ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unzuverlässig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unzuverlässig, -unzuverlässig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're a dickhead, and that's dickhead behavior, and you're un-fucking-reliable.Du verhältst dich wie ein Arschloch und du bist scheiß unzuverlässig. Glass Eye (2014)
That makes me unreliable, and I can't get these guys fucking fights.Das macht mich unzuverlässig und ich kann keine Kämpfe beschaffen. Glass Eye (2014)
[ Horn blaring ] But I find the eyes to be the least reliable form of perception, Aber ich halte die Augen für die unzuverlässigste Art der Wahrnehmung. Look Before You Leap (2014)
Your co-operation is to be ensured and your unreliability assumed.Ihr Kooperation ist sicherzustellen und Ihre Unzuverlässigkeit ist bekannt. Death in Heaven (2014)
The day you left to conduct for Oslo you became disloyal, and faithless.Seit du als Dirigent nach Oslo gegangen bist, bist du treulos und unzuverlässig geworden. I'm with the Maestro (2014)
I am not insubordinate or untrustworthy.Ich bin nicht aufsässig oder unzuverlässig. Puzzle with a Piece Missing (2014)
She's not reliable.Sie ist unzuverlässig. Quand le silence s'installe (2014)
She runs away, she's back with her ex.Sie ist unzuverlässig, trifft ihren Ex. Quand le silence s'installe (2014)
He thinks you can't handle the pressure and you're not reliable.Er meint, du verträgst keinen Druck und seist unzuverlässig. Quand le silence s'installe (2014)
"Not reliable"..."Unzuverlässig"... Quand le silence s'installe (2014)
Your own father tells your boss you're not reliable!Der eigene Vater erzählt der Chefin, man sei unzuverlässig. Quand le silence s'installe (2014)
Until he died and even afterwards, I wasn't "reliable".Ich war für ihn schon immer "unzuverlässig". Quand le silence s'installe (2014)
Your father thinks you can't handle pressure and that you're not reliable.Dein Vater denkt, du verträgst keinen Druck und du seist unzuverlässig. Béatrice et le droit d'être heureux (2014)
Sara, I know in the past I've been unreliable, but this is a new me. All right?Sara, ich weiß, ich war früher unzuverlässig, aber ich bin jetzt anders. Daddy's Home (2015)
Choi is the most unreliable Korean in Los Angeles.Choi ist der unzuverlässigste Koreaner in Los Angeles. The Invitation (2015)
They're extremely subjective, Sie sind unzuverlässig. The Father (2015)
The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister.Die Staatsanwaltschaft hat nur einen unzuverlässigen Zeugen, der mit der Schwester Ihres Anklägers ausgeht. Part 7 (2015)
All right, she already thinks I'm unreliable.Die hält mich eh für unzuverlässig. Empathy Is a Boner Killer (2015)
I texted earlier, but he's being flaky as shit, so...Ich hab ihm gesimst, aber er ist total unzuverlässig. 4th Man Out (2015)
I only ask again because your memory seems to be so conveniently unreliable.- Ich frage nur nach. Denn bei Bedarf scheint mir ihr Gedächtnis äußerst unzuverlässig zu sein. The Sister (2015)
All those times I got so mad at you for being...a flake, or telling me something I knew that had to be a lie.Die ganze Zeit war ich so wütend auf dich, weil du so... unzuverlässig warst oder mir etwas erzähltest, von dem ich wusste, es muss eine Lüge sein. Canaries (2015)
So it makes my recollection unreliable.Daher sind meine Erinnerungen unzuverlässig. Jack! Maybe Tomorrow (2015)
My father is an unreliable, morally ambiguous charming drunk. Yeah?Mein Vater ist ein unzuverlässiger, verachtenswerter, aber charmanter Trinker. Why? (2015)
They had warned me that going to America for this guy wasn't smart.Sie haben mir gesagt, er wäre unzuverlässig, und ich sollte unter keinen Umständen nach Amerika gehen. Hollywood Adventures (2015)
more like a dance of desire, discomfort, and unreliable feelings.Eher ein Tanz von Verlangen, Unbehagen und unzuverlässigen Gefühlen. S.O.S. Part 1 (2015)
He can be thoughtless... Inconsiderate, vain, Childish, unreliable, arrogant...Er kann gedankenlos sein, rücksichtslos, eitel, kindisch, unzuverlässig, arrogant... The Iron Ceiling (2015)
Lizzy, the memories of a four-year-old are... unreliable.Lizzy, die Erinnerungen einer Vierjährigen sind... unzuverlässig. Luther Braxton (No. 21): Conclusion (2015)
I assume that's what you will be doing with that untrustworthy lox?Ich nehme an, das ist es, was Ihr tun werdet mit diesem unzuverlässigen Räucherlachs? The End of Mourning (2015)
I don't doubt the reliability of your results, but if you don't take into account the lack of knowledge of EU action in the areas of consumer information and protection as well as the price of organic foodIch halte Ihre Ergebnisse nicht für unzuverlässig, aber wenn Sie die geringen Kenntnisse der Gemeinschaftsaktion außer Acht lassen, was den Schutz und die Information der Verbraucher betrifft, Les heures souterraines (2015)
