ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vina, -vina- Possible hiragana form: う゛ぃな |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| divination | (ดิฟวะเน'เชิน) n. การพยากรณ์, การทำนาย., See also: divinatory adj. | vina | (วี'นะ) n. เครื่องดนตรีประเภทสายดีดชนิดหนึ่งของอินเดีย |
| pulvinate | คล้ายนวม [ โคนก้านใบ ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| | Herb vinaigrette. | Kräuter-Vinaigrette. Stuck (2014) | Under no circumstances will you hurt that girl. | Unter gar keinen Umständen wirst du Davina etwas antun. Live and Let Die (2014) | He was enslaved with some spell cast by Davina. | Er war gebannt durch irgendeinen Zauberspruch von Davina. Red Door (2014) | I promised not to kill Davina. I said nothing of this insolent sod. | Ich habe versprochen, Davina nicht zu töten, von diesem Flegel war nicht die Rede. Red Door (2014) | You seem to have crossed continents in order to weasel your way into Davina's good graces thereby meddling in my family business. | Ja, du bist von Europa nach Amerika gereist, nur um dir Davinas Gunst zu erschleichen und in meine Familienangelegenheiten hast du dich auch eingemischt. Red Door (2014) | You're Davina, right? | - Du bist Davina, nicht wahr? The Letting Go (2014) | I'm keeping an eye on Davina. | Ich behalte Davina im Auge. Red Door (2014) | The Marriott hotel, West Covina. | - Zum Marriott Hotel, West Covina. Piece of Plastic (2014) | Yes, but you do have an ally in Davina. | Ja, aber Davina ist deine Verbündete. Alive and Kicking (2014) | Davina is hiding something in that attic. | Davina versteckt etwas auf dem Dachboden. Alive and Kicking (2014) | Davina is on her way. | Davina ist auf dem Weg. Alive and Kicking (2014) | - Davina, would you just... | - Davina hör doch erstmal... Alive and Kicking (2014) | Davina won't use it on Klaus if it would kill me. | Davina wird ihn nicht an Klaus anwenden, wenn es mich töten würde. Alive and Kicking (2014) | One way or another, Davina will comply. | - So oder so wird Davina einwilligen. Alive and Kicking (2014) | I don't fault you for your suspicion, nor Davina for her contempt. | Ich nehme dir dein Misstrauen nicht übel, ebenso wenig wie Davinas Verachtung. Alive and Kicking (2014) | I know your story, Davina. | Ich kenne deine Geschichte, Davina. Alive and Kicking (2014) | He was enslaved with some spell cast by Davina. | Er wurde durch einen Zauber von Davina versklavt. Alive and Kicking (2014) | Those wolves didn't just go after Davina. | Die Wölfe waren nicht nur hinter Davina her. Alive and Kicking (2014) | Davina will feel indebted to you. | Davina wird in deiner Schuld stehen. Alive and Kicking (2014) | So, how did Davina tear apart a pack of vicious wolves? | Also, wie hat Davina ein Rudel grausamer Wölfe auseinandergenommen? Alive and Kicking (2014) | Davina's nowhere to be found. | Davina wird nirgends gefunden. Alive and Kicking (2014) | You want my help finding Davina, I need to know where you stand. | Du willst meine Hilfe, um Davina zu finden, also muss ich wissen, wo du stehst. Alive and Kicking (2014) | I don't know where Davina is. | Ich weiß