ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wölbt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wölbt, -wölbt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You see how the impact mushrooms out?Seht ihr, wie der aufgeprallte Teil sich nach außen wölbt? Demons (2014)
It's convex until it moves into shore.Sie ist gewölbt, bis sie auf die Küste trifft. The Understudy (2014)
Convex bottle and water to refract.Gewölbte Flasche und Wasser, um das Licht zu brechen. A Cyclone (2014)
Just because these ceilings aren't vaulted and the windows aren't stained glass doesn't mean this union is any less sacred.Bloß weil die Decke nicht gewölbt ist und die Fenster nicht farbig, macht das diesen Bund nicht weniger heilig. I Saw the Light (2015)
At one point, she suddenly arched her back, Like some higher power was pulling her chest towards the heavens.Und an einer Stelle wölbte sie ihren Rücken, als würde eine andere Macht ihren Brustkorb in Richtung Himmel ziehen. Brother, Can You Spare a Brain? (2015)
The way her spine gently arches to meet the top of her tailbone.Wie ihr Rückgrat sich sanft zum Steißbein hin wölbt. Why Him? (2016)
"like, I think my ass flipped inside out or-Yeah."Als ob mein Arsch sich nach außen wölbt oder..." After Porn Ends 2 (2017)
According to the beliefs of other ancient civilizations, the sky was vaulted and the earth shaped into terraces.Nach dem Glauben anderer historischer Kulturen, war der Himmel gewölbt und die Erde in Terrassen gestaltet. Häxan (1922)
Crystal-clear, just like I taught her.Gewölbt, kristallklar, wie ich es ihr beigebracht habe. School for Love (1955)
The beach curves into a peninsula ahead.Der Strand wölbt sich da vorn zu einer Halbinsel. Abandoned (2005)
That visions are seldom all they seemEr wölbt sich konisch. Sleeping Beauty (1959)
~ For auld lang syne, my dear ~~ Der Himmel wölbt sich übers Land ~ The Apartment (1960)
She's coming out in the most vulgar places.Sie wölbt sich an den vulgärsten Stellen. A Breath of Scandal (1960)
I vaguely remember a perfectly timbered house, medieval, little curved window panes.Ich erinnere mich undeutlich an etwas Makelloses aus Fachwerk, mittelalterlich, gewölbte, kleine Fensterscheiben. Redhead (1962)
More satisfying than 12 draped apostles and appropriate designs... on a curved surface 70 feet in the air.Besser, als zwölf Apostel und die entsprechende Ornamentierung. Auf einer gewölbten Oberfläche, 20 Meter über dem Boden. The Agony and the Ecstasy (1965)
Adding glamour To your anterior charms And pomp to your circumstance.Übersätmit Edelsteinen wölbtstolz sich deine Brust. Chimes at Midnight (1965)
And I could see the body, the shape of it going down the long, slimy length of him, swelling it out, inch by inch, as the snake gradually crushed it.Ich sah seine Umrisse durch den schleimigen Schlangenkörper gleiten. Der Leib der Schlange wölbte sich, während sie das Ferkel langsam zerdrückte. The Lickerish Quartet (1970)
"Lake Ontario curves more than 3 degrees "from its easternmost shore to its westernmost shore."Der Ontariosee wölbt sich vom östlichen zum westlichen Ufer um mehr als 3°. Don't Look Now (1973)
These islands were joined with a row of seven high-arched bridges, each bridge dedicated to one of the sons of the Greable.Diese Inseln wurde durch sieben gewölbte Brücken verbunden, jede der Brücken einem der Söhne der Greable gewidmet. Water Wrackets (1975)
Arched nostrils.Nasenloecher hoch gewölbt. Mr. Klein (1976)
Why would your stomach rise?"Was hast du?" Warum hat sich dein Bauch gewölbt? Bolero (1984)
I described it to someone as a high, curved, smooth, empty waffle.Ich musste ihn jemandem als gewölbte, weiche, leere Waffel beschreiben. 84 Charing Cross Road (1987)
The part of the back of your leg that curves into your inner thigh.Das ist der Teil deines Beins, der sich in den Innenschenkel wölbt. Roxanne (1987)
The skylight's indented so rain fills it up into a puddle until it becomes a pond, and then...Das Dachfenster ist gewölbt. Der Regen staut sich an, und dann-- Tequila Sunrise (1988)
It had leaked so much, this whole area was bulging down.Es hat durchgeregnet und die Decke hat sich gewölbt. Roger & Me (1989)
Yeah, I got the pop-up pistons.Ja, ich hab gewölbte Kolben. Slacker (1990)
