ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*use with*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: use with, -use with-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
use with(phrv) ใช้ด้วย, See also: ใช้กับ
fuse with(phrv) ทำให้หลอมรวมกับ, See also: ทำให้ละลายกับ
amuse with(phrv) ทำให้เพลิดเพลินกับ, See also: ทำให้เพลิน
infuse with(phrv) ทำให้ซึมซาบด้วย, See also: ทำให้แผ่ซ่านด้วย, Syn. inspire with
confuse with(phrv) ทำให้สับสนกับ, See also: ทำให้มึนงงกับ
confuse with(phrv) ทำให้ผิดพลาดกับ, See also: ทำให้เข้าใจผิดกับ, Syn. mistake for, take for
suffuse with(phrv) ค่อยๆ แผ่, See also: ค่อยๆ กระจาย

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The lab boys tell me that somebody chased Parkette... through the house with a power lawnmower.เจ้าหน้าที่ชันสูตรบอกผมว่า มีคนใช้เครื่องตัดหญ้า วิ่งไล่เหยื่อไปทั่วบ้าน The Lawnmower Man (1992)
Do you want to continue this theological discussion in a car... or in a jailhouse with the cops?คุณต้องการที่จะดำเนินการต่อไปนี้การอภิปรายเทววิทยาในรถ ... หรือในเรือนจำกับตำรวจได้หรือไม่ Pulp Fiction (1994)
Like the mouse with long hair... that the prince climbed up?เป็นเรื่องเกี่ยวกับหนู ที่ขนยาวมาก แล้วเจ้าชายก็ปีนขนนั้น ขึ้นไปได้น่ะเหรอคะ An American Tail (1986)
If we had that mouse with the long hair, we could all climb down.ถ้าเรามีหนูตัวนั้น ตัวที่ขนยาวๆ เราก็เอาขนนั่นหย่อนตรงหน้าต่าง แล้วก็จะปีนลงไปได้ An American Tail (1986)
At the end of the year, the house with the most points wins the house cup.เมื่อถึงสิ้นปี บ้านที่ได้แต้มสูงสุด จะได้ถ้วยรางวัลบ้านดีเด่น Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
My wind-powered pulley system circulates the house with fresh air.ระบบลูกรอกพลังลม จะหมุนเวียนอากาศทั่วบ้าน Around the World in 80 Days (2004)
But most importantly, this supplies the house with a running current of electricity.ที่สำคัญ เจ้าเครื่องนี้ผลิตกระแสไฟฟ้าภายในบ้าน Around the World in 80 Days (2004)
They're in the house with us.พวกนั้นอยู่ในบ้าน กับพวกเรา The Forgotten (2004)
You do not come to a party at my house with Gretchen and then scam on some poor, innocent girl right in front of us three days later.แล้วมาจีบสาวน้อยไร้เดียงสาต่อหน้าพวกเรา 3 วันให้หลังอย่างงี้นะ Mean Girls (2004)
So we're looking for a small house with a north- facing exposurอืม เรากำลังหา บ้านหลังเล็กๆ ที่หันไปทาง ทิศเหนือ Pilot (2004)
Hatsumomo sweeping into tea-house after tea-house with our Pumpkin, and Mameha with our maid.มันคงเป็นภาพที่แปลกใช่ไหม? ฮัตสุโมโมะเดินเข้าโรงน้ำชา หลังจากโรงน้ำชากับฟักทองของเรา จากนั้นก็มาเมฮะกับคู่ของเธอ ฉันยังฝึกไม่ถึงไหนเลย ฉันคงไม่มีทางเก่งเท่าเธอ Memoirs of a Geisha (2005)
Anyway, she thought you were terrific, and she wanted to invite you to our country house with the parents on Sunday.ยังไงก็ดี เธอคิดว่าคุณน่ะร้ายกาจมาก และเธอก็อยากจะเชิญคุณ ไปที่บ้านแถบชานเมือง พร้อมกับพ่อแม่ในวันอาทิตย์นี้ Match Point (2005)
Do you see? We'll pack the house with this review.ด้วยบทวิจารณ์นี้ คนต้องเต็มแน่ The Illusionist (2006)
