served Cold (2015)
It's 15 cars long.Er ist 15 Waggons lang. Free State of Jones (2016)
Freight carGüterwaggon Captain America: Civil War (2016)
Freight carGüterwaggon Captain America: Civil War (2016)
Freight carGüterwaggon Captain America: Civil War (2016)
It's the second carriage.Es ist der zweite Waggon. The King's Choice (2016)
-You just missed that whole car you did.- Du hast deinen Waggon verpasst. You Have Wings, Learn to Fly (2016)
This car is for whites.Dieser Waggon ist für Weiße. Good and Evil Braided Be (2016)
All these cars are empty.Diese Waggons sind leer. Semper Fidelis (2016)
Be you and 400 other schmucks in a flying cattle car.Mit 400 anderen Idioten in einem fliegenden Viehwaggon. Rock and Roll Queen (2016)
- Or riding in boxcars.-Oder Fahrten in Güterwaggons. Fall (2016)
We've got these cannabinoid receptors, you know, in our nervous system, it's like a perfect, like, little train hook.Wir haben diese Cannabinoid-Rezeptoren in unserem Nervensystem, die sind wie perfekte, kleine Waggonkupplungen. Reggie Watts: Spatial (2016)
"What happened?" "I was on the last car."- "Wie das?" - "Ich saß im letzten Waggon." Colin Quinn: The New York Story (2016)
"Last car?"Letzter Waggon? Colin Quinn: The New York Story (2016)
Only an idiot would go on the last car.Nur ein Idiot hätte sich in den letzten Waggon gesetzt. Colin Quinn: The New York Story (2016)
They'd be like, "Is that the last car?"Ups, ist das der letzte Waggon? Colin Quinn: The New York Story (2016)
He's just half asleep and wakes up and sees a car full of white kids holding $400 in their hand.Er sitzt schlaftrunken da, wacht auf und sieht einen Waggon voller weißer Kids mit $400 in der Hand. Colin Quinn: The New York Story (2016)
Five thousand French officers are sent by cattle car to Oflag XVII-A near Edelbach in Austria.5.000 französische Offiziere werden in Viehwaggons ins Oflag XVII-A nahe Edelbach in Österreich verfrachtet. Jailbreak (2016)
Who's the Sultan of Swagger?Wer ist der Sultan von Swagger? Party Monster (2016)
Rynan "Kid Rainen" Paguio, Phil "Swagger Boy" Tayag.Rynan "Kid Rainen" Paguio, Phil "Swagger Boy" Tayag. The Dinner Party (2017)
Get in this car.Steigt in den Waggon. Blame! (2017)
Think he's interested in that?Die Provinztourneen in ungeheizten Waggons dritter Klasse... Accused, Stand Up! (1930)
We'll uncouple the cars and leave them behind.Wir koppeln die Waggons ab und hängen sie ab. Go West (1940)
We're on the wrong car!Wir sind im falschen Waggon! Go West (1940)
A palpitating syncopation of the killer diller... with the wicky wacky stomping of the floy joy.Ich höre Synkopen, wie bei einer Jazzmelodie! Die machen wiggi-waggi, boogie-wooooogie! Pinocchio (1940)
They're moving a train.Ein Waggon wird untergestellt. La Bête Humaine (1938)
Somebody's moving around in that car.Da! Im Waggon! Da läuft jemand herum. La Bête Humaine (1938)
If one is feeling shaky, it's best to sit in the middle of the coach... facing the engine.Wenn einem schwindlig ist, sollte man in der Waggonmitte sitzen. Mit dem Gesicht zur Lokomotive. The Lady Vanishes (1938)
Uncoupling?- Warum koppeln sie dann Waggons ab? The Lady Vanishes (1938)
Porter, there's one more bag in the other car. Will you get it, please?Bitte holen Sie die Tasche aus dem anderen Waggon. Shadow of a Doubt (1943)
I'd be underneath that train.Ich hab mich zwischen den Waggons versteckt. Uncertain Glory (1944)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
waggMy dog is wagging his tail.
waggThe dog was wagging his tail.
waggThe speaker swaggered into the lecture hall.
waggA puppy followed me wagging its tail.
waggSeeing me, the dog wagged his tail.
waggThe dog wagged its tail eagerly.
waggWho said you can swagger around like that just because you're one year ahead of me?
waggThe dog, wagging its tail, followed its master.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คุยนักคุยหนา(v) brag, See also: boast, talk big, swagger, vaunt, Syn. คุยโว, คุยโต, Example: เขาคุยนักคุยหนาตั้งแต่ยังมาไม่ถึงบ้านว่า ทางบ้านมีบริเวณกว้างขวางใหญ่โตกว่าบ้านอื่นในบริเวณนั้น, Thai Definition: บรรยายสรรพคุณเกินจริงครั้งแล้วครั้งเล่า
ทำเบ่ง(v) put on airs, See also: swagger, be snobbish, be stuck-up, act big, be pretentious, Syn. วางท่า, จองหอง, ยโสโอหัง, วางก้าม, Example: เขาทำเบ่งแต่ก็ไม่เห็นมีใครจะกลัว, Thai Definition: วางท่าอวดอำนาจ
