ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ungleich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ungleich, -ungleich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unbalanced books.Ungleichgewicht. Like Hell: Part 1 (2014)
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class.- Guten Morgen. Ich weiß nicht, was für schlimme Dinge, Sie bisher in Ihrem Leben getan haben, aber Ihr Karma ist eindeutig im Ungleichgewicht, wenn Sie meinem Kurs zugeteilt worden sind. Pilot (2014)
He had a late-onset chemical imbalance, but he's a good guy, and more importantly, he's an expert in black-market intelligence.Er hatte einen späten Ausbruch eines chemischen Ungleichgewichts im Gehirn, aber er ist ein guter Mann und, viel wichtiger, ein Experte, was Informationen auf dem Schwarzmarkt betrifft. Unseen Power of the Picket Fence (2014)
Economic disparity exists in all forms.Wirtschaftliche Ungleichheit existiert in allen Formen. I.E.D. (2014)
Valhalla's books will still be unbalanced!Walhallas Bücher werden immer noch im Ungleichgewicht sein! Like Hell: Part 2 (2014)
Unequal but I guess you could say that.- Ungleiche... aber ich denke, man könnte es so sagen. The Puzzler in the Pit (2014)
You see these uneven edges?Siehst du diese ungleichen Enden? 6 A.M. (2014)
we have to face the real scope of the problem we have and that's with the system as a whole.Ungleichheiten und Aufregung in unserer Gemeinschaft hervorruft, muss man das wahre Ausmaß des Problems sehen, und das ist das System als Ganzes. The True Cost (2015)
The magical order is out of balance.Die magische Ordnung ist im Ungleichgewicht. Episode #2.13 (2015)
There's scarcity, there's subjectivity, there's inequality, competition, imperfection, ignorance and complexity.Da gibt's Verknappung, Beteiligungsformen, dann gibt es noch Ungleichheit, Wettbewerb, Unvermögen, Ignoranz und Kompetenz. Criminal Activities (2015)
It seldom does with unsuitable matches.Wie das bei ungleichen Paaren häufig der Fall ist. Death at the Grand (2015)
Spotty cell signal, but this is definitely the area.Ungleichmäßiges Handysignal, aber das ist definitiv das Gebiet. Okay. In the Trenches (2015)
And he would have saved everyone if he wasn't so worried about it being a sausage fest.Er hätte alle gerettet, aber er befürchtete ein Männer-Frauen-Ungleichgewicht. Kimmy Rides a Bike! (2015)
It wasn't such a good match before.Vorher war es ein ungleiches Paar. Sweet Bean (2015)
Well, I feel as if an imbalance of serotonin levels have affected my neurotransmitters.Es kommt mir vor, als würde ein Ungleichgewicht meines Seretoninspiegels meine Neurotransmitter beeinflussen. The Psychic in the Soup (2015)
If you're genuinely angry about wealth inequality, you don't tend to go around shooting homeless people.Wenn man wirklich über die Vermögensungleichheit verärgert ist, geht man in der Regel nicht hin und erschießt Obdachlose. When Your Number's Up (2015)
That could explain the uneven wear.Das könnte die ungleichmäßige Abnutzung erklären. When Your Number's Up (2015)
Mercy, your own creation, is dangerously unstable and Anne Hale, an infinitely greater threat.Mercy, Eure eigene Kreation ist höchst labil, und Anne Hale ist eine ungleich größere Gefahr. Cry Havoc (2015)
- Not against these odds.- Nicht gegen diese Ungleichheit. The Siege (2015)
Wrinkles... Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers.Falten sorgen für eine ungleiche Druckverteilung und begünstigen Druckgeschwüre. Your Inside Voice (2015)
Some sociologists say it's income inequality, some say it's the welfare state, some blame the decline of the family, lower standards.Einige Soziologen sagen, es liegt an der Einkommensungleichheit, einige sagen, wir wären ein Wohlfahrtsstaat, einige schieben den niedrigen Lebensstandards der Familien die Schuld zu. The Teacher in the Books (2015)