Why not at State House with the other wives?ทำไมไม่ไปอยู่ที่ทำเนียบล่ะ กับภรรยาคนอื่นๆด้วย The Last King of Scotland (2006)
Really? I can't make one work when I live in the same house with someone.ขนาดอยู่บ้านเดียวกันฉันยังทำล่มมาแล้ว The Holiday (2006)
Why don't you come on back in the house with me now?ทำไมคุณไม่กลับมา/มาเถอะในบ้านกับฉันตอนนี้? Black Snake Moan (2006)
There's this house with many windows.ดูนั่นซิ บ้านนั้นมีหน้าต่างเยอะมากเลย A Millionaire's First Love (2006)
I'm building a house with many windows.ฉันสร้างบ้าน มีหน้าต่างมากมาย A Millionaire's First Love (2006)
No. But he left his backpack behind, and he never leaves the house without it.ไม่ แต่เค้าทิ้งนี่ไว้ สัมภาระซ่อนอยู่ Rio (2006)
Elle. I don't send a SWAT team into a house with children.ฉันไม่อยากส่งหน่วยสวาท เข้าไปในบ้านที่มีเด็กอยู่ Extreme Aggressor (2005)
Because with such a nice body...เพราะว่ารูปร่างแบบนี้แล้ว... Episode #1.1 (2006)
It wouldn't be thanksgiving at my house without it.ที่บ้านฉัน มันจะไม่ใช่งานขอบคุณพระเจ้าเลย ถ้าไม่มีมัน Smiles of a Summer Night (2007)
You are a guy who'd enter other people's house without hesitation anywayแต่ฉันก็จะเขียนมันอยู่ดี Negative Happy Chainsaw Edge (2007)
'Cause with me gone, someone else is going to have to be the butt of all the jokes.ถ้าฉันไม่อยู่ ต้องมีคนคอยโดนแกล้งแทน Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
Into the bakehouse with me to help make the pies?ที่เตา เพื่อช่วยฉันอบพาย Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
Could we have afforded this house without my brother's generosity?ถ้าเขาไม่ช่วย เราจะซื้อบ้านหลังนี้ได้งั้นเหรอ Cassandra's Dream (2007)
You come into my house with guns?ไม่ จนกระทั่งสิ่งนั้นที่คุณทำกับผม Chapter Seventeen 'Company Man' (2007)
All alone in this house with someone like me.อยู่คนเดียวในบ้านกับคนอย่างฉัน Chapter One 'The Second Coming' (2008)
He could just be in the house with us, like he's--เค้าก็อยู่ในบ้านเดียวกับเรา เหมือนกับ-- I Don't Wanna Know (2008)
Well, Syl has offered to list my house with her agency so we can buy something bigger together.คือ ซิลเสนอให้เอาบ้าน ฝากขายกับบริษัทของเธอ เราจะได้มีเงินซื้อหลังใหญ่กว่านี้ด้วยกัน Turning Biminese (2008)
Just sit here in your cozy Little house with your cold Sewgas -- sodas and facebook Pages like it matters.ในบ้านเล็กๆแสนอบอุ่น คุณต้องปรับอุณหภูมิใต้ศูนย์องศา โซดา และ สมุดโน็ต เหมือนมันเกิดขึ้น Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
Tell them there's a crazy woman in the house with a gunบอกพวกเค้าว่ามีผู้หญิงบ้ามีอาวุธ อยู่ในบ้าน Alpine Fields (2008)
I need you to come to the clubhouse with me.ผมต้องการให้คุณไป ที่คลับเฮาส์กับผม Hell Followed (2008)
Blair, I would love to fill this whole penthouse with peonies for you for your birthday, but would you allow me to buy them someplace else?แบลร์ , ฉันต้องการความรัก เพื่อเติมเต็มบ้านหลังนี้ด้วยพีโอนี่ สำหรับเธอ สำหรับวันเกิดของเธอ แต่เธอต้องการจะตามฉันไปซึ้ออะไรอื่นอีกแถวนี้ไหม? Bonfire of the Vanity (2008)
