ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verpackte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verpackte, -verpackte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Once I thought I had, but it turned out to be a beautifully-worded firing, so judge me all you want.Einmal dachte ich, ich hätte, aber es stellte sich raus, dass es eine nett verpackte Kündigung war, also verurteile mich wie du willst. Opposites A-Frack (2014)
Think of it as a gift-wrapped excuse to do your favorite thing in the world.Sieh das als verpackte Ausrede, deine Lieblingssache zu machen. Insidious: Chapter 3 (2015)
$600, 000 in wrapped bricks.600.000 $ in verpackten Paletten. Nothing Gold Can Stay (2015)
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system.Cool verpackte sadistische Warnung. Selbstironische Anfrage zur Zeit, die für das Infiltrieren des Systems benötigt wird. If-Then-Else (2015)
And if any of you have a problem with that, I can send a gift wrapped package to the d.A.Und falls einer von euch ein Problem damit hat, kann ich dem Staatsanwalt gerne ein als Geschenk verpacktes Paket schicken. Left Behind (2015)
♪ Those brightly-packaged Tinsel-covered ♪Den bunt verpackten Mit Lametta behängten A Very Murray Christmas (2015)
But the reason that I lied is because what I really was doing was wrapping a gift for you.Aber der Grund dafür war, dass ich ein Geschenk an dich verpackte. Activities (2015)
It's quite a neatly wrapped little present for the LAPD, don't you think?Das ist schon ein sehr ordentlich verpacktes Geschenk für das LAPD, denken Sie nicht? Pilot (2015)
It was like punching a vacuum-packed bag of roasted sausages.Es war, als hätte ich auf vakuumverpackte Bratwürste geschlagen. The Greasy Strangler (2016)
"The salmonella can seemingly be traced to poorly packaged chicken from...""Die Salmonellen scheinen aus schlecht verpackten Hühnchen aus ..." Christine (2016)
and "Fucked people who pack heroin."und "Hat Leute gefickt, die Heroin verpackten". Doctor Psycho (2016)
We couldn't retrieve any DNA or even a partial print as it's a commonly used machine-packed ammo.Wir konnten weder DNS oder gar einen Teilabdruck bergen, da es allgemein übliche maschinell verpackte Munition ist. For Richer or Poorer (2016)
I knew everything about them.Wer die unauffällig verpackten Pakete bekam. Ich wusste alles über sie. Murphy's Miracle (2016)
When I started Say Grace, it was the girls and me in the garage every weekend packing up skin cream.Als ich mit Say Grace anfing, verpackten die Mädchen und ich jedes Wochenende Hautcreme. The Labels (2017)
You know, instead of packaged, preprocessed foods, we, we like them to bring in...Wissen Sie, statt verpackte, vorverarbeitete Lebensmittel möchten wir, dass sie... Deceptive Little Parasite (2017)
Maskell started bringing in a pickup truck full of boxes wrapped in plastic.Maskell fuhr mit einem Pickup-Truck vor der mit in Plastik verpackten Kisten beladen war. The Revelation (2017)
You're a velvet fucking jackhammer, aren't you?Du bist ein in Samt verpackter Presslufthammer. Burying the Boy Genius (2017)
- Nicely packed, that kid. - She is at that.- Ein schön verpackter Verstand. Pat and Mike (1952)
Well, if you do, don't say, "Nuts", say, "Frank's Vacuum-Packed Peanut Butter".Wenn ja, sagen Sie nicht "Nüsse", sondern "Franks vakuumverpackte Erdnussbutter". Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Mm, the peanuts in Frank's Vacuum-Packed...Die Erdnüsse in Franks vakuumverpackter... Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
There's a parcel.Da ist ein verpackter Gegenstand. We Still Kill the Old Way (1967)
Suddenly, her maid brings in a gift-wrapped box.Da bringt ihr plötzlich das Mädchen ein kostbar verpacktes Schächtelchen. Kiss of the Spider Woman (1985)
But you are, aren't you? I never said that. You are.Sie verpackten große Mengen Drogen und wurden dabei überfallen. Fatal Beauty (1987)
What would you wish of me? The ever-impressive, the long-contained, often imitated, but never duplicated...Den "Hasta Ia vista"-mäßigen, den gut verpackten oder häufig karikierten doch niemals kopierten Aladdin (1992)
And I ran out of there just as you poked your head into the hall... and the next thing I know, this one's bashing at me... for having an affair with her neighbour... and this one's bashing at me for being some kind of... gift-wrapped pervert.Ich rannte davon, gerade als du in den Flur gucktest. Ehe ich mich versah, prügelte mich die eine wegen meiner Affäre mit der Nachbarin, und die andere, weil ich ein als Geschenk verpackter Perverser war. HouseSitter (1992)
So in fact, your little story is just a thinly veiled allegory a Metamucil, if you will to convince me by imagery to get a job.Deine kleine Geschichte ist also nur eine dünn verpackte Allegorie... ein Lösungsmittel, wenn du willst... um mich durch ein Bild zu überzeugen, mir einen Job zu suchen. Kelly Doesn't Live Here Anymore (1992)
But there's always Mom's aluminium-foil-wrapped mystery pack.Aber es gibt immer Moms aluminiumverpackte Wundertüte. My Dinner with Anthrax (1992)
