ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verwischen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verwischen, -verwischen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Someone's covering 20-year old tracks.Jemand versucht 20 Jahre später, die Spuren zu verwischen. La mort et la belle vie (2014)
To cover the tracks.Um die Spuren zu verwischen. La mort et la belle vie (2014)
Because the man is very good at covering his tracks.Weil der Mann sehr gut darin ist, seine Spuren zu verwischen. Catch Me If You Can (2014)
Derek Wilson. Emily: [ Distorted ] When exposure threatened [ Normal ] your family's life of privilege, Als die juristischen Folgen Ihr privilegiertes Leben bedrohten, sollte Ihre Mutter Conrads Spuren verwischen, sie hängte David Clarke Ihrem Vater... das Verbrechen an. Impetus (2014)
They're covering their tracks.Sie wollen ihre Spuren verwischen. What on Earth Is Wrong? (2014)
And then killed Miller Beck to cover any tracks.Und dann Miller Beck tötete, um alle Spuren zu verwischen. Wer sind die? Wanted Man (2014)
Which means they crushed the car to cover their tracks.Das heißt, sie haben das Auto zerstört, um ihre Spuren zu verwischen. Driven (2014)
You gotta cover your tracks, do you understand?Du musst deine Spuren verwischen, verstehst du? Rogue (2014)
You mean you were trying to cover your tracks.Sie meinen, Sie haben versucht, Ihre Spuren zu verwischen. No Way Out (2014)
we have to try and prove a connection between him and Darius, prove that maybe Darius hired Miller Beck and then killed him to cover his tracks.Wir müssen versuchen zu beweisen, dass es eine Verbindung zwischen ihm und Darius gibt. Beweisen, dass vielleicht Darius Miller Beck anheuerte und ihn dann tötete, um seine Spuren zu verwischen. Harvest (2014)
Or maybe they were covering their tracks and don't want us to know what door that card opens.Oder sie wollen ihre Spuren verwischen und wollen nicht, dass wir wissen, welche Tür diese Karte öffnet. Clear & Present Danger (2014)
They could have rewired it, Frank, to cover their tracks.Das hätten sie, um ihre Spuren zu verwischen. The Understudy (2014)
Akley promoted Charlie Isaacs to cover our tracks.Akley hat Charlie Isaacs befördert, um unsere Spuren zu verwischen. Perestroika (2014)
John could've killed our victim and then made up this story about swapping identities to cover his tracks. You're getting the idea.John könnte unser Opfer getötet haben und diese Geschichte über vertauschte Identitäten ausgedacht haben, um seine Spuren zu verwischen. Reports of My Death (2014)
So she's been excellent at covering her tracks.Also war sie ausgezeichnet darin, ihre Spuren zu verwischen. Chupacabra (2014)
That's why I'm looping the security feeds to cover your tracks.Deswegen schleife ich die Securityfeeds, um Ihre Spuren zu verwischen. Honor Among Thieves (2014)
We believe the person that shot Luca also killed Eric Mercer to cover their tracks, which means the shooter knew that the two of them were in contact.Wir glauben, dass die Person, die Luca erschoss auch Eric Mercer getötet hat um ihre Spuren zu verwischen, was bedeutet, dass der Schütze wusste, dass die beiden Kontakt hatten. Bad Santa (2014)
We're gonna have to get rid of any trace of you.Wir müssen alle deine Spuren verwischen. Rogue Element (2014)
I mean, Merlyn hid successfully for two years from the police and the League.Ich meine, Merlyn hat sich zwei Jahre lang erfolgreich vor der Polizei und der League versteckt. Er ist gut darin, seine Spuren zu verwischen. The Climb (2014)
Covering something up.Sie verwischen etwas. Pretenders (2014)
And they're washing out, we got to move!Und sie verwischen, also Tempo. The Good Dinosaur (2015)
I'd make my trail go cold.Ich würde meine Spuren verwischen. Blackhat (2015)
Whatever you do, the least I owe you is to clean up after.Was du auch tust, ich helfe dir deine Spuren zu verwischen. Episode #1.8 (2015)
However... smudging the corner of your eyeliner, not spiking your hair, and a lighter lip couldn't hurt.Abgesehen davon könntest du den Eyeliner etwas verwischen, deine Haare nicht so stachelig auftürmen und helleren Lippenstift benutzen, das kann nicht schaden. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
I was already representing Rebecca when I saw the photos, him on Lila's phone, and I did everything I could to cover his tracks.Ich habe bereits Rebecca vertreten, als ich die Fotos sah, ihn auf Lilas Handy und ich habe alles getan, um seine Spuren zu verwischen. Best Christmas Ever (2015)