วางฟอร์ม(v) put on airs, See also: swagger, put on an affected pose, assume affectedly, Syn. วางท่า, Example: คนไทยนั้นจะมูมมามด้วยความหิวโหยอย่างไรก็ทำได้ แต่ต่อหน้าคนอื่นต้องวางฟอร์มไว้ก่อน, Thai Definition: กำหนดท่าทางให้ภูมิฐาน
เดินกร่าง(v) swagger, Syn. เดินอวดเบ่ง, Example: วัยรุ่นกลุ่มนี้ชอบดื่มสุราอาละวาด เดินกร่าง ใช้อำนาจที่มีฉ้อฉลผู้อื่น, Thai Definition: อาการเดินที่แสดงท่าว่ายิ่งใหญ่เหนือผู้อื่น
เยื้องย่าง(v) sail, See also: strut, swagger, walk slowly with an air, Syn. ย่างเยื้อ, เยื้องกราย, กรุยกราย, ยุรยาตร, Example: ท่านผู้หญิงเยื้องย่างเข้ามาในห้องด้วยท่าทางสง่าผ่าเผย
วางก้าม(v) put on airs, See also: swagger, show off, act in a boastful way, Syn. วางโต, Example: นักเรียนไทยมักเจอแต่พวกผู้ใหญ่ที่ชอบวางก้าม ทำท่าสั่งสอนอย่างแต่ทำจริงๆ อีกอย่าง, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต
เก่งแต่ปาก(v) brag, See also: talk big, boast, swagger, vaunt, know only how to talk, Example: ผมเห็นประชาธิปัตย์เก่งทุกที ที่เป็นฝ่ายค้าน พอเป็นรัฐบาลทีไรก็เก่งแต่ปาก, Thai Definition: ดีแต่พูด ทำไม่ได้
เขื่อง(adv) boastfully, See also: braggingly, vauntingly, swaggeringly, Syn. โว, โอ้อวด, Example: เขาพูดเขื่องไปทั่วว่าตนเองร่ำรวยเหนือกว่าทุกคนในหมู่บ้าน, Thai Definition: ที่พูดโอ้อวดอย่างใหญ่โต
ผลุบๆ โผล่ๆ(v) bob up and down, See also: duck, hop, bounce, waggle, Syn. กะผลุบกะโผล่, ผลุบโผล่, Example: สองศีรษะผลุบๆ โผล่ๆ อยู่ตรงหน้าประตู, Thai Definition: อาการที่ผลุบลงแล้วผุดขึ้น
โว(v) brag, See also: boast, swagger, vaunt, bluster, Syn. โม้, โอ้อวด, คุยโต, Ant. ถ่อมตัว, Example: ท่านปลัดหน้าเสียแต่ยังไม่วายที่จะโวตามแบบฉบับของเขา, Notes: (ปาก)
คุย(v) brag, See also: boast, swagger, vaunt, bluster, Syn. โม้, โว, คุยโต, Ant. ถ่อมตัว, Example: เขาคุยว่าเขาเป็นนักเรียนที่เรียนเก่งที่สุดในห้อง
คุยโต(v) brag, See also: bluster, boast, swagger, vaunt, Syn. โม้, โว, คุยโว, Example: เมื่อเขาเมา เขามักจะชอบคุยโตอวดตัวเองว่าตนเป็นคนเก่ง
ป๋อ(v) strut, See also: be swaggering, walk proudly, Example: ผู้หญิงคนนี้ป๋ออยู่ในงานสังคมอยู่บ่อยๆ, Thai Definition: แสดงอาการโดยจงใจหรือไม่จงใจให้เห็นเด่น ผึ่งผาย องอาจ หรือคล้ายคลึงเช่นนั้น
เป้อเย้อ(adj) boastful, See also: bragging, swaggering, vaunting, Syn. ขี้อวด, ขี้โอ่, ขี้คุย, อวด, โอ้อวด, ขี้โม้, Example: ใครๆ ก็เบื่อคนเป้อเย้ออวดโอ้ความร่ำรวยของตนเอง
ผยอง(v) be arrogant, See also: prance, swagger, Syn. ลำพอง, ทะนง, เย่อหยิ่ง, Example: เขาค่อนข้างจะผยองในฐานะของตัวเองอยู่ไม่น้อย
ผันผยอง(v) prance, See also: swagger, Example: พญาวานรผันผยองลำพองขน, Thai Definition: เผ่นลําพองหมุนรอบตัว
ลอยหน้า(v) waggle one's head, See also: move the head from side to side while talking, Syn. ลอยหน้าลอยตา, เชิดหน้า, Example: เธอลอยหน้าให้การต่อตำรวจอย่างไม่สะทกสะท้าน, Thai Definition: ทำหน้าตายักเยื้องกลอกไปกลอกมา
วางข้อ(v) swagger, See also: display arrogance, display courage, put on airs, act big, be arrogant, Syn. วางกล้าม, วางโต, อวดดี, อวดเก่ง, วางท่า, Example: เขาถือว่าเป็นลูกเจ้านายจึงวางข้อไม่เกรงใจใคร, Thai Definition: แสดงท่าทางว่าเก่งกล้า, แสดงท่าทางอวดดี
วางโต(v) act big, See also: swagger, be arrogant, Syn. วางกล้าม, ทำใหญ่, วางข้อ, วางท่า, Thai Definition: ทำท่าใหญ่โต, ทำท่าเป็นนักเลงโต
ยกตนข่มท่าน(v) bluster, See also: swagger, swank, brag, Example: เขาชอบยกตนข่มท่านเสมอจนไม่มีใครคบแล้ว, Thai Definition: พูดทับถมผู้อื่นแสดงให้เห็นว่าตัวเหนือกว่า, Notes: (สำนวน)
ฉุยฉาย(v) stroll, See also: glide, strut, swagger, Syn. กรีดกราย, Example: ผู้หญิงในอุดมคติผมต้องเป็นผู้หญิงเรียบง่าย เห็นใจคนจน และมวลชนผู้ทุกข์ยาก ที่จะมากรีดกรายฉุยฉายแต่งหน้าทาปากนั้นไม่อยู่ในความคิดของผมเลย
กรีดกราย(adv) swagger, See also: move slowly, strut, walk gracefully, Syn. นวยนาด, เยื้องกราย, ลอยชาย, Example: นางแบบเดินกรีดกรายพร้อมรอยยิ้มบนใบหน้า, Thai Definition: เยื้องกราย, เดินทอดแขน
กรุยกราย(adv) swaggeringly, See also: coquettishly, Example: เธออยู่ในชุดราตรีสวย เดินกรุยกรายไปรอบเวที, Thai Definition: มีท่าทางหยิบหย่ง
กราย(v) swagger, See also: move slowly, strut, walk gracefully, Syn. กรีดกราย, กรุยกราย, Example: หล่อนกรายไปกรายมาทั่วห้อง, Thai Definition: เคลื่อนไหวอย่างมีท่าทาง, เดินอย่างมีท่าที
กร่าง(v) swagger, See also: strut, swank, Syn. วางโต, Ant. สงบเสงี่ยม, เจียมตัว, Example: ทหารกร่างเที่ยวบีบรัฐบาลทั้งที่ไม่มีสิทธิและอำนาจ
ดุ้งดิ้ง(adv) swaggeringly, See also: artificially, Syn. สะบัดสะบิ้ง, เล่นตัว, ดีดดิ้น, ตุ้งติ้ง, Example: เธอเดินดุ้งดิ้งออกไปจากห้อง
เต๊ะท่า(v) put on airs, See also: swagger, Syn. เต๊ะจุ๊ย, วางท่า, Example: ตำรวจหนุ่มเต๊ะท่าอยู่บนสะพาน มองสาวๆ เดินผ่านไปมา

