ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verkommen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verkommen, -verkommen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're gonna die in prison, and as you wither away in there, you're gonna be fading from my memory every day a little bit more because I'll be making new memories from a new life that doesn't include you.Du wirst im Gefängnis sterben, und wie du da drinnen verkommen wirst, wirst du jeden Tag ein bisschen mehr aus meinem Gedächtnis verschwinden, denn, ich mache neue Erinnerungen, mit einem neuen Leben, welches dich nicht beinhaltet. Forgive (2014)
Meantime, Inspector Drake, you will do him the honour of not debauching yourself while his streets burn.In der Zwischenzeit, Inspector Drake, werden Sie ihm die Ehre erweisen und sich nicht unsittlich verkommen lassen, während seine Straßen brennen. Heavy Boots (2014)
Your house is a mess.Deine Wohnung ist verkommen. More in Heaven and Earth (2014)
I may be a degenerate and a terrible husband, but I love my wife, so please don't let anything happen to her.Ich mag ein schrecklicher und verkommener Ehemann sein, aber ich liebe meine Frau, also sorgen Sie bitte dafür, dass ihr nichts geschieht. Heart Breakers, Money Makers (2014)
An estate completely ruined.Ein verkommener Familienbesitz. La forêt (2014)
It was nicer before Alex trashed it.Es war schöner, bevor Alex es hat verkommen lassen. Could We Start Again, Please? (2014)
Oh! Wouldn't want these to go to waste. Mmm!Es wäre schade, die hier verkommen zu lassen. Shorthanded (2014)
This rotten town.Diese verkommene Stadt. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
Rotten town.Diese verkommene Stadt. Sin City: A Dame to Kill For (2014)
This rotten town.Diese verkommene Stadt.... Sin City: A Dame to Kill For (2014)
You're always listening to rich people, but you won't help your own daughter.Du hast es mit Reichen zu tun, aber deine Tochter lässt du verkommen. Derrière les apparences (2014)
Churchill downs event... The foster mother is a religious fanatic. Her house is filthy.Die Pflegemutter ist eine religiöse Fanatikerin, das Haus ist verkommen. The Great Gilly Hopkins (2015)
Yeah. Yeah, well, your man, Russ, let it get pretty ragged.Euer Mr Russ hat sie ziemlich verkommen lassen. Careful What You Wish For (2015)
So you probably got as much or less than this little no-good, manipulative, degenerate motherfucker right here next to you.Du hast entweder genauso viel Asche oder so wenig Asche wie dieser kleine verkommene, berechnende Nichtsnutz, der neben dir auf seinem Arsch hockt. Get Hard (2015)
Let nothing go to waste.Nichts verkommen lassen. American Beach House (2015)
I'm not gonna let that go to waste.Das lasse ich nicht verkommen. Project Almanac (2015)
The men in charge had allowed it to fall into disrepair.Die Verantwortlichen hatten es verkommen lassen. XII. (2015)
And let me tell you, your story, a tale of wickedness and depravity, a thieving dyke.Die Ihre insbesondere, eine Geschichte von Bosheit und Verkommenheit, die einer stehlenden Lesbe. Finger in the Dyke (2015)
Actually, he's a liar, a beast and a degenerate. But in this exceptional instance he may be of some use.Eigentlich ist er ein Lügner, ein Monster und durch und durch verkommen, aber in diesem außergewöhnlichen Fall ist er vielleicht ein wenig von Nutzen. Night Has a Thousand Eyes (2015)
That's what your war's come to?Ist dein Krieg zu dem verkommen? Stick (2015)
A depraved butcher.Ein verkommener Schlachter. Acts of Borden (2015)
You want to attack the mayor with the help of a depraved sociopath.Du willst den Bürgermeister angreifen mit der Hilfe eines verkommenen Soziopathen. Rise of the Villains: Worse Than a Crime (2015)
You're one depraved guy, you know that?Du bist ein verkommener Typ. Unbreakable (2015)
Tell your master I mean good religion to increase, not wither.Sagt Eurem Herrn, ich will die gute Religion fördern, sie nicht verkommen lassen. Crows (2015)
It's wrong to do that. It's squalid.Das war nicht nett und obendrein verkommen. Blind Date (2015)
You don't smoke it, it's going to be wasted.Lass es nicht verkommen. Blue (2015)
That man is a social deviant.Dieser Mann ist gesellschaftlich verkommen. Sunrise (2015)
♫ He was dirty and lousy and full of fleas ♫Er war schmutzig, verkommen und voller Flöhe. Pilot (2015)
I ask you, how cheap is your virtue?Ich frage euch nun, wie verkommen ist eure Tugend? Live by Night (2016)
Not cheap! - Not cheap.- Nein, sie ist nicht verkommen. Live by Night (2016)
How cheap is your virtue?Wie verkommen ist eure Tugend? Live by Night (2016)
My virtue's always been pretty cheap.Meine Tugend war schon immer ziemlich verkommen. Live by Night (2016)
It was about an honest sheriff in a dirty town.Es ging um einen ehrlichen Sheriff in einer verkommenen Stadt. Live by Night (2016)
Now we've cleansed the Mexican filth from our city, but the disease left behind has infected our civility.Wir haben die dreckigen Mexikaner weggefegt. Doch ihre Seuche hat unsere Bürgermoral verkommen lassen. The Duel (2016)
And the search for wisdom be perverted into the desire for power and wealth for one's own depraved and immoral purpose.Und die Suche nach Wissen lässt sich missbrauchen zum Streben nach Macht und Reichtum, für eigene verkommene und unmoralische Absichten. Faith (2016)
What you saw was the wickedness and evil that laid beneath it.Du siehst nur die Verkommenheit und Teufelei, die sich dahinter verbarg. Urge (2016)
It'd be a shame to abandon the garden.Es wäre traurig, den Garten verkommen zu lassen. Things to Come (2016)
Honestly, the projects in Montreal were nowhere near this bad.In Montreal gab es so verkommene Vorstädte nicht. 20 ans (2016)
Lowlife niggers!Verkommene Nigger! Savage Season (2016)
Well, it's garish, ugly and smells like piss.Hier ist es hässlich, verkommen und stinkt nach Pisse. Batman: The Killing Joke (2016)
A faithless husband. A cruel lover. A rich despot.Einen untreuen Ehemann, einen grausamen Liebhaber, einen reichen Despoten, einen verkommenen Freier, der ein Mädchen fickt wie dich, dem dabei seine Hand ausrutscht. Ebb Tide (2016)
Phew. I'd like to see the look on Mawianne's face if she knew what a degenerate you turned into.Ich würde gerne Mariannes Gesicht sehen, wenn sie wüsste, in welchen verkommenen Typ du dich verwandelt hast. I Don't Know How She Does It (2016)
If he is alive I will find him. I have an idea, I walk through the front door; I'm there to see Lord Benton."ICH GLAUBE, DASS UNSERE GESELLSCHAFT ZU EINEM PYRAMIDENSYSTEM VERKOMMEN IST, Mushkegowuk Esquewu (2016)
Can't let this go to waste. You're right.Ich kann das nicht verkommen lassen. Good to the Bone (2016)
I said I was sorry, okay?Keine verkommenen Wohnungen, keine Ohrfeigen und kein Schubsen. Ich hab doch gesagt, dass es mir leidtut. Soldier Boy (2016)
Turns out the man of God is also a degenerate sinner, Wie es aussieht, ist der Mann Gottes auch ein verkommener Sünder. The Disciple (2016)
Dirty rat!Du verkommener Schuft! The Salesman (2016)
Instead of calling me a rat on stage.Aber sag nicht auf der Bühne "verkommener Schuft" zu mir. The Salesman (2016)
The rat's the one who insults.Verkommen ist der, der beleidigt. The Salesman (2016)
It don't matter that he got rotten inside.Auch wenn er verkommen war. Hostile Takeover (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verkommenheit { f }squalidness [Add to Longdo]
baufällig; verkommen; marode; klapprig; wacklig; wackelig { adj }ramshackle [Add to Longdo]
verfallen; verkommen; sich zersetzen; verwesen; vermodern | verfallend; verkommend; sich zersetzend; verwesend; vermodernd | verfallen; verkommen; zersetzt; verwest; wermodert | verfälltto decay | decaying | decayed | decays [Add to Longdo]
verfallen; verkommen; bergab gehento be on the decline; to fall into decline [Add to Longdo]
verkommen | verkommend | verkommen | verkommt | verkamto reprobate | reprobating | reprobated | reprobates | reprobated [Add to Longdo]
verkommen (Mensch)to go downhill [Add to Longdo]
verkommento go bad; to go wild [Add to Longdo]
verkommento come down in the world [Add to Longdo]
verkommen { adv }reprobately [Add to Longdo]
verlottern; herunterkommen; verkommen; verfallen | verlotternd | verlottert | verlottert | verlotterteto go to rack; to go to rack and ruin | going to rack | gone to rack | goes to rack | went to rack [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top