ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unstet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unstet, -unstet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I mean make love each other's brains out.Ich meinte natürlich "Liebe machen" bis die Gehirne verdunstet sind. Charlie Spends the Night with Lacey (2014)
So I let the stipends keep coming.Dann wollten sie Kontakt zu ihrem unsteten Sohn. Long Live the King (2014)
Certain parties on the Hill have raised questions, Dr. Winter, regarding your erratic behavior.Einige Leute haben Fragen zu Ihrem unsteten Verhalten aufgeworfen. Last Reasoning of Kings (2014)
The king's behavior is getting more erratic every day.Sein Verhalten wird jeden Tag unsteter. Slaughter of Innocence (2014)
- It must have evaporated.Es muss verdunstet sein. Things You Can't Outrun (2014)
The water was a little choppy, and everybody was spilling their drinks.Das Wasser war ein wenig unstet und alle verschütteten ihre Drinks. Launch (2015)
Every time the "Liberty Bell" hit the surface, the... water would get choppy.Jedes Mal, wenn die "Liberty Bell" auf die Oberfläche traf... wurde das Wasser unstet. Protocol (2015)
Complete loss of pressure boiled off most of the water.Durch den Druckverlust ist das Wasser verdunstet. The Martian (2015)
Buffeted by the passing of years and wishful thinking.Unstet durch das Verstreichen der Jahre und durch Wunschdenken. In the Blood (2015)
I am in a very volatile place right now, and I will start beheading people that I don't like, starting with you, if she doesn't wake up.Ich bin gerade in einer sehr unsteten Verfassung und ich werde Leute köpfen, die ich nicht mag, bei dir angefangen, sollte sie nicht aufwachen. I'm Thinking of You All the While (2015)
I called Dr. Brunstetter back and asked.Ich rief Dr. Brunstetter an und fragte. The Accommodations of Desire (2015)
Look... the plastic's melted as if the burner was left on and the water boiled off.Das Plastik ist geschmolzen. Als ob der Brenner an war und das Wasser verdunstete. Guilty (2015)
The erratic flight patterns of a pelican.Das unstete Flugmuster eines Pelikans. Christine (2016)
I mean, if it hasn't evaporated. Its been breathing for hours.Wenn er nicht schon verdunstet ist, er atmet seit Stunden. Café Society (2016)
Dilated pupils... erratic ocular focus... broken capillaries throughout.Geweitete Pupillen, unsteter Augenfokus, überall kaputte Kapillare. Predators Far and Near (2016)
Water evaporates... Clouds form... Life begins.Wasser verdunstet Wolken bilden sich das Leben beginnt. The Fourth Phase (2016)
It's erratic, sir.Das ist unstet, Sir. The Mission (2016)
I must wait on you, your time and your need, because your life is so erratic.Ich muss mich nach dir richten, deiner Zeit, deinen Bedürfnissen, weil dein Leben so unstet ist. The Web (2017)
"Does the Rhine flow into the sea?"Das Wasser verdunstet und kehrt als Regen zurück. Heidi (1952)
A wandering husband, bored with his brunette wife, sneaks over to pay a little visit to the hot-looking blonde cookie next door.Ein unsteter Ehemann, gelangweilt von seiner brünetten Ehefrau, schleicht rüber, um die attraktive blonde Sexbombe nebenan zu besuchen. Good Neighbor Sam (1964)
Gone.Verdunstet! Fantomas Unleashed (1965)
Might as well let her have a good time before the water evaporates.Amüsier dich, bevor das Wasser ganz verdunstet. The Divining Rods (1968)
You know, I really hated loneliness... my work.Außerdem habe ich das unstete Leben satt. The Swimming Pool (1969)
The thing about Vagabond is, it has no bitter-tasting chemicals, so once you apply it, you see, the alcohol evaporates very quickly, leaving a sweet residue on the skin.Vagabond hat keine bitter schmeckenden Chemikalien. Bei der Anwendung verdunstet der Alkohol sehr schnell. Zurück bleibt eine süßliche Schicht auf der Haut. Hi, Mom! (1970)
He may be a rogue, but I feel he's the ideal man to write your story, a tale of the netherworld.Etwas unstet, aber der Richtige, um deine Geschichte zu schreiben. Lady Snowblood (1973)
He figured that if you dumped water into the desert sand - - And let it percolate down to the bedrock. - - It wouldn't evaporate the way it does in reservoirs.Er fand raus, wenn man Wasser in den Wüstensand schüttet und es absickern lässt verdunstet es nicht, wie in Reservoiren. Chinatown (1974)
And required them to live a wandering and disconnected life.Und es brachte ein unstetes Wanderleben mit sich. Barry Lyndon (1975)
The shot of calvados is a French tradition.Mal herhören! Ein echter Normanne trinkt aus, bevor das Zeug verdunstet! The Discord (1978)
He's nice, eh, the Auvergne? That's not all.Dann wollen wir mal, sonst verdunstet das noch. Cop or Hood (1979)
They keep the water covered so it doesn't evaporate.Das Wasser ist abgedeckt, damit es nicht verdunstet. The Ice Pirates (1984)
All the fluid's been lost to space over the years.Alle Flüssigkeit ist über die Jahre verdunstet. Lifeforce (1985)
Or she may evaporate and can't be reincarnatedHoI sie aus dem Licht, sonst verdunstet sie und kann nicht wiedergeboren werden! A Chinese Ghost Story (1987)
I can't stay in one place. I am a wanderer.Ich bin unstet, ein Landstreicher. It's Better to Be Wealthy and Healthy Than Poor and Ill (1992)
I'm modifying the flight programme to compensate for the spatial discontinuities.Ich ändere das Flugprogramm, um die räumlichen Unstetigkeiten auszugleichen. Emissary (1993)
Ammonia would vaporise at human body temperature.Ammonium verdunstet bei Körpertemperatur. Ice (1993)
Hesitant, I cross the hamlet.Unsteten Schritts durcheile ich das Dorf. Cyclo (1995)
Until now, my life has been so... itinerant.Bis jetzt ist mein Leben so unstet gewesen. Elogium (1995)
I've put this shit on three times, it keeps evaporating!Ich mach's jetzt schon das dritte Mal drauf, es verdunstet schon die ganze Zeit! Pretty Village, Pretty Flame (1996)
In breaking away from Earth, we have begun a difficult and uncertain journey and none of us can see its end.Der Bruch mit der Erde ist der Beginn einer schweren und unsteten Reise, und keiner von uns kann das Ende erkennen. Ceremonies of Light and Dark (1996)
It's not like Nathan was impulsive or flighty.Er war nicht unstet. Kitsunegari (1998)
You're one of those lean, hungry, restless types that put the wind up Julius Caesar.Sie sind einer dieser hageren Typen mit unstetem Blick, die Julius Cäsar beunruhigt hätten. The Ninth Gate (1999)
It must have evaporated something.- Es muss verdunstet sein oder so. Interceptor Force (1999)
I guess I didn't realise you'd be coming and going at all hours.Ich wusste nicht, dass du einen so unsteten Lebenswandel hast. Living Conditions (1999)
If you don't, she'll try to win you back and ignore me.Bist du unstet, reizt das ihre Eitelkeit, und sie rennt dir nach. La fausse suivante (2000)
When rain dries, clouds form. When rain dries, clouds form.Wenn der Regen verdunstet, bilden sich neue Wolken. Suicide Club (2001)
Your first Starfleet posting was on the Al-Batani, where you once knocked out power to six decks by misaligning the positronic relays.Der Doktor sagte, dass ich unstetes Verhalten an den Tag legen könnte. Shattered (2001)
Maybe it evaporated.Vielleicht ist er verdunstet. Barbershop (2002)
Fuck the Sikhs and Pakistanis, bombing down the avenues in decrepit cabs, curry steaming outta their pores, stinking up my day.Die verdammten Sikhs und Pakistanis brettern die Straßen in klapprigen Taxen runter, Curry dunstet aus ihren Poren, sie verpesten meinen Tag. 25th Hour (2002)
It's a little disruptive. Well, they say change is good.Es ist etwas unstetig. A Prefect Murder (2002)
That's one beer gone.Ein Bier ist schon verdunstet. The Last Horror Movie (2003)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Unsicherheit { f }; Unstetigkeit { f }unsteadiness [Add to Longdo]
Unstetigkeit { f }; Unterbrechung { f }discontinuity [Add to Longdo]
Wetter { n }; Witterung { f } | Witterungen { pl } | bei schönem Wetter | unstetes Wetterweather | weathers | if the weather is kind | dodgy weather [Add to Longdo]
fahrig; unstet; sprunghaft { adj } | fahriger | am fahrigstenerratic | more erratic | most erratic [Add to Longdo]
gebrunstetrutted [Add to Longdo]
hebbare Unstetigkeit { f } [ math. ]removable discontinuity [Add to Longdo]
unbeständig; wechselhaft; unstet; ruhelos; unsicher { adj }unsettled [Add to Longdo]
unstetchoppy [Add to Longdo]
unstet { adv }vagrantly [Add to Longdo]
unstet { adv }erratically [Add to Longdo]
unstetig { adv }unsteadily [Add to Longdo]
unstetig [ math. ] { adj }discontinuous [Add to Longdo]
unstetig; uneinheitlich { adj }unsteady [Add to Longdo]
unzuverlässig; unstet; riskant; verdächtig; zwielichtig { adj }dodgy [Add to Longdo]
vagabundierend; unstet; wandernd { adj }vagrant [Add to Longdo]
verdunsten | verdunstend | verdunstet | verdunstetto evaporate | evaporating | evaporated | evaporates [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top