Sounds delicious but I've already had my vacuum-packed oatmeal.Klingt köstlich, aber ich hatte schon meinen vakuumverpackten Haferschleim. Phage (1995)
You bagged the hands?Sie verpackten die Hände? Midnight in the Garden of Good and Evil (1997)
Frank are you absolutely sure that you bagged Billy Hanson's hands at Mercer House?Frank sind Sie absolut sicher dass Sie Billy Hansons Hände im Mercer-Haus verpackten? Midnight in the Garden of Good and Evil (1997)
We avoided our terror by taming it into fictions and inventing stories of magical lamps to rock our children to sleep.Wir haben unsere Ängste bewältigt, indem wir sie in Gute-Nacht-Geschichten von Wunderlampen verpackten. Wishmaster (1997)
Packing up fossilised Goa'uld for transport back to Earth.Er verpackte Goa'uld-Fossilien für den Transport zur Erde. The First Ones (2000)
Your essay on Holy Sonnet VI... is a melodrama with a veneer of scholarship unworthy of you... to say nothing of Donne.Ihr Aufsatz über die Heiligen Sonette VI ist ein akademisch verpacktes Melodram, das weder Ihnen noch Donne gerecht wird. Wit (2001)
- The food is contaminated.- Der Proviant ist verstrahlt. Geben Sie nur konservierte und verpackte Lebensmittel aus. K-19: The Widowmaker (2002)
Instead of wrapped Jordan almonds things at every place setting...Anstelle dieser hübsch verpackten Knabbereien für jedes Gedeck Lorelai's Graduation Day (2002)
Now, if we packaged people in cars the same way we could reduce the breakage. "Wenn wir die Autofahrer genauso gut verpackten... hätten wir weniger Bruchschäden." The Fog of War: Eleven Lessons from the Life of Robert S. McNamara (2003)
Looking at you from behind, with your buzz-cut hair and your chiseled buttocks, one might mistake you for a voluptuous lady trucker. You've been talking about my buttocks for 5 days now.Wenn ich dich so von hinten betrachte mit deinen raspelkurzen Haaren und deinem eng verpackten Hintern dann kommst du mir vor wie eine herbe, üppige Lastwagenfahrerin. Doug Less I (2003)
A big, metallic, vacuum-packed bottle for our children's children's children.Eine große, metallische, vakuumverpackte Flasche für die Kinder unserer Kindeskinder. Mr. Monk and the Very, Very Old Man (2003)
NAS Key West tagged and bagged and shipped it over.Die Marine in Key West registrierte und verpackte ihn. The Immortals (2003)
He just cut to the core and put it right there in his music.Er ging der Sache auf den Grund und verpackte sie in seine Musik. Nirvana: Nevermind (2005)
He just cut to the core and put it right there in his music.Er ging der Sache auf den Grund und verpackte sie in seine Musik. Nirvana: Nevermind (2005)
You look like a gift-wrapped turd. Now please leave me alone.Du siehst aus wie ein nett verpacktes Stück Scheiße. Harsh Times (2005)
When we join the Customs Union, sales of unpackaged food will be banned.Wenn wir der Zollunion beitreten, wird der Verkauf von unverpackten Waren verboten. Ice Cream, I Scream (2005)
I'm pretty sure jack's pukeis in the blue trash bagwith the wrapped gifts.Ich bin mir ziemlich sicher, dass Jacks Kotze zusammen mit den verpackten Geschenken in einem blauen Müllbeutel ist. Whac-A-Mole (2006)
I packed the boxes in crates filled with ice, fearful that they would hatch early."Ich verpackte sie mit Eis, aus Angst, die Larven könnten zu früh schlüpfen." Silk (2007)
The Indians wrap them up and bury them.Die Indianer verpackten und vergruben sie. Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Now, you opened that orb the bottled-up hopes and dreams of Kandor to work with us and now you can at my side as equals.Sie haben die Kugel geöffnet, die verpackten Hoffnungen und Träume von Kandor, um mit uns zu arbeiten. An meiner Seite. Gleichberechtigt. Kandor (2009)
I even tested the remnantsof the wine left in the bottle, which, by the way, was a very lovely boxed franziafrom early october.Ich habe sogar die Weinreste, die noch in der Flasche waren getestet, es war übrigens ein sehr angenehm verpackter Franzia aus dem frühen Oktober. Book of Hours (2009)
I was such a fan that in 1995, I traveled ten hours by bus to a sci-fi convention in Jackson, Mississippi, wearing my star flee academy cadet uniform in order to meet Wil Wheaton and get him to autograph my mint in-package Wesley Crusher action figure..- Ich war so ein großer Fan, dass ich 1995 zehn Stunden mit dem Bus zu einer Sci-Fi-Konvention in Jackson, Mississippi gefahren bin und meine Kadetten-Uniform der Sternen-Flotten- Akademie getragen hatte, um Wil Wheaton zu treffen und von ihm ein Autogramm auf meine neue und noch verpackte Wesley Crusher Actionfigur zu bekommen. The Creepy Candy Coating Corollary (2009)
Back in my days we manually packed the pasta.Früher verpackten wir die Pasta. Loose Cannons (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
eingepackt; verpacktepacked [Add to Longdo]
verpackteboxed [Add to Longdo]
verpacktecrated [Add to Longdo]
verpackte neurepackaged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top