nicht, wo Davina ist. Every Mother's Son (2014) | And given that she's got your father on a leash, I wouldn't put her in the, uh, cooperative category. | Und da sie euren Vater an der kurzen Leine hält, würde ich sie eher nicht - als kooperativ bezeichnen. - Nicht Davina. Every Mother's Son (2014) | Davina. | Davina. Live and Let Die (2014) | Davina. | Davina. Live and Let Die (2014) | And by all accounts, under the complete control of your friend, Davina. | Und so wie es aussieht, steht er unter der Kontrolle deiner Freundin Davina. Live and Let Die (2014) | Did you know Davina's family owns a little cabin in Terrebonne Parish? | Wusstest du, dass Davinas Eltern eine Hütte in Terrebonne Parish besitzen? Live and Let Die (2014) | Well, if Davina wants to use Mikael to kill me, we just have two options. | Wenn Davina Mikael benutzen will, um mich zu töten, gibt es nur 2 Optionen. Live and Let Die (2014) | Unless, of course, you've finally heard from our missing Davina Claire? | Es sei denn, du hast etwas von unserer vermissten Davina Claire gehört. Live and Let Die (2014) | Now, if I'm right, Davina has the White Oak Stake. | Falls ich recht habe, hat Davina den Weißeichenpfahl. Live and Let Die (2014) | DAVINA: | DAVINA: Live and Let Die (2014) | Ply me with alcohol, then prattle on until I'm convinced to leave Davina and Mikael alone to plot my death? | Du willst mich abfüllen und mich dann davon überzeugen, dass ich Mikael und Davina weiter meinen Tod planen lasse. Live and Let Die (2014) | [ DAVINA SIGHS ] | (DAVINA SEUFZT) Live and Let Die (2014) | I know what you're after. | Ich durchschaue dich, Davina. Live and Let Die (2014) | You've got a lecherous heart, Davina Claire, and I won't be used. | Du hast ein unzüchtiges Herz, Davina Claire. Ich lass mich doch nicht von dir benutzen. Live and Let Die (2014) | [ KALEB DAVINA SPEAKING INCANTATION ] | (KALEB DAVINA SPRECHEN ZAUBERSPRUCH) Live and Let Die (2014) | [ DAVINA SCREAMS ] | (DAVINA SCHREIT) Live and Let Die (2014) | Enough games, Davina! | Schluss mit den Spielchen, Davina! Live and Let Die (2014) | Davina! | Davina. Live and Let Die (2014) | Davina's fine. | Davina geht's gut. Live and Let Die (2014) | - Davina. | - Davina. Wedge (2014) | Davina, my lovely friend, and I are doing a duet at the LGBT center at Trans Got Talent. | Meine liebe Freundin Davina und ich werden im LGBT-Center ein Duett singen. - Bei "Trans Got Talent". The Wilderness (2014) | - And this is Davina. | - Das ist Davina. The Wilderness (2014) | Put your hands together for our beloved mama Davina, and our new friend Maura. | Und jetzt bitte ich um einen Applaus für Mama Davina und unsere neue Freundin Maura. The Symbolic Exemplar (2014) | Davina had Mikael on a magical leash and it broke. | Davina hatte Mikael an einer magischen Leine, aber die ist gerissen. Red Door (2014) | Davina, wait. We need to do this together. | Nein, Davina, wir müssen das zusammen tun. Red Door (2014) | - Are you okay? | - DAVINA: Geht es dir gut? Red Door (2014) | - Can we not do this right now? | DAVINA: Können wir das jetzt einfach lassen? Red Door (2014) | Brought back to kill me by the witch Davina. | Zurückgebracht von der Hexe Davina, um mich zu töten. Wheel Inside the Wheel (2014) |