He pulls her dress above her waist. He rubs against her wide, soft belly. Slowly, he pushes her panties down to her knees.Er schiebt ihr Kleid über ihre Taille, er reibt sich an ihrem gewölbten, weichen Bauch, und langsam schiebt er ihr weißes Höschen runter bis zu den Knien. The Player (1992)
The attic was cool - arched roof, tin ceiling that made noise in the rain.Der Speicher war echt cool. Er hatte ein gewölbtes Dach und ein Zinndecke, die bei Regen Lärm machte. Room Without a View (1995)
- A vaulted...- Ein gewölbtes... One Fine Day (1996)
- Vaulted pediment. Vaulted pediment.- Ein gewölbtes Giebeldreieck. One Fine Day (1996)
Thou shalt be borne to that same ancient vault where all the kindred of the Capulets lie.Trägt man auf einer Bahr' in Feierkleidern dich unbedeckt in die gewölbte Gruft, ... ..wo alle Capulets von Alters ruhn. Romeo + Juliet (1996)
"When he bestrides the lazy puffing clouds and floats upon the bosom of the air.""Wenn er dahin fährt auf den trägen Wolken, "Und auf der Luft gewölbtem Busen schwebt." Engine and a Haircut, Two Fights (1996)
Behind the stubble and the too-prominent brow and the male-pattern baldness I sensed your feminine longing.Hinter den Bartstoppeln, der vorgewölbten Stirn und der Glatze... fühlte ich dein weibliches Verlangen. Being John Malkovich (1999)
Skin curving into a deep wrinkle.Die Haut wölbt sich in eine tiefe Falte. Criminal Lovers (1999)
And quick, before it's an outie.- Schnell, bevor er sich herauswölbt. Hope and Glory (2000)
When the top sticks out like that, it's a sign of bacterial contamination.Ein aufgewölbter Deckel ist ein Hinweis auf Kontamination. Poison (2005)
The wing has a slope so the air goes faster Even if it hits the wing with the same speedUnd weil dieser Flügel so gewölbt ist, beschleunigt die Luft obenrum schneller als untenrum, obwohl der Wind ja mit der gleichen Geschwindigkeit ankommt. A Friend of Mine (2006)
You, arching back, full of delicious cries...Sie, zurückgewölbt, voll von köstlichen Schreien... A Curtain Raiser (2006)
"The stars studded the deep dark sky""Am Himmel wölbte sich das sternenreiche Dunkel; The Exterminating Angels (2006)
They're vaulted now, aren't they?Sie ist gewölbt, stimmt's? Lorelai's First Cotillion (2006)
- The ceilings aren't vaulted.- Sie ist nicht gewölbt, nein. Lorelai's First Cotillion (2006)
High arches.Und schön hoch gewölbt. Ballet Shoes (2007)
That most of the internal organs were normal except for the heart which had a black growth, all hideous to behold which clung closely to the outside.- Und? Alle inneren Organe sahen normal aus, außer das Herz... das eine grässliche schwarze Geschwulst aufwies... die sich nach außen wölbte. Lady in Waiting (2008)
That curved body, shameless, boundless...Dieser gewölbte Körper, ohne Scham, ohne Grenzen... The Girl from Monaco (2008)
Fifteen stories, vaulted ceilings, pink Milford granite columns.Fünfzehn Geschosse, gewölbte Dach- verkleidung, rosafarbene Granitsäulen. Love Among the Ruins (2009)
"Cool'd a long age in the deep-delved earth "Tasting of Flora and the country green "Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth!O einen Trunk des Weins, der in der Kühle gelagert lang in tiefgewölbter Erde, daß Blumen, Waldesgrün ich wieder fühle, Bright Star (2009)
And the heaven He has raised high, and He has set up the balance. In order that you may not transgress due balance.und den Himmel wölbte Er in die höhe und bestimmte das Maß, dass ihr das Maß nicht überschreiten mÖget. On the Path (2010)
Arching your back up like a kitty cat.Wölbt euren Rücken jetzt wie ein Miezekätzchen. What's Goin' on Down There? (2010)
Before the fourth inning after a road loss in a domed stadium.Vor dem vierten Inning nach einer Auswärtsniederlage in einem gewölbten Stadion. MoneyBart (2010)
Way she tilted her head and half-arched her eyebrow.Die Art, wie sie ihren Kopf gekippt hat und die halb gewölbte Augenbraue. Was kümmert es mich überhaupt, was sie meinte? Selfish (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Scheibe { f } (Fenster) | Scheiben { pl } | ergonomisch gewölbte Scheibenpane | panes | ergonomically curved panes [Add to Longdo]
gewölbt { adj } | gewölbter | am gewölbtestenarched; arced | more arched | most arched [Add to Longdo]
gewölbtcambered [Add to Longdo]
gewölbtdomed [Add to Longdo]
gewölbtgibbous [Add to Longdo]
gewölbt; überwölbtvaulted [Add to Longdo]
wölbtarches [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top