And you filled this house with your De Noir flowers!และเธอเติมคฤหาสน์หลังนี้ ด้วยดอกไม้แห่งเดอนัวร์ของเธอ The Secret of Moonacre (2008)
His hatred against us seems to be so deep, that he must destroy our house with his own hands and develop this area.ความเกลียดของเขาที่มีต่อเรา ดูเหมือนจะลึกมาก, ทำให้เขาต้องทำลายบ้านหลังนี้ และ พัฒนาที่ดิแถวนีใหม่ Episode #1.9 (2008)
Look, there's no way we're getting in that house without being seen.ดูสิ เราไม่มีทางเข้าไปข้างในได้โดยที่ไม่มีใครเห็น ฉันรู้ Breaking and Entering (2008)
Why the hell are you coming into my house with your shoes on?ใส่ร้องเท้าเข้ามาในบ้านได้ยังไง The Ramen Girl (2008)
You bought a house- A house with a spare room.นายซื้อบ้าน -บ้านที่มีห้องว่าง Marley & Me (2008)
Yes, I'm gonna buy a 72-inch plasma for my room, rig my entire house with computers.ฉันจะซื้อทีวีพลาสม่า 72นิ้ว จะตั้งคอมพ์ให้ทั่วบ้าน WarGames: The Dead Code (2008)
Oh please. There's always an excuse with you.โอพระเจ้า คุณมันแก้ตัวได้ตลอด Made of Honor (2008)
The house with the red door.บ้านที่มีประตูสีแดง Taken (2008)
If you check out from any unnatural or unexplained cause within the city limits will end up here.ถ้าคุณจากไปจากเหตุเหนือธรรมชาติหรือ เหตุที่อธิบายไม่ได้ ภายในเขตเมือง ก็จะจบลงที่นี่ Pathology (2008)
I know I'm holding the keys, because without me, that bird book'sฉันรู้ เพราะฉันมีกุญแจ ถ้าไม่มีฉัน แล้วก็หนังสือนกนั่น Five the Hard Way (2008)
You'll be surrounded by your friends, you can play house with the Governor, and nobody gets hurt.คุณจะถูกห้อมล้อมโดยเพื่อนๆ คุณสามารถกลับไปเล่นละครต่อกับผู้ว่าการรัฐฯ และจะไม่มีใครเจ็บตัว Chapter Two 'Trust and Blood' (2009)
- Because without that...-ไม่อย่างนั้นแล้ว Chapter Ten '1961' (2009)
Yeah, I know, I guess, but being in that house with her, it was so close to being perfect-- the way I had always pictured it would be-- that I realized what was wrong with that picture.ใช่ ผมรู้ ผมก็คิดว่างั้น แต่การไปอยู่กับเธอที่บ้านหลังนั้น มันใกล้กันมากเกินไป เวลาผมคิดภาพขึ้นมา มัน. Chuck Versus the Suburbs (2009)
Applause with laughter.เสียงปรบมือเคล้าเสียงหัวเราะ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
To celebrate, we'll eat cake and decorate the house with lights and balloons.เพื่อเป็นการเฉลิมฉลอง, \ เราจะกินเค้ก และตกแต่งบ้าน \ด้วยไฟและลูกโป่ง Dogtooth (2009)
It's time to call the White House with an update.ตอนนี้เราต้องโทรไปแจ้งทำเนียบขาว เพื่อรายงานสิ่งที่เกิดขึ้น Day 7: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
use withDoes this house withstand earthquakes?
use withFor wordprocessors for use with Japanese, there is Microsoft's "Word", JustSystem's "Ichitarou" and such.
use withHe came to inspect the house with a view to buying it.
use withHe examined the house with an eye to opening a store there.
use withHe left the house without so much as saying goodbye.
use withHe left the house without so much as saying good-bye.
use withHe stole out of the house without anyone seeing him.