| คำทำนาย | (n) prediction, See also: prophecy, augury, divination, forecast, foretelling, Syn. คำพยากรณ์, Example: เขาเขียนคำทำนายของเขาลงเป็นลายลักษณ์อักษร, Count Unit: ข้อ, Thai Definition: ข้อความที่แสดงเหตุการณ์ในอนาคต, ข้อความแสดงความคาดหมาย | คำพยากรณ์ | (n) forecast, See also: prediction, prophecy, augury, divination, foretelling, Syn. คำทำนาย, Example: โหรในสมัยโบราณนั้นเป็นผู้ที่มีหน้าที่ถวายคำพยากรณ์แด่องค์พระมหากษัตริย์เท่านั้น |
| อาจาด | [ājāt] (n) EN: cucumber slices and onions in vinegar ; pickles FR: achards [ mpl ] ; concombre et oignon macérés dans du vinaigre | ดอง | [døng] (v) EN: pickle ; preserve in salt ; cure FR: conserver dans la saumure ; conserver dans du vinaigre | น้ำสลัด | [nām salat] (n) EN: dressing FR: vinaigrette [ f ] ; assaisonnement [ m ] | น้ำส้ม | [nāmsom] (n) EN: vinegar FR: vinaigre [ m ] | น้ำส้มพริก | [nāmsom phrik] (n, exp) FR: vinaigre aux piments [ m ] | น้ำส้มสายชู | [nāmsom sāichū] (n) EN: vinegar FR: vinaigre [ m ] | น้ำส้มสายชูกลั่น | [nāmsom sāichū klan] (n, exp) FR: vinaigre d'alcool [ m ] | น้ำส้มสายชูปลอม | [nāmsom sāichū pløm] (n, exp) FR: faux vinaigre [ m ] | น้ำส้มสายชูแท้ | [nāmsom sāichū thaē] (n, exp) FR: vinaigre pur [ m ] | น้ำส้มสายชูเทียม | [nāmsom sāichū thīem] (n, exp) FR: vinaigre artificiel [ m ] | สายชู | [sāichū] (n) EN: vinegar FR: vinaigre d'arak [ m ] | ทำนาย | [thamnāi] (v) EN: forecast ; foretell ; prophesy ; predict ; divine ; practise divination FR: prédire ; présager ; prévoir ; prophétiser | วินัย | [winai] (n) EN: Vinaya FR: Vinaya [ m ] |
| | | bosnia and herzegovina | (n) a mountainous republic of south-central Europe; formerly part of the Ottoman Empire and then a part of Yugoslavia; voted for independence in 1992 but the mostly Serbian army of Yugoslavia refused to accept the vote and began ethnic cleansing in order to rid Bosnia of its Croats and Muslims, Syn. Bosnia-Herzegovina, Bosnia, Bosna i Hercegovina, Republic of Bosnia and Herzegovina | bovinae | (n) term not used technically; essentially coextensive with genus Bos: cattle; buffalo; and sometimes includes kudu, Syn. subfamily Bovinae | divination | (n) successful conjecture by unusual insight or good luck | divination | (n) the art or gift of prophecy (or the pretense of prophecy) by supernatural means, Syn. foretelling, fortune telling, soothsaying | divinatory | (adj) resembling or characteristic of a prophet or prophecy, Syn. mantic, vatical, sibylline, sibyllic, vatic | guevina | (n) one species: Chilean nut, Syn. genus Guevina | karsavina | (n) Russian dancer who danced with Nijinsky (1885-1978), Syn. Tamara Karsavina | rivina | (n) small genus of erect perennial shrubby herbs; tropical and subtropical America, Syn. genus Rivina | vinaceous | (adj) of the color of wine | vina del mar | (n) a resort city on the Pacific in central Chile | asin | (n) the seventh month of the Hindu calendar, Syn. Asvina | astrology | (n) a pseudoscience claiming divination by the positions of the planets and sun and moon, Syn. star