That's so sad that that's not my bagel.Das ist doch völlig ungleichmäßig. - Das ist nicht mein Bagel. The Book of Life (2015)
A deficiency, an imbalance in your hormone levels.An einem Mangel, einem Ungleichgewicht deines Hormonspiegels. The Cost of Doing Business (2015)
Well, that could be the result of a neurological imbalance.- Das könnte auf ein neurologisches Ungleichgewicht deuten. The Promise in the Palace (2015)
It shows the imbalance between the individual and the power of the government.Das zeigt das Ungleichgewicht zwischen dem Individuum und dem Einfluss der Regierung. Framing Defense (2015)
Yes, Euclid's triangle inequality.Ja, Euklids Dreiecksungleichung. Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
It was a cornucopia of disparate sounds.Er war eine Fülle ungleicher Klänge. Whispered Secrets (2016)
If his breathing gets worse, come and get me.Wenn er ungleichmäßig atmet, kommst du zu mir. Episode #1.5 (2016)
We're still ignoring social injustices like economic disparity, and where's your piece of the American pie, Leonard?Wir ignorieren Ungerechtigkeit wie wirtschaftliches Ungleichgewicht. Wo ist dein Stück vom Kuchen, Leonard? Savage Season (2016)
Used to sew together disparate parts of the Kindred.Um ungleiche Teile des Verwandten zusammenzunähen. Kindred Spirits (2016)
Like why, uh, parts of his body seem to have aged unevenly.Etwa darüber, dass Teile seines Körpers anscheinend ungleichmäßig gealtert sind. Emergence (2016)
One that far offsets all of my supposed crimes.Eine Schuld, die all meine angeblichen Verbrechen ungleich aufwiegen dürfte. The Bloody Crown (2016)
An imbalance in your fluids.Ungleichgewicht des Flüssigkeitshaushalts. A Cure for Wellness (2016)
Scalene.Ungleichseitig. Hidden Figures (2016)
What if I told you that it's possible that there's a little bit of an imbalance that she needs to heal or she will never heal completely?Es ist möglich, dass es ein kleines Ungleichgewicht gibt, das sie beheben muss, weil sie sonst nie ganz heilen wird. Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
- You have a deep sense of duty, like all the men and women here who served their country, and that's far more important to me than strategy.Sie verstehen etwas von Pflichterfüllung, wie all die Männer und Frauen... hier, die ihrem Land dienten... und das ist mir ungleich wichtiger als Strategie. Chapter 46 (2016)
It's not like your novels have been paradigms. Of diverse socioeconomic representation.Ihre Werke strotzen auch nicht gerade von sozialer Ungleichheit. Episode #3.1 (2016)
If you don't mind me saying so, you seem like a...Ich habe sie geliebt. Wenn sie mir meine Ausdrucksweise verzeihen mögen, sie wirken wie ein ungleiches Pärchen. A Study in Charlotte (2016)
Amino acid imbalance.Aminosäurenungleichgewicht. Dead Beat (2016)
It was her opportunity to protest gender inequality in popular culture.Es war ihre Gelegenheit zum Protest gegen Geschlechterungleichheit in der Populärkultur. For Richer or Poorer (2016)
It's telling me that you're in a situation where there's an abuse of power, an unequal relationship where you have no control.Es sagt mir, Sie sind in einer Situation, Wo einer die Macht missbraucht, eine ungleiche Beziehung auf die Sie keinen Einfluss haben. Slave (2016)
Like when...? - When I opened my "Udda Rätt" boutique.Wie bei der Gründung meiner Boutique "Ungleich Gerade". Episode #1.3 (2016)
And the boutique? - Udda Rätt?Ungleich Gerade? Episode #1.3 (2016)
And mental-health issues are often caused by chemical imbalances in the brain.Und mental-Gesundheitsfragen oft verursacht werden durch chemische Ungleichgewichte im Gehirn. Who's Dead? (2016)
