ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*urteil*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: urteil, -urteil-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll make you regret it.Das ist dein Todesurteil. Half a Loaf of Kung Fu (1978)
"Rome condemns him."Rom verurteilt ihn. Location Production Footage: The Last Temptation of Christ (1988)
There is only one verdict open to this court: guilty.Es ist nur ein Urteil möglich. Casanova (2005)
The virtues you believe she possesses, because of her kind face, must convince you to punish her severely.Die scheinbare Gutmütigkeit die Madame Escandier ausstrahlt, sollte ein Grund sein, sie strengstens zu verurteilen. Belinda et moi (2014)
Can I tell you something without you judging me?Kann dir etwas sagen, ohne dass du mich verurteilst? Sicher. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I did it because Amanda believed it was best for the town and I trust her judgment.Ich tat es, weil Amanda fand, dass es das Beste für die Stadt sei. Und ich vertraue ihrem Urteil. I Almost Prayed (2014)
Great friend, sober sister and convicted felon.Großartige Freundin, trockene Schwester und verurteilte Straftäterin. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Who else was gonna hire a convicted sex offender?Wer sonst würde einen verurteilten Triebtäter einstellen? The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
But if you... if you think that I am judging you or anyone because of my beliefs, then I'm-I'm so sorry because I'm not.Aber wenn Sie... wenn Sie glauben, dass ich Sie oder irgendjemanden aufgrund meines Glaubens verurteile, dann tut es mir leid, denn das tue ich nicht. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Based on this wound and that bullet, Nach dieser Wunde und dieser Kugel da zu urteilen, ...Goodbye (2014)
In order for her to be covered in arterial spray - on that part of her clothes...Nach der Blutmenge zu urteilen, die auf ihren Sachen war... ...Goodbye (2014)
- A recess before judgment is rendered.- Das Urteil wird nach einer Pause verkündet. - Nein. 1505 (2014)
We can rule now.Wir können jetzt urteilen. 1505 (2014)
I commute these death sentences to a lifetime of solitary imprisonment.Ich preise einen großzügigen Gott und unsere geliebte Lucrezia und wandle diese Todesurteile in lebenslange Einzelhaft um. 1507 (2014)
Good question. I'm not competent to give a professional evaluation.Ich bin nicht kompetent genug, eine professionelle Beurteilung abzugeben. Gem and Loan (2014)
Although you are the boss, and your judgment is impeccable.Auch wenn Sie der Chef sind und Ihr Urteilsvermögen unfehlbar ist. Undercover (2014)
I was in the mood to judge.Ich war in der Stimmung zu urteilen. Clumsy Monkeys and a Tilted Uterus (2014)
Yeah, but it's better than being convicted of corporate espionage.Ja, aber immer noch besser als wegen Wirtschaftsspionage verurteilt zu sein. Moot Point (2014)
This is a motion to set aside your conviction. You'll be out in a few months.Das ist ein Antrag für eine Urteilsaufhebung. Blood (2014)
No one was charged or prosecuted, though.Niemand wurde aber angeklagt oder verurteilt. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Something happened to you, something horrible, and you feel weakened and afraid, but you will not be judged for it.Euch ist etwas Grauenvolles zugestoßen. Ihr habt Angst, dafür verurteilt man Euch nicht. The Darkness (2014)
I judge my actions, and they were wrong.Aber ich verurteile, was ich getan habe. The Darkness (2014)
These areas motivate a mom to, uh... to care for her infant, to enjoy the simple interactions, and to be more effective at skills like reasoning, planning, and judgment.Diese Bereiche motivieren eine Mutter, sich um ihr Kind zu kümmern, die einfachen Interaktionen zu genießen und effektiver in Fähigkeiten zu sein, wie Schlussfolgerung, Planung und Beurteilung. Inconceivable (2014)
I'm just saying let's try and hold our judgment on dad and Emma and all of this until we get the facts.Ich sage nur, lass uns nicht urteilen was Emma und Dad betrifft bis wir die Fakten zusammen haben. All in the Family (2014)
It was madness from the start.Das war zum Scheitern verurteilt. 24 Days (2014)
29 suspects were questioned. 19 were convicted.19 von 29 Verdächtigen werden verurteilt. 24 Days (2014)
Vincent said he was ready to face the consequences, take the sentence.Vincent sagte, er wäre bereit, die Konsequenzen zu tragen, das Urteil zu akzeptieren. Beast Is the New Black (2014)
Once I thought I had, but it turned out to be a beautifully-worded firing, so judge me all you want.Einmal dachte ich, ich hätte, aber es stellte sich raus, dass es eine nett verpackte Kündigung war, also verurteile mich wie du willst. Opposites A-Frack (2014)
