ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*valerie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: valerie, -valerie-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Valerie.Valerie. Weekend (1984)
VALERIE:VALERIE: Reunion (1993)
♪ But also with her younger sister Valerie# Aber auch mit ihrer kleinen Schwester Valerie # Undercover (2014)
Valérie, my wife.- Valerie. Meine Frau. La dernière échappée (2014)
- Whatever.- Du heißt Valerie. Straight Outta Compton (2015)
Valerie Cork.Valerie Cork. Just a Regular Irregular (2014)
If true, yes, but look, what can't be overstated is the pioneering vision of Rezort CEO Valerie Wilton.Ja, sicherlich, aber man darf die Vision von CEO Valerie Wilton nicht vergessen. The Rezort (2015)
Who is Valerie Wilton? She has been described as many things.Über Valerie Wilton wurde schon vieles gesagt. The Rezort (2015)
Valerie!Valerie! The Rezort (2015)
Valérie Chantenier.Valerie Chantenier. Warum? Married to a Stranger (2015)
Valerie, you're a mess.Valerie, du siehst schrecklich aus. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Valerie, don't cry.Valerie, weine nicht. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
I'm proud of you, Valerie.Ich bin stolz auf dich, Valerie. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Turns out that was actually our friend Valerie.Stellte sich heraus, dass es in Wirklichkeit unsere Freundin Valerie war. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Valerie's allergic to nature.Valerie ist allergisch auf die Natur. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Valerie!- Valerie! Beau! Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
Valerie, Malcolm?Valerie, Malcolm? I'm Thinking of You All the While (2015)
Valerie.Valerie. Status Asthmaticus (2015)
Valerie basically turned my skin into vervain.Valerie hat meine Haut im Grunde zu Eisenkraut verwandelt. I Carry Your Heart with Me (2015)
Lorenzo, would you mind terribly if I had a moment alone with Valerie.Lorenzo, würde es dir etwas ausmachen, mich einen Moment mit Valerie allein zu lassen? I Carry Your Heart with Me (2015)
I take it your charm didn't work on getting Valerie to undo the spell.Ich gehe davon aus, dass dein Charme Valerie nicht dazu gebracht hat, den Spruch rückgängig zu machen. I Carry Your Heart with Me (2015)
You don't even like Valerie.- Du magst Valerie nicht mal. I Carry Your Heart with Me (2015)
Look. If I siphon Caroline's spell, Valerie will find out, and she'll retaliate with something much worse.Sieh mal, wenn ich Carolines Spruch wegsauge, wird Valerie das herausfinden und ihre Rache wird dann noch viel schlimmer ausfallen. I Carry Your Heart with Me (2015)
That's not the Valerie that I knew.Das ist nicht die Valerie, die ich kannte. I Carry Your Heart with Me (2015)
I mean, maybe Valerie's obsession with you is the reason why she's a walking funeral dirge.Vielleicht ist Valerie ein wandelnder Trauergesang, weil sie von dir so besessen ist. I Carry Your Heart with Me (2015)
Who's Julian, Valerie?Wer ist Julian, Valerie? I Carry Your Heart with Me (2015)
I will ask Valerie to undo it once Damon brings Oscar back to life.Ich werde Valerie darum bitten, es aufzuheben, sobald Damon Oscar ins Leben zurückgeholt hat. Also vermeidest du es technisch gesehen nicht. I Carry Your Heart with Me (2015)
Caroline, Valerie's been dead to me for 150 years.Caroline, Valerie ist seit 150 Jahren tot für mich. I Carry Your Heart with Me (2015)
