ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*vernage*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: vernage, -vernage-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That town hall's been boarded up for years now.Sie ist seit Jahren vernagelt. Awakening (2015)
"drove out businesses, boarded up homes, closed off the town to traffic."Vergraulten Geschäfte, vernagelten Häuser, sperrten die Stadt für den Verkehr. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
I got some boarding up to do, and, besides, I don't go anywhere unless its a category 7 or higher.Ich muss noch Türen und Fenster vernageln. Ich geh erst ab Kategorie sieben weg. The Choice (2016)
The blackamoor then claimed that, when the ship ran aground, the Captain ordered that the cargo hold be nailed shut. So the slaves would all go down with the ship.Der Mohr behauptete, als das Schiff sank, befahl der Kapitän, dass der Frachtraum vernagelt wird, damit die Sklaven mit dem Schiff untergehen. Episode #1.6 (2017)
Then we'll put all these there, too, and then we'll board it up... so you'll never have to see it again, never even think of it.Dann bringen wir all das dort hinauf und vernageln es, damit du es nie wieder sehen musst, nicht mal daran denken musst. Gaslight (1944)
- The whole floor's been boarded off.- Das ganze Stockwerk ist vernagelt. Gaslight (1944)
The whole floor is boarded up.Das ganze Stockwerk ist vernagelt. Gaslight (1944)
Board it up.Vernagelt ihn. The Greatest Show on Earth (1952)
He usin' them shut-up rowhouses.Er nutzt diese vernagelten Reihenhäuser. Home Rooms (2006)
No, I'm stupid sometimes.Ich bin manchmal wie vernagelt. The Guns of Navarone (1961)
Try to understand!Sie sind doch total vernagelt! Oscar (1967)
But the Russian writer, Ivan Turgenev will probably be taken back to Russia, like poor Nikolai Grigorievich, in a plain wooden box on a baggage train.Und den Schriftsteller Turgenew wird man wohl nach Russland wie Nikolai Grigorjewitsch in einer vernagelten Kiste im Gepäckwagen zurückbringen. Tchaikovsky (1970)
I was told to shave him and it was too dark in that boarded-up room.Ich sollte ihn rasieren. Es war dort zu dunkel bei den vernagelten Fenstern. The Beguiled (1971)
And would not it be easier to partition stairs?Warum vernageln wir nicht einfach das Treppenhaus? Dawn of the Dead (1978)
Board up the windows and barricade the doors.Fenster vernageln. Türen verbarrikadieren. Something Blue (1999)
The beach is empty, houses are all boarded up.Der Strand ist verlassen, die Häuser sind vernagelt. Missing (1982)
No. Our theatre's been closed. It's boarded up.Unser Theater wurde geschlossen, alles ist vernagelt. To Be or Not to Be (1983)
When you pass stores that are boarded-up and people that are laid off... how does that make you feel on a personal level?Die vernagelten Läden, die Menschen ohne Job ... Wie fühlen Sie sich da? Roger & Me (1989)
One of those boarded-up homes that they moved outside of town.Die mit Brettern vernagelten Häuser, die jetzt vor der Stadt stehen. Sins of the Father (1990)
Boarded-up houses. Been there for years.Die vernagelten Häuser, sind seit Jahren dort. Sins of the Father (1990)
We have the technology now. Don't be silly. My dad nailed my window shut and I still got out.Mein Vater vernagelte mein Fenster und ich schaffte es, zu verschwinden. The Big Sleep-Over (1995)
- Board up every exit.- Vernagelt alle Eingänge. Mimic (1997)
Most of the windows were boarded up.Fast alle Fenster waren mit Brettern vernagelt. Fight Club (1999)
Maybe he was taking a dip after he finished boarding up the windows.Vielleicht wollte sie duschen, nachdem sie die Fenster vernagelt hatte. Agua Mala (1999)
Now, this whole place was locked and boarded up tight.Dieser Raum war verschlossen und mit Brettern vernagelt. Trevor (1999)
Okay, let's board this place up and get the hell out of here.Ok, lasst uns diesen Platz vernageln und dann nichts wie Raus hier. Pitch Black (2000)
Boarding up the windows.Vernagelt die Fenster. The Prodigal (2000)
They just got their own issues.Der ist nur vernagelt. Joe Dirt (2001)
We're going to board up every window in this house.Wir vernageln alle Fenster mit Brettern. Signs (2002)
We'll board up the bedroom doors.- Wir vernageln die Türen. Signs (2002)
Boarded-up windows, no electricity, sewer access. They like it dark.Mit Brettern vernagelte Fenster, rein kommt man nur durch den Keller. Provider (2002)
We have to board up the house.Wir müssen das Haus vernageln. Scary Movie 3 (2003)
They got it up in this one place that got the boarded-up windows.Es ist diese eine Bude mit den vernagelten Fenstern. Hard Cases (2003)
Use doors to board up the weak spots.Schwachstellen vernageln wir mit Türen. Dawn of the Dead (2004)
"that had been boarded-up for years."die mit Brettern vernagelt war. Written in the Stars (2004)
Yeah, man, but they got the whole second floor boarded up.Schon, aber das gesamte zweite Stockwerk ist vernagelt. Dead Soldiers (2004)
I've closed them discreetly.Also hab ich sie unauffällig, aber solide vernagelt. Die schlagen sie doch bestimmt ein? Behind the Mask: The Rise of Leslie Vernon (2006)
...the number of victims discovered shot to death in the boarded-up buildings....die Anzahl der Ermordeten in den vernagelten Gebäuden... Final Grades (2006)
Bar the windows.Vernageln Sie die Fenster! 30 Days of Night (2007)
It's an old rusty 23-millimetre with spiked barrels.Das ist eine rostige alte 23er mit vernagelten Läufen. Lions for Lambs (2007)
Rusted and spiked.- Verrostet und vernagelt. Lions for Lambs (2007)
Spiked.Vernagelt? Lions for Lambs (2007)
They're boarding up the windows.Sie vernageln die Fenster mit Brettern. One Man's Terrorist (2007)
You are nailing this.Du hast das vernagelt. The Chain of Screaming (2008)
Nailing it down.Gut vernageln... A Serious Man (2009)
OHH! My head is so stupid, you're Captain Adelaide Brooke!Oh, mein Kopf ist so vernagelt, Sie sind Captain Adelaide Brooke! The Waters of Mars (2009)
This guy is impossible..- Mann, der ist völlig vernagelt. My Afternoons with Margueritte (2010)
Do you think nailing Haddie's window shut was going too far?Glaubst du, Haddies Fenster zu vernageln ging zu weit? Wassup (2010)
Okay. Did your dad nail your window shut?Hat dein Vater dein Fenster vernagelt? Wassup (2010)
You ignorant dickhead!Kim Yu-sin würde uns gern für seine eigenen Zwecke benutzen, du vernagelter Blödmann. Battlefield Heroes (2011)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Vernage

n. [ It. vernaccia. ] A kind of sweet wine from Italy. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
vernageln | vernagelnd | vernagelt | vernagelteto nail up | nailing up | nails up | nailed up [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top