I am judging you.Ich verurteile dich. Gut. Opposites A-Frack (2014)
Good. Judge away.Verurteile dich weg. Opposites A-Frack (2014)
Judge, judge, judge, judge, judge.- Urteil. Urteil. Opposites A-Frack (2014)
Don't care.Urteil. Opposites A-Frack (2014)
Don't care.Urteil. Opposites A-Frack (2014)
Judge, judge, judge, judge, judge, judge.Urteil. Opposites A-Frack (2014)
Don't care.Urteil. Opposites A-Frack (2014)
I'm not judging you, June.- Ich verurteile dich nicht, June. S U C K (2014)
Instead, you rolled the dice, went to verdict, and now you got nothing.Anstatt dessen haben Sie gewürfelt, auf ein Urteil hingewirkt und jetzt haben Sie nichts. Know When to Fold 'Em (2014)
I risked going to verdict because I wanted to get those people something that could make a difference!Ich habe ein Urteil angestrebt, weil ich gewollt habe, dass die Leute etwas bekommen, was einen Unterschied machen würde! Know When to Fold 'Em (2014)
I know you brought me on to Project T.A.H.I.T.I. because you trusted my judgment, and it's that judgment that's telling me I can no longer, in good conscience, let the testing continue.Sie holten mich zu Projekt T.A.H.I. T.I., weil Sie meinem Urteilsvermögen vertrauten, und dieses Urteilsvermögen sagt mir, dass ich nicht länger mit reinem Gewissen die Tests weiterführen kann. Nothing Personal (2014)
And I'm going to get Wade to forgive me. No.Wallen soll das Rammer Jammer fair beurteilen und dann wird Wade mir verzeihen. Together Again (2014)
He's always exhibited poor judgment when it comes to the fairer sex, so perhaps he was seduced into his betrayals.Er wies schon immer ein schlechtes Urteils- vermögen auf, wenn es ums schöne Geschlecht geht, also wurde er vielleicht... in seinen Verrat verführt. The Grand Experiment (2014)
You know, judging from those photos, it looks like Corey and Laura were seeing each other.Weißt du, nach diesen Fotos zu urteilen, scheinen Corey und Laura zusammen gewesen zu sein. Ho'i Hou (2014)
Maybe listening to a convicted felon is not the right move.Auf einen verurteilten Verbrecher zu hören, ist vielleicht keine gute Idee. Ku I Ka Pili Koko (2014)
From the look of the scar, it appears that he went under the knife in the last three months.Nach der Narbe zu urteilen, scheint er in den letzten drei Monaten unters Messer gekommen zu sein. Ku I Ka Pili Koko (2014)
I've felt it myself.- Ihre Bemühung Samaritan online zu bringen, ist ein schweres Fehlurteil. A House Divided (2014)
Innuendo turned out to be just as damaging as a conviction.Anspielungen sind ebenso vernichtend wie eine Verurteilung. A House Divided (2014)
To ensure an equitable verdict... Right here. ...we've selected a jury of your peers and since a free press is vital in every democracy, we've invited the media...Um ein gerechtes Urteil zu gewährleisten, haben wir eine Jury mit Ihren Kollegen ausgewählt... und da Pressefreiheit in jeder Demokratie unverzichtbar ist, haben wir die Medien eingeladen... Deus Ex Machina (2014)
Since we appear to be out of time, we'll have to forego the jury verdict and issue a summary judgment.Da uns keine Zeit mehr bleibt, müssen wir auf das Urteil der Jury verzichten und im Schnellverfahren ein Urteil fällen. Deus Ex Machina (2014)
But you're right, it is insulting to have to report to somebody who's going to judge my behavior.Aber du hast recht, es ist eine Beleidigung, dass ich jemandem etwas berichten muss, der sich dann über mein Verhalten ein Urteil bildet. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
You don't like me, but you're willing to reserve judgment until you get to know me.Sie können mich nicht leiden, aber Sie sind dazu bereit, sich erst ein Urteil über mich zu bilden, bevor Sie mich nicht näher kennen. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
Urteil(n) |das, pl. Urteile| การพิพากษา, การตัดสิน
Urteil(n) |das, pl. Urteile| การตัดสินใจ

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
vorurteil(n) อคติ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Apperzeption { f }; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmungapperception [Add to Longdo]
Beurteilungskriterien { pl }appraisal factors [Add to Longdo]
Beurteilung { f }judgment; judgement [Add to Longdo]
Beurteilung { f } in Personalaktenconfidential report [Add to Longdo]
Bewertung { f }; Wertung { f }; Beurteilung { f }; Einschätzung { f }; Schätzung { f }assessment [Add to Longdo]
Eignungsbeurteilung { f }appraisal of aptitude [Add to Longdo]
Eignungsbeurteilung { f }fittness report [Add to Longdo]