use withI built a house within a stone's throw of the forest.
use withI found his house with ease.
use withI found your house with difficulty.
use withI rented a house with a garage.
use withJohn played cat and mouse with Dick.
use withLook at the house with the red roof.
use withStop playing cat and mouse with me and tell me the news.
use withThat's Tom's house with the red roof.
use withThe criminal came out of the house with arms raised.
use withThe house with the damaged roof has been repaired.
use withThese answers confuse cause with consequence.
use withThe single pipeline serves all the house with water.
use withThey marked off the land for their house with rows of stones.
use withWe are looking for a house with a garage.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เก๋ง(n) house with a Chinese style roof, See also: Chinese patterned small house, Syn. เก๋งจีน, Example: สถานที่ รวมทั้งอาคารแบบเก๋งจีน เคยอยู่ในความครอบครองของผู้มีบุญหนักศักดิ์ใหญ่ในแผ่นดิน, Count Unit: หลัง, Thai Definition: เรือนตึกมีรูปหลังคาแบบศาลเจ้าจีน

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เก๋ง[keng] (n) EN: house with a Chinese style roof ; small house ; pavilion

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lóu, ㄌㄡˊ, / ] house with more than 1 story; storied building; floor #659 [Add to Longdo]
宅院[zhái yuàn, ㄓㄞˊ ㄩㄢˋ,  ] house; house with a courtyard #36,843 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Sache { f }; Angelegenheit { f } | die Sache ist die | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | eine klare Sache | einer Sache gewachsen sein | mit jdm. gemeinsame Sache machen | der Sache nachgehen | gleich zur Sache kommen | seine Sache gut machen | seine Sache gut machen | zur Sache kommen | zur Sache kommen | zur Sache kommen | zur Sache kommen | Sachen umherwerfenmatter | the point is | a square deal | a plain sailing | to be equal to sth. | to make common cause with someone | to go into the matter | to come straight to the point | to do a good job | to acquit oneself well | to come to business | to come to the point | to get down to brass tacks | to get down to the nitty-gritty | to send things flying [Add to Longdo]
mit { prp; +Dativ } | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahrenwith | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
付ける(P);着ける(P);附ける[つける, tsukeru] (v1, vt) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to bring alongside; (7) to place (under guard or doctor); (8) (See 跡をつける・1) to follow; to shadow; (9) to load; to give (courage to); (10) to keep (an eye on); (11) to establish (relations or understanding); (12) (See 点ける) to turn on (light); (P) #4,700 [Add to Longdo]
ホイールマウス[hoi-rumausu] (n) { comp } wheel mouse; computer mouse with a wheel [Add to Longdo]
ミディ[midei] (n) (1) midi (i.e. midiskirt); (2) middy; middy blouse; blouse with a sailor collar; (P) [Add to Longdo]
一緒にする[いっしょにする, isshonisuru] (exp, vs-i) (1) to unite; to join; to do together; (2) to confuse with [Add to Longdo]
居候生活[いそうろうせいかつ, isourouseikatsu] (n) living in another person's house without paying for food and lodging; sponging on other people for accommodation [Add to Longdo]
兼す[けんす, kensu] (vs-c) to combine with; to serve as both; to hold an additional post; to use with [Add to Longdo]
使い倒す[つかいたおす, tsukaitaosu] (v5s) to use within an inch of its life; to use every little bit of; to get the most out of [Add to Longdo]
真屋;両下[まや;りょうか(両下), maya ; ryouka ( ryou shita )] (n) (arch) (See 切妻造り) (house with a) gabled roof [Add to Longdo]
丹前風呂[たんぜんぶろ, tanzenburo] (n) famous bathhouse with prostitutes from the early Edo period [Add to Longdo]
土蔵[どぞう, dozou] (n) storehouse with thick (earthen) walls; godown [Add to Longdo]
板屋[いたや, itaya] (n) shingle roof; house with a shingle roof [Add to Longdo]
盲長屋[めくらながや, mekuranagaya] (n) (sens) (obsc) tenement house with no windows [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top