ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vorausgesetzt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vorausgesetzt, -vorausgesetzt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Assuming we get there at all.Vorausgesetzt, dass wir überhaupt hinkommen. For Better or Worse (2014)
Okay, we're about five minutes out, assuming we make it there at all.Okay, wir sind in etwa fünf Minuten da, vorausgesetzt, wir schaffen es bis dahin. Ma lalo o ka 'ili (2014)
Something like that. Provided I can be sure you're an ally.So etwas in der Art. Vorausgesetzt, ich kann sicher sein, dass Sie ein Verbündeter sind. Addiction (2014)
Assuming that nitrate doesn't explode before you get there.Vorausgesetzt, dass das Nitrat nicht explodiert, bevor Sie nahe genug herangekommen sind. Exodus (2014)
That's how long we have to climb the fence, assuming the bomb doesn't spontaneously combust, then we still have to get to the tether, set the explosive, and hope the charge is strong enough to actually cut it.Vorausgesetzt, dass die Bombe nicht plötzlich hochgeht, müssen wir dann immer noch an die Verbindung herankommen, den Sprengstoff platzieren... Und hoffen, dass die Ladung stark genug ist, um sie auch wirklich zu kappen. Exodus (2014)
Provided you promise not to harm me.Vorausgesetzt, Sie versprechen mir, dass Sie mir nichts antun. Live and Let Die (2014)
-Assuming we ever make it out of here.- Ja, vorausgesetzt, wir schaffen es hier raus. Ask Jeeves (2014)
Provided you vow to stand beside us As brothers.Vorausgesetzt, dass ihr gelobt, an unserer Seite zu stehen, als Brüder. The Brothers That Care Forgot (2014)
Assuming klaus is upright.Vorausgesetzt, Klaus kommt wieder zu sich. The Brothers That Care Forgot (2014)
Provided you give consideration to my needs.Vorausgesetzt, du erfüllst meine Wünsche. Force Majeure (2014)
Presuming Sitka is the dumping site--Vorausgesetzt, dass Sitka der Abladeort ist... The Mombasa Cartel (No. 114) (2014)
Assuming he wasn't involved.Vorausgesetzt er war nicht daran beteiligt. Bad Santa (2014)
That is, provided that you do not drive her away first.Vorausgesetzt, dass du sie nicht sofort davonjagst. Don't Let's Start (2014)
You may live in delusion as long as you care to. He's not a murderer!Vorausgesetzt, du bist das wert! Buckskin Princess (2014)
Assuming we can find Santa's head.Vorausgesetzt, wir finden Santas Kopf. The Grimm Who Stole Christmas (2014)
Provided, of course, you had already broken his wrist.Vorausgesetzt, Sie haben vorher sein Handgelenk gebrochen. Rip Off (2014)
Provided he cooperates, we won't press charges.Vorausgesetzt, er kooperiert, erstatten wir keine Anzeige. Terra Pericolosa (2014)
Assuming there is one.Vorausgesetzt es gibt eine. End of Watch (2014)
Assuming we're still alive by then.Vorausgesetzt, wir leben dann noch. Mad Max: Fury Road (2015)
Provided you tell me.Vorausgesetzt, du sagst es mir. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
Presuming I'm telling you the truth, Why would you say that he locked himself in?Vorausgesetzt, ich sage die Wahrheit, wieso behaupten Sie, dass er sich eingeschlossen hat? Soaked in Bleach (2015)
Providing you're a Communist, which in theory was a good idea.Vorausgesetzt, du bist Kommunistin, was theoretisch eine gute Idee war. Hello, My Name Is Doris (2015)
No charges will be drawn against you provided you leave London quietly and are neither seen nor heard from again.Es wird keine Anklage erhoben, vorausgesetzt, Ihr verlasst London ohne Aufsehen und lasst Euch hier niemals wieder blicken. XIII. (2015)
Assuming they got the color right this time.Vorausgesetzt die Farben stimmen dieses Mal. Oh, wollen wir's hoffen. Knock Knock (2015)
Thank you, sir. Thank your doctor, Mr Amos.Vorausgesetzt, Sie lassen sich behandeln, bis sie geheilt sind. Episode #4.3 (2015)
And that's assuming nothing goes wrong.Vorausgesetzt, dass nichts schiefgeht. The Martian (2015)
I don't, unless we're gonna keep on looking for Emma.Vorausgesetzt wir suchen weiter nach Emma. The Hunter Gets Captured by the Game (2015)
It will be provided you found the solution to this little quandary of ours.Das wird es, vorausgesetzt, du findest eine Lösung, bezüglich unserer Zwickmühle. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Assuming you're willing to trust Jackson with our secrecy.ELIJAH: Vorausgesetzt du traust Jackson, was unser Geheimnis betrifft. Sanctuary (2015)
Provided, that's the worst.Vorausgesetzt das wird der schlimmste Fall. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
Assuming you're willing to forget certain debts owed to your family from the, uh--Vorausgesetzt, dass du bereit bist, bestimmte Schulden zu vergessen. Deiner Familie gegenüber, vom, äh... Waiting for Dutch (2015)