divination | bloodberry | (n) bushy houseplant having white to pale pink flowers followed by racemes of scarlet berries; tropical Americas, Syn. rouge plant, rougeberry, Rivina humilis, blood berry | booklouse | (n) minute wingless psocopterous insects injurious to books and papers, Syn. book louse, deathwatch, Liposcelis divinatorius | chilean nut | (n) Chilean shrub bearing coral-red fruit with an edible seed resembling a hazelnut, Syn. Chile nut, Guevina avellana, Chilean hazelnut, Chile hazel, Guevina heterophylla | conjectural | (adj) based primarily on surmise rather than adequate evidence, Syn. supposed, hypothetic, divinatory, hypothetical, suppositional, supposititious, suppositious | divine comedy | (n) a narrative epic poem written by Dante, Syn. Divina Commedia | french dressing | (n) oil and vinegar with mustard and garlic, Syn. sauce vinaigrette, vinaigrette | hart's-tongue | (n) tropical American terrestrial fern with leathery lanceolate fronds; sometimes placed in genus Polybotrya, Syn. Polybotrya cervina, hart's-tongue fern, Polybotria cervina, Olfersia cervina | hoffman | (n) United States sculptor (1887-1966), Syn. Malvina Hoffman | prophecy | (n) a prediction uttered under divine inspiration, Syn. divination | sheep fescue | (n) cultivated for sheep pasturage in upland regions or used as a lawn grass, Syn. sheep's fescue, Festuca ovina | vegetable sheep | (n) cushion-forming New Zealand herb having leaves densely covered with tawny hairs, Syn. Haastia pulvinaris, sheep plant | vinous | (adj) of or relating to wine, Syn. vinaceous |
| Bosnia-Herzegovina | n. A country in the Balkan penninsula of southeastern Europe, formerly a part of Yugoslavia. Syn. -- Bosnia and Herzegovina. [ WordNet 1.5 ] | Bovinae | n. a term essentially coextensive with the genus Bos, including cattle, buffalo, and sometimes kudu; -- it is not used technically. Syn. -- subfamily Bovinae. [ WordNet 1.5 ] | Divination | n. [ L. divinatio, fr. divinare, divinatum, to foresee, foretell, fr. divinus: cf. F. divination. See Divine. ] 1. The act of divining; a foreseeing or foretelling of future events; the pretended art discovering secret or future by preternatural means. [ 1913 Webster ] There shall not be found among you any one that . . . useth divination, or an observer of times, or an enchanter. Deut. xviii. 10. [ 1913 Webster ] ☞ Among the ancient heathen philosophers natural divination was supposed to be effected by a divine afflatus; artificial divination by certain rites, omens, or appearances, as the flight of birds, entrails of animals, etc. [ 1913 Webster ] 2. An indication of what is future or secret; augury omen; conjectural presage; prediction. [ 1913 Webster ] Birds which do give a happy divination of things to come. Sir T. North. [ 1913 Webster ] | Divinator | n. [ L. See Divination. ] One who practices or pretends to divination; a diviner. [ R. ] Burton. [ 1913 Webster ] | Divinatory | a. [ Cf. F. divinatoire. ] Professing, or relating to, divination. “A natural divinatory instinct.” Cowley. [ 1913 Webster ] | Guevina | n. 1. A genus having only one species: the Chilean nut. Syn. -- genus Guevina. [ WordNet 1.5 ] | Pulvinar | ‖n. [ L., a cushion. ] (Anat.) A prominence on the posterior part of the thalamus of the human brain. [ 1913 Webster ] | Pulvinated | { } a. [ L. pulvinatus, fr. pulvinus a cushion, an elevation. ] 1. (Arch.) Curved convexly or swelled; as, a pulvinated frieze. Brande & C. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) Having the form of a cushion. [ 1913 Webster ] Variants: Pulvinate | Vinaceous | a. [ L. vinaceus. See Vine. ] 1. Belonging to, or like, wine or grapes. [ 1913 Webster ] 2. Of the color of wine, especially of red wine. [ 1913 Webster ] | Vinaigrette | n. [ F., fr. vinaigre vinegar. ] 1. (Cookery) A sauce, made of vinegar, oil, and other ingredients, -- used esp. for cold meats. [ 1913 Webster ] 2. A small perforated box for holding aromatic vinegar contained in a sponge, or a smelling bottle for smelling salts; -- called also vinegarette. [ 1913 Webster ] 3. A small, two-wheeled vehicle, like a Bath chair, to be drawn or pushed by a boy or man. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Vinaigrous | a. [ F. vinaigre vinegar. ] 1. Resembling vinegar; sour. [ 1913 Webster ] 2. [ Fig. ]: Unamiable; morose. Carlyle. [ 1913 Webster ] | Vinasse | n. [ F. ] (Chem.) The waste liquor remaining in the process of making beet sugar, -- used in the manufacture of potassium carbonate. [ 1913 Webster ] | Vinatico | n. [ Pg. vinhatico. ] Madeira mahogany; the coarse, dark-colored wood of the Persea Indica. [ 1913 Webster ] |
| 八卦 | [bā guà, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ, 八 卦] the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经; to gossip #8,756 [Add to Longdo] | 卦 | [guà, ㄍㄨㄚˋ, 卦] divinatory trigram; one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经 #13,811 [Add to Longdo] | 波黑 | [Bō Hēi, ㄅㄛ ㄏㄟ, 波 黑] Bosnia-Herzegovina #20,268 [Add to Longdo] | 萨拉热窝 | [Sà lā rè wō, ㄙㄚˋ ㄌㄚ ㄖㄜˋ ㄨㄛ, 萨 拉 热 窝 / 薩 拉 熱 窩] Sarajevo (capital of Bosnia and Herzegovina) #55,874 [Add to Longdo] | 黄花鱼 | [huáng huā yú, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄩˊ, 黄 花 鱼 / 黃 花 魚] yellow croaker (fish); corvina #72,691 [Add to Longdo] | 马尔维纳斯群岛 | [Mǎ ěr wéi nà sī qún dǎo, ㄇㄚˇ ㄦˇ ㄨㄟˊ ㄋㄚˋ ㄙ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 马 尔 维 纳 斯 群 岛 / 馬 爾 維 納 斯 群 島] Malvinas Islands (also known as Falkland Islands) #99,729 [Add to Longdo] | 卜骨 | [bǔ gǔ, ㄅㄨˇ ㄍㄨˇ, 卜 骨] oracle bone; bone used for divination, esp. animal scapula #177,623 [Add to Longdo] | 斯雷布雷尼察 | [Sī léi bù léi ní chá, ㄙ ㄌㄟˊ ㄅㄨˋ ㄌㄟˊ ㄋㄧˊ ㄔㄚˊ, 斯 雷 布 雷 尼 察 / 斯 雷 佈 雷 尼 察] Srebrenica, Bosnia-Herzegovina #179,679 [Add to Longdo] | 珓 | [jiào, ㄐㄧㄠˋ, 珓] (divination device) #617,766 [Add to Longdo] | 扐 | [lè, ㄌㄜˋ, 扐] divination by straw #822,013 [Add to Longdo] | 勒维纳斯 | [Lè wéi nà sī, ㄌㄜˋ ㄨㄟˊ ㄋㄚˋ ㄙ, 勒 维 纳 斯 / 勒 維 納 斯] Levinas (philosopher) [Add to Longdo] | 卜宅 | [bǔ zhái, ㄅㄨˇ ㄓㄞˊ, 卜 宅] to choose a capital by divination; to choose a home; to choose one's burial place by divination [Add to Longdo] | 卜筮 | [bǔ shì, ㄅㄨˇ ㄕˋ, 卜 筮] divination [Add to Longdo] | 卜课 | [bǔ kè, ㄅㄨˇ ㄎㄜˋ, 卜 课 / 卜 課] divination; fortune telling [Add to Longdo] | 卦义 | [guà