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เดินกร่าง[doēn krāng] (v) EN: swagger  FR: se pavaner
เก่งแต่ปาก[keng tāe pāk] (v, exp) EN: brag ; talk big ; boast ; swagger ; vaunt ; know only how to talk  FR: être fort en parole ; être un fort en gueule (fam.) ; avoir une grande gueule (fam.)
เขื่อง[kheuang] (adv) EN: boastfully ; braggingly ; vauntingly ; swaggeringly
คุยโต[khui tō] (v, exp) EN: brag ; bluster ; boast ; swagger ; vaunt  FR: se vanter ; se flatter
กร่าง[krāng] (v) EN: swagger ; strut ; swank
ลอยชาย[løichāi] (v) EN: swagger  FR: musarder ; flâner ; traîner ; muser (litt.) ; traînasser (fam.) ; traînailler (fam.)
ลอยหน้า[løi nā] (v, exp) EN: waggle one's head ; move the head from side to side while talking  FR: agiter la tête
วางก้าม[wāngkām] (v) EN: put on airs ; swagger  FR: se conduire de façon arrogante
วางท่า[wāngthā] (v) EN: put on airs ; swagger ; act big ; be affected ; be pompous ; pose  FR: frimer ; prendre de grands airs
วางโต[wāngtō] (v) EN: swagger ; be arrogant
โว[wō] (v) EN: brag ; boast ; swagger ; vaunt ; bluster ; talk big  FR: se vanter
เยื้องย่าง[yeūangyāng] (v) EN: sail ; strut ; swagger ; walk slowly with an air
ยกตนข่มท่าน[yok ton khom than] (v, exp) EN: bluster ; swagger ; swank ; brag  FR: fanfaronner ; se pavaner ; se vanter

