ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*verbrauchen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: verbrauchen, -verbrauchen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That horrid hurricane completely destroyed the Tabernathys' farm in Pompano, and it's been simply impossible to consume the squash from that region ever since.Dieser schreckliche Hurrikan zerstörte völlig die Farm der Tabernathys in Pompano, und es ist seitdem einfach unmöglich gewesen, den Kürbis aus dieser Gegend zu verbrauchen. Blood Bath (2014)
Fifty thousand acres using 10% of the nation's electricity, and it doesn't exist on any map.20.000 Hektar verbrauchen 10 % der Elektrizität des Landes und es ist auf keiner Karte. Acceptable Limits (2014)
It'll use our fuel a lot faster, but... I don't think we have a choice. Hey!Dadurch verbrauchen wir unseren Treibstoff noch schneller, aber wir haben keine andere Wahl. Black Ice (2014)
Life support is making up for the leak, but causing us to drain energy at a much faster rate than we should.Die Lebenserhaltung gleicht das Leck aus, aber sorgt dafür, dass wir viel mehr Energie... verbrauchen, als wir sollten. - Können wir es flicken? Space Oddity (2014)
"They'll take all your water, but they're worth it.""Sie verbrauchen all dein Wasser, aber sie sind es wert." Long Time Coming (2014)
There's no point using fuel to chase...Es hat keinen Sinn, Treibstoff zu verbrauchen. Interstellar (2014)
Try not to use both shells.Versuche, nicht beide Patronen zu verbrauchen. The Survivalist (2015)
He said, uh, consumptionism is all about getting people to treat the things they use as the things they use up.Er beschrieb Konsumation als etwas, bei dem es darum geht, Menschen dazu zu bringen, die Dinge die sie nutzen, so zu behandeln, als ob es Dinge wären, die zu verbrauchen sind. The True Cost (2015)
We'll have the perishables first.Wir verwenden das verderbliche zuerst verbrauchen. Ivy (2015)
The more we move around and panic, the more oxygen we use up.Je mehr wir herumlaufen und in Panik verfallen, desto mehr Sauerstoff werden wir verbrauchen. Incandescence (2015)
I thought the gallows supplied them. Not the amount that we get through.Nicht die Menge, die wir verbrauchen. A World Without God (2015)
But we spend what we need to spend, we stay alive.Wir verbrauchen, was wir zum Überleben brauchen. Episode #1.1 (2015)
We using too much electricity."Wir verbrauchen zu viel Strom." Ghostbusters (2016)
We consume.Wir verbrauchen. Inferno (2016)
I mean, should I get one of those new hybrids that gets, like, 500 miles to the gallon and runs on babies' dreams or should I just go ahead and rebuild the tranny in Gertrude?Kauf ich mir einen dieser neuen Hybrid-Trucks, die einen halben Liter auf 100 verbrauchen und von schönen Träumen angetrieben werden? Oder soll ich in den alten ein neues Getriebe einbauen, und das war's? The Choice (2016)
I mean, you guys must be drawing some crazy electricity.Ihr müsst irre viel Strom verbrauchen. Beacon of Hope (2016)
Disgusting insects who've come crawling from your own diseased, backwater planets looking to suck our resources for yourselves.Widerwärtige Insekten, die von ihren verschlissenen Planeten am Arsch der Welt angekrochen kommen, um unsere Ressourcen zu verbrauchen. Strange Visitor from Another Planet (2016)
So if we can get him to exert too much energy...Wenn wir ihn also dazu bringen, zu viel Energie zu verbrauchen... Back to Normal (2016)
How do you burn through that kind of money in 30 days anyway?Wie konnten Sie überhaupt so viel Geld innerhalb von 30 Tagen verbrauchen? eps2.0_unm4sk-pt2.tc (2016)
That's a high-consumption bike.Man weiß ja, wie viel diese Maschinen verbrauchen. La face (2016)
It may not look like much, but for every question, our servers consume as much energy as this kettle.Sieht harmlos aus, aber bei jeder einzelnen Serveranfrage verbrauchen sie genauso viel Energie wie dieser Wasserkocher. L'entreprise (2016)
Too many aggro would-be crime fighters keep showing up hurt and cleaning out my supplies.Hier tauchen zu oft aggressive Möchtegern-Verbrechensbekämpfer auf und verbrauchen meine Vorräte. Lead Horse Back to Stable (2017)
I mean, the best hybrids today are only getting 50 miles per gallon.Die besten Hybridwagen heute verbrauchen 5 l auf 100 km. Scam Artists (2016)
We actually consume 17 percent more fuel and create 15 percent more emissions stuck at traffic lights.Wir verbrauchen 17 % mehr Benzin und verursachen 15 % mehr Emissionen, weil wir vor Ampeln stehen. Tech We Love to Hate (2016)
They're gonna use each other up.Sie werden sich gegenseitig verbrauchen. Quicksand (2017)
All 19 of 'em. You know, your Beyoncé gifs take up a lot of memory.Deine Beyoncé-GIFs verbrauchen ganz schön viel Speicher. Chapter VI (2017)
Through the course of the race, each of the cars will take over 400 gallons of fuel but only 40 tires.Im Laufe des Rennens wird jedes Auto über 1500 Liter Sprit verbrauchen, aber nur 40 Reifen. Start Your (1, 000 Horsepower) Engines (2017)
I'm not switching it into fast mode. It's too wasteful.Im schnellen Fahrmodus würde ich zu viel verbrauchen. Past v Future (2017)
[ Françoise ] To cut down on his oxygen consumption , he put himself into sleep mode.Um weniger Sauerstoff zu verbrauchen, ging er in den Schlafmodus.