Assuming, you know, that they're still breathing.Vorausgesetzt, dass sie noch atmen. Mijo (2015)
Assuming the organizational system in your lab is accurate.Vorausgesetzt, dein Organisationssystem in deinem Labor ist korrekt. Public Enemy (2015)
But you know what, he didn't mean anything by it. And I'll get your suit cleaned.Diese Woche, vorausgesetzt, Kens Mutter geht es dann wieder besser. A Whiter Shade of Pale (2015)
Assuming I can find him, John has a contingency plan, but I don't think I can pull it off on my own.Vorausgesetzt, ich kann ihn finden, hatte John einen Notfallplan, aber ich denke, den kann ich nicht selbst durchführen. The Saint of Last Resorts: Part 2 (2015)
And assuming we could even get authorization to do that, it would take hours to shut it down.Und vorausgesetzt wir könnten dazu überhaupt die Autorisierung erhalten, würde es Stunden dauern, alles herunterzufahren. Luther Braxton (No. 21) (2015)
If Gruner's the father, he's cooked-- assuming we can find him.Wenn Gruner der Vater ist, ist er erledigt... vorausgesetzt, wir können ihn finden. The One That Got Away (2015)
Hey, I was thinking, maybe we could rig up a pump to the lake, you know, for irrigation, you know, given we don't get caught.Hey, ich dachte, vielleicht könnten wir eine Pumpleitung zum See bauen, du weißt schon, für die Bewässerung, du weißt schon, natürlich vorausgesetzt, dass wir uns nicht erwischen lassen. The Arcanum Club (2015)
That is assuming that we fully understand this conspiracy.Vorausgesetzt, dass wir bei dieser Verschwörung voll und ganz durchblicken. The Red Forest (2015)
Lamont's going to be gone for at least three hours, pending he can even get a signal on his cell once he clears the mountains.Vorausgesetzt, er hat irgendwo Handyempfang. Most Likely to Die (2015)
Assuming you deliver, what would you want in return, reverend?Vorausgesetzt Sie liefern, was würden Sie wollen? Chapter Eight: High Low (2015)
That's if you still want to get married.Vorausgesetzt, du willst mich noch heiraten. Both Sides Now (2015)
Mummification obtrudes an exact conclusion, but without the presence of bruising, the spike marks on her leg could have been postmortem, suggesting that he did, in fact, move her body after she was already dead.Die Mumifizierung verhindert eine genaue Klärung, aber ohne Anzeichen von Blutergüssen können ihr die Stachelmarken am Bein auch nach dem Tod zugefügt worden sein. Vorausgesetzt er hat ihre Leiche tatsächlich bewegt nachdem sie schon tot war. Punk Is Dead (2015)
And all we have to do is stay alive until he builds Christine's device, assuming it works.Und wir müssen einfach nur am Leben bleiben, bis er Christines Gerät gebaut hat, vorausgesetzt, es funktioniert? Legacy (2015)
Not long at all, providing you stop hovering and let me extract the DNA from this hair.Überhaupt nicht lange, vorausgesetzt, du lässt mich in Ruhe die DNA aus diesem Haar extrahieren. Love Is a Battlefield (2015)
So assuming these stores have surveillance cameras, we can check their footage from the last few weeks, see if anyone jumps out.Also vorausgesetzt, diese Läden haben Überwachungskameras können wir ihre Aufnahmen aus den letzten Wochen überprüfen, sehen, ob jemand auffällt. A Stitch in Time (2015)
Assuming, of course, you're not still splitting your time between the tribulations of a beat cop and the hunt for a likely terrorist.Vorausgesetzt, du teilst deine Zeit nicht zwischen den Wirrungen eines Streifenpolizisten und der Jagd eines wahrscheinlichen Terroristen auf. A Stitch in Time (2015)
Providing I do not die, or become suspended in time, I'll have a lot of explaining to do.Vorausgesetzt ich sterbe nicht, oder werde mit der Zeit suspendiert, habe ich eine Menge zu erklären. Tempus Fugit (2015)
She's alive, assuming she survived any infections resulting from Liam's amateur surgery.- Sie ist noch am Leben, vorausgesetzt sie hat jegliche Infektionen überlebt, die durch Amateurchirurg Liam entstanden sind. A Bird in a Gilded Cage (2015)
That was your year-one bonus, assuming you meet certain benchmarks.Das war Ihr Ein-Jahres-Bonus, vorausgesetzt, Sie erfüllen bestimmte Standards. High Noon (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sofern; vorausgesetzt, dass; solange wieso long as; as long as [Add to Longdo]
voraussetzen; annehmen | vorausgesetzt | etw. als bekannt voraussetzento assume; to expect | assumed | to assume that everyone knows sth. [Add to Longdo]
voraussetzen; vermuten | vorausgesetztto presume | presumed [Add to Longdo]
vorausgesetztpreconditioned [Add to Longdo]
vorausgesetzt, dass ...; unter der Bedingung, dass ...provided that ... [Add to Longdo]
Vorausgesetzt, dass alles, was ich gesagt habe ...Given all I have said ... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top