yì, ㄍㄨㄚˋ ㄧˋ, 卦 义 / 卦 義] interpretation of the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 卦辞 | [guà cí, ㄍㄨㄚˋ ㄘˊ, 卦 辞 / 卦 辭] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 彖辞 | [tuàn cí, ㄊㄨㄢˋ ㄘˊ, 彖 辞 / 彖 辭] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo] | 打卦 | [dǎ guà, ㄉㄚˇ ㄍㄨㄚˋ, 打 卦] to tell sb's fortune using divinatory trigrams [Add to Longdo] | 法式色拉酱 | [Fǎ shì sè lā jiàng, ㄈㄚˇ ㄕˋ ㄙㄜˋ ㄌㄚ ㄐㄧㄤˋ, 法 式 色 拉 酱 / 法 式 色 拉 醬] French dressing; vinaigrette [Add to Longdo] | 甲骨 | [jiǎ gǔ, ㄐㄧㄚˇ ㄍㄨˇ, 甲 骨] tortoise shell and animal bones used in divination; oracle bone inscriptions (an early form of Chinese script) [Add to Longdo] | 色拉酱 | [sè lā jiàng, ㄙㄜˋ ㄌㄚ ㄐㄧㄤˋ, 色 拉 酱 / 色 拉 醬] salad dressing; vinaigrette [Add to Longdo] | 医卜 | [yī bǔ, ㄧ ㄅㄨˇ, 医 卜 / 醫 卜] medicine and divination [Add to Longdo] |
| | 判断 | [はんだん, handan] (n, vs) judgement; judgment; decision; adjudication; conclusion; decipherment; divination; (P) #823 [Add to Longdo] | 律 | [りつ, ritsu] (n) (1) law (esp. ancient East Asian criminal code); regulation; (2) { Buddh } vinaya (rules for the monastic community); (3) (abbr) (See 律宗) Ritsu (school of Buddhism); (4) (abbr) (See 律詩) lushi (style of Chinese poem); (5) (also りち) (musical) pitch; (6) (See 十二律, 呂) six odd-numbered notes of the ancient chromatic scale; (7) (abbr) (See 律旋) Japanese seven-tone gagaku scale, similar to Dorian mode (corresponding to #6,911 [Add to Longdo] | 占い(P);卜 | [うらない, uranai] (n) fortune-telling; divination; (P) #9,711 [Add to Longdo] | 易 | [えき, eki] (n) divination; fortune-telling #11,230 [Add to Longdo] | 卜;占 | [うら, ura] (n) (arch) (See 占い) fortune-telling; divination #18,797 [Add to Longdo] | こっくりさん | [kokkurisan] (n) table turning (tipping, tilting); divination by planchette [Add to Longdo] | バイナル | [bainaru] (n) vinal (polyvinyl alcohol); vinylon [Add to Longdo] | ビネグレットソース | [binegurettoso-su] (n) vinaigrette sauce [Add to Longdo] | ヘルツェゴビナ | [herutsuegobina] (n) Herzegovina; (P) [Add to Longdo] | ボスニアヘルツェゴビナ | [bosuniaherutsuegobina] (n) Bosnia-Herzegovina [Add to Longdo] | 易学 | [えきがく, ekigaku] (n) study of divination [Add to Longdo] | 易断 | [えきだん, ekidan] (n) divination; fortunetelling [Add to Longdo] | 陰陽道 | [おんみょうどう;おんようどう, onmyoudou ; onyoudou] (n) Onmyoudou; way of Yin and Yang; occult divination system based on the Taoist theory of the five elements [Add to Longdo] | 雲気 | [うんき, unki] (n) (1) cloud; look of the sky; movement of clouds; (2) kabuki accessory representing a cloud; (3) type of strange mist appearing in the sky, used for divination [Add to Longdo] | 家相 | [かそう, kasou] (n) construction of a house (divination term) [Add to Longdo] | 帰蔵 | [きぞう, kizou] (n) Gui Cang (Yin period method of Chinese divination) [Add to Longdo] | 亀卜;龜卜(oK) | [きぼく;かめうら, kiboku ; kameura] (n) tortoise-shell divination [Add to Longdo] | 牛の毛草 | [うしのけぐさ;ウシノケグサ, ushinokegusa ; ushinokegusa] (n) (uk) sheep's fescue (Festuca ovina) [Add to Longdo] | 卦 | [け, ke] (n) divination sign [Add to Longdo] | 五芒星 | [ごぼうせい, gobousei] (n) pentagram (as used in divination, etc.) [Add to Longdo] | 綱引き(P);綱曳き | [つなひき, tsunahiki] (n) (1) tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable); (2) forward