Caroline thinks that Valerie's mere existence is somehow sabotaging our relationship, but if she could just get into my head, she would see that the only thing standing between me and my girlfriend is that damn spell...Caroline denkt, dass Valeries bloße Existenz irgendwie unsere Beziehung sabotiert, aber wenn sie einfach in meinen Kopf schauen könnte, würde sie sehen, dass das einzige, was zwischen mir und meiner Freundin steht, dieser verdammte Zauber ist, I Carry Your Heart with Me (2015)
The reason that I'm not talking about Valerie is because I'm not thinking about Valerie.Der Grund, warum ich nicht über Valerie rede, ist der, weil ich nicht an Valerie denke. I Carry Your Heart with Me (2015)
I want, dear, not so innocent Valerie, for you to tell me how we're going to prevent Julian from walking back into Lily's life.Ich will, liebe, nicht so unschuldige Valerie, dass du mir erzählst, wie wir verhindern, dass Julien zurück in Lilys Leben tritt. I Carry Your Heart with Me (2015)
What is Valerie doing with Stefan's journal?Was macht Valerie mit Stefans Tagebuch? Age of Innocence (2015)
Stefan, voice-over: I met a girl. Her name is Valerie, and she may be the most wonderful girlIch habe jemanden getroffen, ihr Name ist Valerie, und sie dürfte das wundervollste Mädchen sein, das ich je getroffen habe. Age of Innocence (2015)
Stefan, voice-over: Valerie was like a fresh breath of air.Valerie war wie ein frischer Atemzug. Age of Innocence (2015)
Who's Valerie Tulle?Wer ist Valerie Tulle? Age of Innocence (2015)
Is one of those girls named Valerie Tulle?Heißt eines dieser Mädchen Valerie Tulle? Age of Innocence (2015)
I knew Valerie years before you did.Ich kannte Valerie schon Jahre vor dir. Age of Innocence (2015)
I'm Valerie Tulle.- Ich bin Valerie Tulle. Age of Innocence (2015)
Why did you send Valerie to me?- Wieso hast du Valerie zu mir geschickt? Age of Innocence (2015)
Valerie darling, a word.Valerie Schätzchen, auf ein Wort. Age of Innocence (2015)
Valerie never told me about your romance.Valerie hat mir nie von eurer Romanze erzählt. Age of Innocence (2015)
Well, Valerie never told me that you were alive.Naja, Valerie hat mir nie erzählt, dass du noch am Leben bist. Age of Innocence (2015)
No. No. Valerie wouldn't have hurt you because that would have inadvertently hurt me, as well.Nein, Valerie hätte dich nicht verletzt, denn das hätte versehentlich auch mich verletzt. Age of Innocence (2015)
Well, Valerie was using me.- Valerie hat mich benutzt. Nein. Age of Innocence (2015)
Did it ever occur to you that maybe Valerie doesn't give a crap about you or anyone else?Ist es dir je in den Sinn gekommen, dass Valerie vielleicht einen Scheiß auf dich oder jeden anderen gibt? Age of Innocence (2015)
Is Valerie here?- Ist Valerie hier? Age of Innocence (2015)
- Yeah. I guess today is just full of Valerie-sized surprises, huh?Ich schätze, der Tag heute ist voll mit valeriegroßen Überraschungen, nicht wahr? Age of Innocence (2015)
You don't wonder what would have happened if Valerie would have shown up to meet you.Du fragst dich nicht, was passiert wäre, wenn Valerie zu eurem Treffen gekommen wäre? Age of Innocence (2015)
Valerie's spell.Valeries Zauberspruch. Never Let Me Go (2015)
I know you think Valerie was doing you a favor, that she's the nice one, and, trust me, she's the worst of all of us.Ich weiß, du glaubst, dass Valerie dir einen Gefallen getan hat, dass sie die Nette ist und glaub mir, sie ist die Schlimmste von uns allen. Never Let Me Go (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ทหารม้า[thahān mā] (n) EN: cavalry  FR: cavalerie [ f ]
ทหารม้า[thahān mā] (n, exp) EN: cavalryman ; trooper ; cavalry officer  FR: cavalier [ m ] ; soldat de la cavalerie [ m ] ; officier de cavalerie [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
valerie

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Valerie

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top