Kohl is unreliable.Kohl ist unzuverlässig. The Major (No. 75) (2015)
This never would've happened if my attention wasn't diverted by those girls who were... unfocused and unreliable.Das wäre nie passiert, wäre ich nicht abgelenkt worden von diesen unkonzentrierten, unzuverlässigen Mädchen. Smart Is the New Cool (2015)
How do you justify paying a salary to such an unreliable person?Du kannst einer so unzuverlässigen Person doch unmöglich ein Gehalt bezahlen? Red Faced (2015)
The world's most unreliable superhero.Die unzuverlässigste Superheldin der Welt. Human for a Day (2015)
Dear Kit, you say that your mother has always been emotionally unreliable.Liebe Kit, du sagst, deine Mutter sei emotional unzuverlässig. A Hologram for the King (2016)
Why are the hot ones always so unreliable?Warum sind die scharfen Kerle so unzuverlässig? The 5th Wave (2016)
Always an unreliable ally, the French.Immer ein unzuverlässiger Verbündeter, die Franzosen. The Fox's Lair (2016)
Well, because my powers are unreliable without the sun, so if we have to fight at night, we're going to need insurance, right?Nun, meine Kräfte sind ohne Sonne unzuverlässig, wenn wir also in der Nacht kämpfen müssen, brauchen wir eine Absicherung, richtig? Send in the Clones (2016)
Hey, listen to me, Buck. You of all fucking people, you know how unreliable these musicians are.Buck, gerade du müsstest doch wissen, wie unzuverlässig Musiker sind. Pilot (2016)
Because she is erratic and unreliable.Weil sie launisch und unzuverlässig ist. Retention (2016)
The subjects generated unreliable data.Die Testpersonen generierten unzuverlässige Daten. Away (2016)
Because you're an infant, Richie.Weil du unzuverlässig bist! The King and I (2016)
When it comes to Mr. Ramse, his judgment has always been... unreliable.Wenn es um Mr. Ramse geht, war sein Urteil schon immer... unzuverlässig. Year of the Monkey (2016)
Five-year-olds, 6-year-olds, they are totally useless for reliable information.Fünf-, Sechsjährige sind als Quelle völlig unzuverlässig. Kindergarten Cop 2 (2016)
Applicant is unreliable. He has a history of instability."Der Bewerber ist unzuverlässig. Well (2016)
He's not working the program, dropped a couple commitments.Hält sich nicht ans Programm, unzuverlässig. Westminster (2016)
Witnesses proved unreliable.Zeugen erwiesen sich als unzuverlässig. El Toro Bravo (2016)
Something about a tainted witness, and signs of the DNA evidence having been tampered with.Irgendwas wegen eines unzuverlässigen Zeugen und Anzeichen, dass die DNA-Beweise manipuliert wurden. Dead Beat (2016)
Well, neither do I, because the fucking oboist, who I added to the program because I believed in her talent, turned out to be a complete flake.Mir auch nicht: Meine talentierte Oboistin stellt sich als völlig unzuverlässig heraus. La Fiamma (2016)
The Bluetooth bugs are unreliable.Die Bluetooth Wanzen sind unzuverlässig. Gimme a T (2016)
By using man... made advanced technology, Now we can dispel instability of human beings, And benefits on defense and security, Der Einsatz von Kampfmitteln mit künstlicher Intelligenz ermöglicht uns nicht nur den Verzicht auf unzuverlässige menschliche Ressourcen, sondern bringt uns auch taktische Vorteile. Guardians (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unzuverlässigkeit { f }unreliability [Add to Longdo]
Unzuverlässigkeit { f }unsoundness [Add to Longdo]
Unzuverlässigkeit { f }untrustworthiness [Add to Longdo]
Unzuverlässigkeiten { pl }unreliableness [Add to Longdo]
treulos; unzuverlässig { adj } | treuloser; unzuverlässiger | am treulosesten; am unzuverlässigstenfaithless | more faithless | most faithless [Add to Longdo]
unglaubwürdig; unzuverlässig { adj }unreliable [Add to Longdo]
unsicher; unzuverlässig; ungewiss { adj }; ohne Gewissheituncertain [Add to Longdo]
unzuverlässig; unstet; riskant; verdächtig; zwielichtig { adj }dodgy [Add to Longdo]
unzuverlässig { adv }disaffectedly [Add to Longdo]
unzuverlässigfaithless [Add to Longdo]
unzuverlässigundependable [Add to Longdo]
unzuverlässig; unsicher { adj } | unzuverlässiger | am unzuverlässigstenunreliable | more unreliable | most unreliable [Add to Longdo]
unzuverlässig { adv }unreliably [Add to Longdo]
unzuverlässigunsound [Add to Longdo]
unzuverlässiguntrustworthy [Add to Longdo]
unzuverlässig { adv }unsoundly [Add to Longdo]
unzuverlässigeuntrusty [Add to Longdo]
unzuverlässigenunrelievable [Add to Longdo]
unzuverlässiger Spielerpiker [Add to Longdo]
Ich habe ein kaputtes (unzuverlässiges) Bein.I have a dodgy leg. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top