puller (of a rickshaw); (P) [Add to Longdo] | 三易 | [さんえき, san'eki] (n) three methods of Chinese divination (Lian Shan of the Xia period, Gui Cang of the Yin period and Zhou Yi of the Zhou period) [Add to Longdo] | 三世相 | [さんぜそう, sanzesou] (n) the Book of Divination [Add to Longdo] | 式神;識神;職神 | [しきがみ, shikigami] (n) form of magic or divination (e.g. animating objects to act as the sorcerer's agent) [Add to Longdo] | 周易 | [しゅうえき, shuueki] (n) (See 易経) divination (based on the Book of Changes) [Add to Longdo] | 人相占い | [にんそううらない, ninsouuranai] (n) divination by facial features [Add to Longdo] | 占屋算 | [うらやさん, urayasan] (n) (1) (See 占い) divination; (2) a diviner [Add to Longdo] | 占算 | [うらさん, urasan] (n) (1) divination with rods; (2) (See 算木) divining rods [Add to Longdo] | 占術 | [せんじゅつ, senjutsu] (n) divination; fortune-telling; mantic [Add to Longdo] | 占法 | [せんぽう, senpou] (n) divination [Add to Longdo] | 占卜 | [せんぼく, senboku] (n) divination; fortunetelling; soothsaying [Add to Longdo] | 占筮 | [せんぜい, senzei] (n, vs) (See 筮竹) divination (using bamboo divination sticks) [Add to Longdo] | 太占;太兆 | [ふとまに, futomani] (n) (arch) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy [Add to Longdo] | 地相 | [ちそう, chisou] (n) geographic features; divination based on the lay of the land [Add to Longdo] | 天恩 | [てんおん, ten'on] (n) blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature [Add to Longdo] | 天気輪 | [てんきりん, tenkirin] (n) (1) weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination; (2) (See 太陽柱) sun pillar [Add to Longdo] | 湯立て;湯立ち;湯立(io) | [ゆだて(湯立て;湯立);ゆだち(湯立ち;湯立), yudate ( yu tate ; yu ritsu ); yudachi ( yu tachi ; yu ritsu )] (n) (See 巫女・みこ・2) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) [Add to Longdo] | 南都六宗 | [なんとろくしゅう, nantorokushuu] (n) six sects of Buddhism brought to Japan during the Nara period (Sanlun, Satyasiddhi, Faxiang, Abhidharmakosha, Vinaya, and Huayan) [Add to Longdo] | 年見 | [としみ, toshimi] (n) (See 年占) Tohoku harvest divination event (14th night of the New Year) [Add to Longdo] | 年占 | [としうら, toshiura] (n) (See 年見) divination that predicts the events of the whole year (esp. concerning crops) [Add to Longdo] | 八卦 | [はっけ, hakke] (n) eight trigrams; divination signs [Add to Longdo] | 卜居 | [ぼっきょ, bokkyo] (n, vs) choosing a homesite by divination [Add to Longdo] | 卜占 | [ぼくせん, bokusen] (n) augury; fortune-telling; divination [Add to Longdo] | 卜筮 | [ぼくぜい, bokuzei] (n) fortunetelling; divination [Add to Longdo] | 予見 | [よけん, yoken] (n, vs) foresight; foreknowledge; divination [Add to Longdo] | 連山 | [れんざん, renzan] (n) (1) mountain range; (2) Lian Shan (Xia period method of Chinese divination) [Add to Longdo] | 巫術 | [ふじゅつ, fujutsu] (n) divination; sorcery; witchcraft [Add to Longdo] | 筮;蓍 | [めどぎ;めどき, medogi ; medoki] (n) divination sticks [Add to Longdo] | 筮竹 | [ぜいちく, zeichiku] (n) bamboo divination stick [Add to Longdo] | 蓍 | [めど, medo] (n) (1) (arch) (See 蓍萩) Chinese lespedeza (species of bush clover, Lespedeza cuneata); (2) fortune-telling (using divination sticks) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |