ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verdrossen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verdrossen, -verdrossen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Could be a disgruntled bureaucrat from Munich or Hitler's gardener.Verdrossener Bürokrat aus München oder Hitlers Gärtner. Acceptable Limits (2014)
There's no point getting upset in the air. Very unforgiving element.Verdrossen in die Luft aufzu- steigen, ist nicht sehr klug, denn es ist ein erbarmungs- loses Element. Death Do Us Part (2015)
Only back then there wasn't the fitting term for it: political disenchantment.Nur gab es noch nicht das treffende Wort Politikverdrossenheit. Look Who's Back (2015)
-Well, if I had to guess, I'd say black mold or disgruntled waiter.Aufgrund von schwarzem Schimmel oder einem verdrossenem Kellner. The Vitamix (2016)
With a good measure of chagrin.- Also... - Und ziemlich verdrossen obendrein. An Inward Treasure Born (2017)
Now don't start getting moody again!Jetzt sei nicht wieder verdrossen. A Place in the Sun (1951)
My loyal guards, ... ..by your sullen attitude you have questioned steps that I have found it necessary to take... ..in order to preserve the imperial dignity.Meine treuen Wachen, ... ..mit eurer Verdrossenheit wollt ihr Schritte kritisieren, die nötig waren, ... ..um meine kaiserliche Würde zu wahren. Demetrius and the Gladiators (1954)
Why does everyone look so sad and miserable?Weshalb wirken hier alle so traurig und verdrossen? Alphaville (1965)
You are unhappy, master.Du bist verdrossen, mein Geliebter. Pharaoh (1966)
I have more care to stay than will to go.Ich bleibe gern; zum Gehn bin ich verdrossen. Romeo and Juliet (1968)
He became morose and isolated, began to drink heavily.Verdrossen zog er sich zurück und begann zu trinken. Network (1976)
You look mumpish.Du siehst verdrossen aus. The Duellists (1977)
Don't get moody.Nicht so verdrossen. To Be or Not to Be (1983)
He's been glum, glum, glum since Daddy took his keyboard away.Er ist so verdrossen, seit Daddy ihm die Tastatur weggenommen hat. We're in the Money (1989)
- You're not a rebel activist, are you?Das klingt sehr nach Staatsverdrossenheit. Tai-Chi Master (1993)
I have more care to stay than will to go.Ich bleibe gern; zum Gehn bin ich verdrossen. Romeo + Juliet (1996)
With cares, anguish and grief you rove around, my valiant rival!Besorgt, beunruhigt und verdrossen irre umher, mein tapferer Rivale! Ruslan and Lyudmila (1996)
I have more care to stay... than will to go."zum Gehn bin ich verdrossen. Shakespeare in Love (1998)
I've travelled widely in German lands. It vexes me that the burgher is dishonored and considered stingy.In deutschen Landen viel gereist, hat oft es mich verdrossen daß man den Bürger wenig preist, ihn karg nennt und verschlossen Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
- Yours is to be moody.-Und du bist immer verdrossen. The Truth Is Out There (2004)
- I'm not moody!-lch bin nicht verdrossen! The Truth Is Out There (2004)
I mean, for constantly putting up with 3PO's shit. And continuing to hang out with him even though the persistent nagging by that fucking British twat. You made your point.Ich mein, er erträgt unverdrossen diese Drei-PO-Scheiße und hängt weiter mit ihm ab, obwohl er ununterbrochen nur rumnörgelt mit seiner verfickten britischen Attitüde. After Sex (2007)
- Political disillusionment.- Politikverdrossenheit. The Wave (2008)
And I was watching him walking up and down with his melancholy and disgruntled expression, when someone said to me, "He isn't really there.Und ich beobachtete, wie er auf und ab schritt, mit seiner melancholischen, verdrossenen Miene, als jemand zu mir sagte: "Er ist gar nicht wirklich da. A Dangerous Method (2011)
Even in our little community here, I mean, people are drawn up tight, they're tense.Selbst in unserer kleinen Gemeinde hier, sind die meisten angespannt und verdrossen. Argo (2012)
And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting On that pallid bust of Pallas just above my chamber door;Und der Rabe, unverdrossen sitzt noch immer auf Pallas'bleicher Büste über meiner Tür. The Raven (2012)
What's more interesting is how dismal and disgruntled Mr. Yeaman appears.Interessant, wie trübselig und verdrossen Mr. Yeaman wirkt. Lincoln (2012)
You harbour an upset air, Nicolas.Sie setzen eine verdrossene Miene auf, Nicolas. Le sang des farines (2013)
(Dondo) Keep watching the womanSeid unverdrossen. Beobachtet diese Frau weiter. Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
Totally disgusted even.Völlig verdrossen. The Conquerors (2013)
"Let us make our way, "not by fits and starts, "so that some day we may arrive.Trotzdem lasst uns danach streben, ohne Verdrossenheit und ohne Unterlass, damit wir es eines Tages erreichen. Marie's Story (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verdrossenheit { f }querulousness [Add to Longdo]
Verdrossenheit { f }sullenness [Add to Longdo]
eifrig; gewissenhaft; emsig; beflissen; beharrlich; unverdrossen { adj }assiduous [Add to Longdo]
unermüdlich; unverdrossen { adj }sedulous [Add to Longdo]
verdrossenquerulous [Add to Longdo]
verdrossen { adv }querulously [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top