-- "Udda Rätt" (*eccentric and perfect).- "Ungleich Gerade". Episode #1.7 (2016)
Just like the Mink, eccentric and damn perfect!Das ist wie bei Minken! Ungleich und verdammt gerade. Episode #1.7 (2016)
What Reagan ultimately does is... takes the problem of economic inequality, of hypersegregation in America's cities, and the problem of drug abuse, and criminalizes all of that in the form of the war on drugs.Was Reagan letztlich tat, war, das Problem der wirtschaftlichen Ungleichheit, die starke Segregation in US-Städten und das Problem des Drogenmissbrauchs in Form des Krieges gegen die Drogen zu kriminalisieren. 13th (2016)
Then, years later, there was an effort to rewrite history, that it was a racial disparity put in by mean white people.Dann, Jahre später, wollte man die Geschichte umschreiben. Behauptete, die Ungleichheit wäre Ergebnis der Taten gemeiner Weißer. 13th (2016)
Erratic heart rate.Ungleichmäßiger Puls. Escorpion and the Red Hand (2016)
My IQ was on par, but my uneven disposition put me in the failure column.Mein IQ war ebenso hoch, aber... durch mein ungleichmäßiges Gemüt hatte man mich als Fehlschlag eingestuft. Teleios (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abnutzung { f } | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzungwear; wear and tear | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear [Add to Longdo]
Dreiecksungleichung { f } [ math. ]triangle inequality [Add to Longdo]
Inhomogenität { f }; Ungleichartigkeit { f }inhomogeneity [Add to Longdo]
Ungleichförmigkeitsgrad { m }; Gleichlaufschwankung { f }speed droop [Add to Longdo]
Ungleichgewicht { n }unbalance [Add to Longdo]
Ungleichgewicht { n }; Ungleichheit { f }imbalance [Add to Longdo]
Ungleichheit { f } | Ungleichheiten { pl }disparity | disparities [Add to Longdo]
Ungleichheit { f } | Ungleichheiten { pl }inequality | inequalities [Add to Longdo]
Ungleichheit { f }odds [Add to Longdo]
Ungleichmäßigkeit { f }fitfulness [Add to Longdo]
Ungleichmäßigkeit { f } | Ungleichmäßigkeiten { pl }inequality | inequalities [Add to Longdo]
Ungleichmäßigkeit { f }; Schiefe { f } | Ungleichmäßigkeiten { pl }asymmetry | asymmetries [Add to Longdo]
Ungleichung { f } [ math. ]inequality [Add to Longdo]
Ungleichung { f }unequation [Add to Longdo]
asymmetrisch; unsymmetrisch; ungleichförmig { adj }asymmetric [Add to Longdo]
einseitig; schief; ungleichgewichtig { adj }lopsided [Add to Longdo]
unberechenbar; unkontrolliert; ungleichmäßig; unregelmäßig; fehlerhaft { adj }erratic [Add to Longdo]
ungleichseitigscalene [Add to Longdo]
ungleichunequal [Add to Longdo]
ungleichunhomogeneous [Add to Longdo]
ungleichunlike [Add to Longdo]
ungleich { adv }unlikely [Add to Longdo]
ungleich; unsymmetrisch { adj }unequal [Add to Longdo]
ungleichartigdisparate [Add to Longdo]
ungleichartiguncongenial [Add to Longdo]
ungleichartigunlike [Add to Longdo]
ungleichartig { adv }disparately [Add to Longdo]
ungleich { adv }unequally [Add to Longdo]
ungleichförmignon uniform [Add to Longdo]
ungleichmäßiguneven [Add to Longdo]
ungleichmäßig { adv }unevenly [Add to Longdo]
ungleichmäßigunintegrated [Add to Longdo]
unregelmäßig; ungleich; ungeregeltirregular [Add to Longdo]
unsicher; instabil; wechselhaft; ungleichmäßig; unbeständig { adj } | unsicherer; instabiler; wechselhafter; ungleichmäßiger; unbeständiger | am unsichersten; am instabilsten; am wechselhaftesten; am ungleichmäßigsten; am unbeständigsten | unsicher auf den Beinen sein; wacklig auf den Beine seinunsteady | more unsteady | most unsteady | to be unsteady on one's feet [Add to Longdo]
verschieden; ungleich { adj }diverse [Add to Longdo]
Das ist ein ungleicher Kampf.It's no contest. [Add to Longdo]
Anisokorie { f }; ungleiche Weite der Pupillen [ med. ]anisocoria [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top