They staged this to throw everyone off.Sie haben alles vorgespielt, um die Spuren zu verwischen. Nacho (2015)
If we were to move fast enough, we, too, would disappear, like a hummingbird's wing that beats so fast, it shimmers into a blur.- Was? Selbst wir könnten verschwinden, wie die Flügel der Kolibris, die beim schnellen Schlagen verwischen. The Speed of Time (2015)
So the target murders Cade, steals his government secrets and then wipes his devices clean to remove any trace of the intrusion.Also, das Ziel ermordet Cade, stiehlt seine Regierungsgeheimnisse und löscht dann seine Geräte, - um seine Spuren zu verwischen. Killer En Route (2015)
This wasn't a killer trying to get rid of a digital trace.Es war nicht der Mörder, der versucht hat seine Spuren zu verwischen. Killer En Route (2015)
It's Fisk, covering his ass.Fisk will Spuren verwischen. Nelson v. Murdock (2015)
Sometimes a hacker leaves a trail intentionally coded to cover their tracks.Manchmal hinterlässt ein Hacker absichtlich eine kodierte Spur, um seine Spuren zu verwischen. Welcome to the Dollhouse (2015)
Looks like Strauss is covering his tracks.Sieht so aus, als würde Strauss seine Spuren verwischen. A Hostile Witness (2015)
Yeah, seemed like a good idea to toss old leads, get a fresh start.Ja, es war eine gute Idee, alte Spuren zu verwischen und neu anzufangen. The Keys (2015)
And you weren't willing to blur the lines between the two.Und du warst nicht bereit, die Grenzen zu verwischen. Rogue Air (2015)
Covering our tracks.Unsere Spuren verwischen. Cold Storage (2015)
That's where the line becomes fuzzy for some people.Da verwischen die Grenzen für manche Leute. Hot Girls Wanted (2015)
We need to cover our tracks.Wir müssen unsere Spuren verwischen. Q & A (2015)
He burned the barn to hide evidence.Er hat die Scheune wahrscheinlich angezündet, um die Beweise zu verwischen. Del IX (2015)
As good as he is at covering his tracks, killing anything and everything that's enhanced.So gut er auch darin ist, seine Spuren zu verwischen, und alles und jeden zu töten. Patient X (2015)
Look, this guy is good at covering his tracks, but something tells me I can track him down.Der Kerl ist richtig gut darin, seine Spuren zu verwischen, aber irgendwie weiß ich, dass ich ihn aufspüren kann. Patient X (2015)
So let's figure out which case Liam's planning to expose next, see if we can divert it so it doesn't come back to you or anybody else.Wir müssen herausfinden, welchen Fall er als Nächstes aufrollt. Damit wir deine Spur verwischen und von den anderen ablenken können. Destined (2015)
He's either gonna buy what I'm selling or cover his tracks.Er wird mir das entweder abkaufen oder seine Spuren verwischen. Not Just a Pretty Face (2015)
Did you know there's evidence of animals covering their tracks?Wissen Sie, dass es Tiere gibt, die ihre Spuren verwischen? Pack Mentality (2015)
Don't want us small-town boys contaminatin' evidence, do they?Denken, dass wir Provinz-Bullen irgendwelche Spuren verwischen könnten. 4Got10 (2015)
We need to help her do the right thing. Is it possible this crooked politician conjured the wraith to conceal his scheme?Könnte der Betrüger den Geist gerufen haben... um seine Spuren zu verwischen? Whispers in the Dark (2015)
And you don't want the lines between sponsorship and friendship to continue to blur.Und du möchtest nicht, dass die Grenzen zwischen Sponsoring und Freundschaft weiter verwischen. Under My Skin (2015)
We're in wipe-down mode here and we need your help.Wir verwischen die Spuren und brauchen Hilfe. eps1.9_zer0-day.avi (2015)
If he's hiding something, he'd cover his tracks.Würde er etwas vertuschen wollen, würde er seine Spuren verwischen. The Loyalty in the Lie (2015)
The bastards cleared the whole floor.Die Dreckskerle konnten so alle Spuren verwischen. Veteran (2015)
Yeah, people who just gave him unlimited access to footage that shows what he really was doing at Grand Central.Ja, Leute, die ihm unbegrenzten Zugriff auf Material gewähren, das zeigt, was er im Grand Central gemacht hat. Er wird seine Spuren verwischen. God. (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschwimmen; sich verwischento blur [Add to Longdo]
verwischen; wischento smear [Add to Longdo]
verwischen; verschmieren; verschleiern | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischtto blur | to blur | blurred | blurs [Add to Longdo]
verwischen; verwirren; durcheinander bringento confound [Add to Longdo]
verwischen; wegwischen; auswischen; unleserlich machen; löschen; tilgento blot out [Add to Longdo]
verwischento smudge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top