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wagg
waggy
wagged
swagger
wagging
swaggart
waggener
waggling
waggling
waggoner
swaggerty
swaggering

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
wagged
waggle
waggon
swagger
waggery
wagging
waggish
waggled
waggles
waggons
Swaggart
swaggers
waggling
waggoner
swaggered
swaggerer
waggeries
waggishly
waggoners
swaggerers
swaggering
waggishness
chin-wagging
water-waggon
water-waggons
station-waggon
station-waggons

WordNet (3.0)
swagger(v) act in an arrogant, overly self-assured, or conceited manner, Syn. bluster, swash
swaggerer(n) someone who walks in an arrogant manner
swagger stick(n) a short cane or stick covered with leather and carried by army officers
wagga wagga(n) a town on the Murrumbidgee River in New South Wales; agricultural trading center
waggery(n) waggish behavior, Syn. waggishness
waggish(adj) witty or joking; - James Fenimore Cooper
waggishly(adv) in a waggish manner
beach wagon(n) a car that has a long body and rear door with space behind rear seat, Syn. wagon, beach waggon, station wagon, station waggon, waggon, estate car
browbeat(v) discourage or frighten with threats or a domineering manner; intimidate, Syn. swagger, bully
chitchat(n) light informal conversation for social occasions, Syn. causerie, gab, gossip, chin wag, tittle-tattle, small talk, chit chat, chit-chat, chin-wagging, chin-wag, gabfest, chin wagging
disdainful(adj) having or showing arrogant superiority to and disdain of those one views as unworthy; ; ; ; ; ; ; - W.L.Shirer, Syn. sniffy, supercilious, lordly, imperious, prideful, swaggering, overbearing, haughty
drollery(n) a quaint and amusing jest, Syn. waggery
groovy(adj) (British informal) very chic, Syn. swagger
strut(n) a proud stiff pompous gait, Syn. prance, swagger
swagman(n) an itinerant Australian laborer who carries his personal belongings in a bundle as he travels around in search of work, Syn. swaggie, swagger
tittup(v) to walk with a lofty proud gait, often in an attempt to impress others, Syn. prance, cock, swagger, strut, sashay, ruffle
wag(n) causing to move repeatedly from side to side, Syn. shake, waggle
wag(v) move from side to side, Syn. waggle
wagon(n) any of various kinds of wheeled vehicles drawn by an animal or a tractor, Syn. waggon
wagoner(n) the driver of a wagon, Syn. waggoner
wagonwright(n) a wagon maker, Syn. waggonwright, wainwright
wamble(v) move unsteadily or with a weaving or rolling motion, Syn. waggle
water wagon(n) a wagon that carries water (as for troops or work gangs or to sprinkle down dusty dirt roads in the summertime), Syn. water waggon

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Belswagger

n. [ Contr. from bellyswagger. ] A lewd man; also, a bully. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ]

chin-wagging

n. a light informal conversation for social occasions.
Syn. -- chitchat, small talk, gab, gabfest, gossip, tittle-tattle, chin-wag, causerie. [ WordNet 1.5 ]

Variants: chin-wag
Swagger

n. The act or manner of a swaggerer. [ 1913 Webster ]

He gave a half swagger, half leer, as he stepped forth to receive us. W. Irving. [ 1913 Webster ]

Swagger

n. A swagman. [ Australia ] [ Webster 1913 Suppl. ]

Swagger

v. i. [ imp. & p. p. Swaggered p. pr. & vb. n. Swaggering. ] [ Freq. of swag. ] 1. To walk with a swaying motion; hence, to walk and act in a pompous, consequential manner. [ 1913 Webster ]

A man who swaggers about London clubs. Beaconsfield. [ 1913 Webster ]

2. To boast or brag noisily; to be ostentatiously proud or vainglorious; to bluster; to bully. [ 1913 Webster ]

What a pleasant it is . . . to swagger at the bar! Arbuthnot. [ 1913 Webster ]

To be great is not . . . to swagger at our footmen. Colier. [ 1913 Webster ]

Swagger

v. t. To bully. [ R. ] Swift. [ 1913 Webster ]

Swaggerer

n. One who swaggers; a blusterer; a bully; a boastful, noisy fellow. Shak. [ 1913 Webster ]

Swaggie

n. A swagman. [ Australia ] [ Webster 1913 Suppl. ]

Swaggy

a. Inclined to swag; sinking, hanging, or leaning by its weight. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Twagger

n. A lamb. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Waggel

n. (Zool.) The young of the great black-backed gull (Larus marinus), formerly considered a distinct species. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Waggery

n.; pl. Waggeries [ From Wag. ] The manner or action of a wag; mischievous merriment; sportive trick or gayety; good-humored sarcasm; pleasantry; jocularity; as, the waggery of a schoolboy. Locke. [ 1913 Webster ]

A drollery and lurking waggery of expression. W. Irving. [ 1913 Webster ]

Waggie

n. The pied wagtail. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Waggish

a. 1. Like a wag; mischievous in sport; roguish in merriment or good humor; frolicsome. “A company of waggish boys.” L'Estrange. [ 1913 Webster ]

2. Done, made, or laid in waggery or for sport; sportive; humorous; as, a waggish trick. [ 1913 Webster ]

-- Wag"gish*ly, adv. -- Wag"gish*ness, n. [ 1913 Webster ]

Waggle

v. i. [ Freq. of wag; cf. D. waggelen, G. wackeln. ] To reel, sway, or move from side to side; to move with a wagging motion; to waddle. [ 1913 Webster ]

Why do you go nodding and waggling so? L'Estrange. [ 1913 Webster ]

Waggle

v. t. [ imp. & p. p. Waggled p. pr. & vb. n. Waggling ] To move frequently one way and the other; to wag; as, a bird waggles his tail. [ 1913 Webster ]

Waggle

n. A waggling or wagging; specif. (Golf), the preliminary swinging of the club head back and forth over the ball in the line of the proposed stroke. [ Webster 1913 Suppl. ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
大摇大摆[dà yáo dà bǎi, ㄉㄚˋ ㄧㄠˊ ㄉㄚˋ ㄅㄞˇ,     /    ] to strut; swaggering #34,419 [Add to Longdo]
[wēi, ㄨㄟ, ] winding, curving; swagger #62,790 [Add to Longdo]
[zhuǎi, ㄓㄨㄞˇ, ] waddle; swagger #94,991 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fuhrmann { m } | Fuhrleute { pl }wagoner; waggoner [ Br. ] | wagoners; waggoners [ Br. ] [Add to Longdo]
Gerede { n } | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgentalk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging [Add to Longdo]
Prahler { m } | Prahler { pl }swaggerer | swaggerers [Add to Longdo]
Schwänzeltanz { m }tail wagging dance [Add to Longdo]
Viehwagen { m }live stock waggon [Add to Longdo]
Waggon { m } | Waggons { pl }wagon; waggon [ Br. ] | wagons; waggons [ Br. ] [Add to Longdo]
geschwänzelt; wackeltewagged [Add to Longdo]
gewackeltwagged [Add to Longdo]
prahlerisch { adv }swaggeringly [Add to Longdo]
schalkhaftwaggish [Add to Longdo]
schelmischwaggish [Add to Longdo]
schelmisch { adv }waggishly [Add to Longdo]
schwadronieren | schwadronierend | schwadroniert | schwadronierteto swagger | swaggering | swaggers | swaggered [Add to Longdo]
schwänzeln; wedeln | schwänzelnd; wedelnd | schwänzelt; wedelt | der Schwanz wedelt mit dem Hund [ übtr. ]to wag | wagging | wags | to wag the dog [Add to Longdo]
schwanzwedelnd { adj }tail-wagging [Add to Longdo]
wackelig { adv }waggly [Add to Longdo]
wackeln | wackelnd | gewackelt | wackelt | wackelteto waggle | waggling | waggled | waggles | waggled [Add to Longdo]
wedeln; wackeln (mit) | mit dem Schwanz wedelnto waggle | to wag its tail [Add to Longdo]
Der Hund wedelte mit dem Schwanz.The dog wagged its tail. [Add to Longdo]
frei Bahn-Waggon Abgangsortf.o.r. : free on rail [Add to Longdo]
frei Waggon oder LKW Abgangsortf.o.t. : free on truck [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
クアッガ;クワッガ;クアッハ[kuagga ; kuwagga ; kuahha] (n) quagga (extinct South African zebra) (Equus quagga quagga) [Add to Longdo]
スワガーコート[suwaga-ko-to] (n) swagger coat [Add to Longdo]
偉ぶる[えらぶる, eraburu] (v5r) (See 偉がる) to put on airs; to swagger; to act self-importantly [Add to Longdo]
威張る(P);意張る(iK)[いばる(P);えばる, ibaru (P); ebaru] (v5r, vi) to be proud; to swagger; (P) [Add to Longdo]
横行闊歩[おうこうかっぽ, oukoukappo] (n, vs) swaggering [Add to Longdo]
肩で風を切る[かたでかぜをきる, katadekazewokiru] (exp, v5r) to swagger about [Add to Longdo]
肩肘張る[かたひじはる, katahijiharu] (v5r) to swagger; to stiffen [Add to Longdo]
虎の威を借る狐[とらのいをかるきつね, toranoiwokarukitsune] (exp) (id) person who swaggers about under borrowed authority; small man acting arrogantly through borrowed authority; a fox that borrows the authority of a tiger [Add to Longdo]
伸し歩く;のし歩く[のしあるく, noshiaruku] (v5k, vi) to swagger [Add to Longdo]
壮士[そうし, soushi] (n) young man in his prime; swaggerer; ruffian [Add to Longdo]
大きな顔をする[おおきなかおをする, ookinakaowosuru] (exp, vs-i) to look as if one is important; to swagger around [Add to Longdo]
力む(P);勉む;努む[りきむ, rikimu] (v5m, vt) (1) to strain; to bear up; to exert one's strength; (2) to swagger; to bluff; to boast; (P) [Add to Longdo]
聳やかす[そびやかす, sobiyakasu] (v5s) to raise (usu. one's shoulders, with a jaunty, swaggering effect) [Add to Longdo]
闊歩;濶歩[かっぽ, kappo] (n, vs) striding; swaggering; strutting [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top