- We're using fuel too fast.- Wir verbrauchen zu schnell Treibstoff. When Worlds Collide (1951)
The way I see it, you don't live in this country, you just take up room in it.Sie leben nicht hier, Sie verbrauchen hier nur Platz. The Talk of the Town (1942)
You're burning oxygen.Sie verbrauchen zu viel Sauerstoff. Gravity (2013)
It's OK if the battery's not dead before you've finished.Wäre nett, wenn du die Batterie nicht ganz verbrauchen würdest. Ja, ja. Mastermind (2005)
You are using up your nine lives very quickly.Du wirst deine neun Leben ziemlich rasch verbrauchen. Lawrence of Arabia (1962)
And use up their fuel?Und allen Treibstoff verbrauchen? Fail-Safe (1964)
But somehow, I just can't seem to generate enough electricity.Aber irgendwie schafft es der Generator nicht, genügend Strom zu verbrauchen. A Walk on the Mild Side (1964)
They take up all the oxygen.Sie verbrauchen den ganzen Sauerstoff. A Countess from Hong Kong (1967)
They take up all the oxygen.Sie verbrauchen den ganzen Sauerstoff. A Countess from Hong Kong (1967)
It's a waste of fuel. We won't have enough to get back.Wenn wir jetzt zu viel Treibstoff verbrauchen, haben wir nicht mehr genug für den Rückweg. The X from Outer Space (1967)
But we do use hundreds of pounds of a specially prepared dry meat each week.Aber wir verbrauchen jede Woche kiloweise besonders zubereitetes Trockenfleisch. The Long Hunt (1967)
Because, you see, this can't! The general's staff is waiting to find out how many paper napkins we use.Der Generalstab will wissen, wie viele Papierservietten wir verbrauchen. Klink vs. the Gonculator (1968)
Shall we put your salary at about half that, plus room and board, plus all the ammunition you need to carry on the job.Dann müssen Sie ungefähr die Hälfte bekommen, plus Zimmer und Essen. Und selbstverständlich auch die Munition, die Sie hier im Dienst verbrauchen. Support Your Local Sheriff! (1969)
Every second we sit here, we're burning fuel cos you OK'd to start, Jede Sekunde, die wir hier sitzen, verbrauchen wir Treibstoff, Airport (1970)
Ten million dollars can go a long way, but only if I can live to enjoy it.Zehn Millionen Dollar. Ganz schön viel Geld. Man muss lange leben, um es zu verbrauchen. Double Dead (1972)
Any reason why anyone else would be consuming power?Könnte noch jemand Energie verbrauchen? Sleeper (1973)
The amount of energy that field must require.Dieses Feld muss extrem viel Energie verbrauchen. More Tribbles, More Troubles (1973)
If it's OK to burn up half my fuel, I'll bring it up to light speed.Mit Lichtgeschwindigkeit, wenn ich die Hälfte des Treibstoffes verbrauchen darf. The Living Legend: Part 1 (1978)
We too, are expending great amounts of fuel in a sustained attack.Auch wir verbrauchen große Mengen Treibstoff bei einem anhaltenden Kampf. The Living Legend: Part 1 (1978)
They intend to lead our fighters off, make them pursue and burn off fuel, while Gamoray remains under attack.Sie wollen die Flieger davonlocken, sie sollen Treibstoff verbrauchen während Gomorra weiterhin unter Beschuss bleibt. The Living Legend: Part 2 (1978)
In six hours but at this rate we are burning fuel so rapidly...In sechs Stunden aber wir verbrauchen zuviel Treibstoff... Greetings from Earth (1979)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufbrauchen; verbrauchen | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbrauchtto consume | consuming | consumed [Add to Longdo]
belegen; verbrauchento use [Add to Longdo]
verbrauchento dissipate [Add to Longdo]
verbrauchen; verschwendento waste [Add to Longdo]
verbrauchendconsummative [Add to Longdo]
verbrauchend; verschwendendconsumptive [Add to Longdo]
verbrauchend { adv }consumptively [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top