Einschätzung { f }; Bewertung { f }; Beurteilung { f }evaluation [Add to Longdo]
Entscheidung { f }; Urteil { n }; Beschluss { m } | Entscheidungen { pl } | endgültige Entscheidung | eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällendecision | decisions | final decision | to come to a decision [Add to Longdo]
Entscheidung { f }; Urteil { n }adjudication [Add to Longdo]
Fehlurteil { n } | Fehlurteile { pl }misjudgement | misjudgements [Add to Longdo]
Gerichtsurteil { n }court decision [Add to Longdo]
Gewässergütebeurteilung { f }water quality assessment [Add to Longdo]
Grundsatzurteil { n } [ jur. ]leading decision; judgement establishing a principle [Add to Longdo]
Mitarbeiter-Beurteilungsgespräch { n }appraisal interview [Add to Longdo]
Mitarbeiterbeurteilungsbogen { m }performance sheet [Add to Longdo]
Mitarbeiterbeurteilungsgespräch { n }performance review [Add to Longdo]
Rassenvorurteile { pl }racial prejudice [Add to Longdo]
Rechtsmittel { n } | Rechtsmittel gegen ein Urteil | Rechtsmittel einlegenlegal remedy; means of legal redress | appeal a decision | to lodge an appeal [Add to Longdo]
Scharfrichter { m }; Vollstrecker { m } des Todesurteilsexecutioner [Add to Longdo]
vorläufiges Scheidungsurteil [ jur. ]decreenisi [Add to Longdo]
Spruch { m }; Urteilsspruch { m } | Sprüche { pl }; Urteilssprüche { pl }verdict | verdicts [Add to Longdo]
Todesurteil { n }death sentence; sentence of death [Add to Longdo]
Urteil { n }; Ausspruch { m } | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkündensentence | to pass a sentence | to pass sentence [Add to Longdo]
Urteil { n } | Urteile { pl }judgement; judgment | judgements; judgments [Add to Longdo]
Urteil fällendadjudicating [Add to Longdo]
Urteil { n } in Abwesenheit [ jur. ]absentia [Add to Longdo]
Urteilsfindung { f } [ jur. ]reaching the verdict [Add to Longdo]
Urteilskraft { f }power of judgement [Add to Longdo]
Urteilsspruch { m } [ jur. ]sentence; judgement [Add to Longdo]
Urteilsverkündung { f } [ jur. ]proclamation of sentence; pronouncement of judgement [Add to Longdo]
Urteilsvermögen { n }; Urteilsfähigkeit { f } | kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeitcompetence to judge; ability to judge | discrimination [Add to Longdo]
Verurteilte { m, f }; Verurteilter; Zuchthäusler { m }; Sträfling { m }convict [Add to Longdo]
Verurteilung { f }; Schuldspruch { m }conviction [Add to Longdo]
Verurteilung { f } | Verurteilungen { pl }condemnation | condemnations [Add to Longdo]
Verurteilung { f } | Verurteilungen { pl }damnation | damnations [Add to Longdo]
Verurteilung { f }reprobation [Add to Longdo]
Vollstreckung { f } (eines Todesurteils)carrying out (of a death sentence) [Add to Longdo]
Vorgesetztenbeurteilung { f }appraisal by subordinates [Add to Longdo]
Vorurteil { n }; Voreingenommenheit { f }; Befangenheit { f } | Vorurteile { pl } | Vorurteile { pl } gegen Andersfarbige | mit einem Vorurteil beeinflussen | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | seine Voreingenommenheit gegen ... | voller Vorurteile gegenprejudice; biased opinion | prejudices | colour prejudice | to prejudice | to have a prejudice against sth. | to be prejudiced | his prejudice against ... | full of prejudice against [Add to Longdo]
Vorurteil { n }partiality [Add to Longdo]
Vorurteil { n }preconception [Add to Longdo]
Werturteil { n } | Werturteile { pl }value judgement | value judgements [Add to Longdo]
Zwischenurteil { n }interim judgement [Add to Longdo]
(öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilento denounce [Add to Longdo]
beurteilen; einschätzen; abwägento gauge [Add to Longdo]
beurteilendcriticizing [Add to Longdo]
beurteilendjudging [Add to Longdo]
beurteiltcriticizes [Add to Longdo]
beurteiltecriticized [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
偏見[へんけん, henken] Vorurteil [Add to Longdo]
[しょ, sho] BEHANDELN, ERLEDIGEN, VERURTEILEN, SICH GUT BENEHMEN [Add to Longdo]
判断[はんだん, handan] Urteil [Add to Longdo]
判断力[はんだんりょく, handanryoku] Urteilskraft [Add to Longdo]
判決[はんけつ, hanketsu] Urteil, Urteilsspruch, Entscheidung [Add to Longdo]
[さつ, satsu] ANNEHMEN, BEURTEILEN, VERSTEHEN, MITFUEHLEN [Add to Longdo]
[しん, shin] UNTERSUCHUNG, BEURTEILUNG [Add to Longdo]
審判[しんぱん, shinpan] Entscheidung, Urteil, Schiedsrichter [Add to Longdo]
明察[めいさつ, meisatsu] Einsicht, Scharfsinn, klares_Urteil [Add to Longdo]
死刑囚[しけいしゅう, shikeishuu] zu_Tode_Verurteilter [Add to Longdo]
毛嫌い[けぎらい, kegirai] Antipathie, Vorurteil [Add to Longdo]
裁く[さばく, sabaku] ein_Urteil_faellen [Add to Longdo]
裁決[さいけつ, saiketsu] Gerichtsurteil, Urteil [Add to Longdo]
鑑定[かんてい, kantei] Gutachten, Beurteilung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top