ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*und jetzt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: und jetzt, -und jetzt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And now I'm seeing things while I'm awake.Und jetzt habe ich Visionen, wenn ich wach bin. The Hand of God (2005)
Now he's got a blond called Trude.Und jetzt hat er die Blonde, die Trude. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980)
Now...Und jetzt... The Prodigal Daughter (1981)
Yep, and now I'm here.Ja, und jetzt bin ich da. Buddenbrooks (2008)
How's that?Und jetzt? The Prowler (1981)
Now you swing through.Ja. Und jetzt zieh durch. Machine Gun Preacher (2011)
And now, Und jetzt: My Other Husband (1983)
And now you find yourself captive, huh?Und jetzt sind Sie eine Gefangene, was? The Legend of Das Geisterschloss (1984)
And now?Und jetzt? God Rot Tunbridge Wells! (1985)
- What do we do now?- Und jetzt? War of Illusions (1985)
And the Marines went co- ed. They got girls now.Und jetzt sind auch Mädchen bei den Marines. Four Brothers (2005)
Now, get in there.Und jetzt rein da. Komm schon. Like a Virgin (2011)
You're gonna have to live with that decision.Und jetzt wirst du mit der Entscheidung leben müssen. Flame's End (1986)
Help me with this mirror.Und jetzt brauchen wir den Spiegel. The Eraser (1986)
And now?Und jetzt? The Ministerial Broadcast (1986)
Now find out who killed the shooters.Und jetzt findest du heraus, wer die Schützen umgelegt hat. Four Brothers (2005)
Now, I'm nearly 70.Und jetzt... bin ich bald 70. Love Lasts Three Years (2011)
And now?Und jetzt? Cyrano de Bergerac (1990)
I'll let you get back to work.Und jetzt lasse ich Sie mal wieder an Ihre Arbeit gehen. Night at the Museum (2006)
Find the way home, Leo.Und jetzt nach Hause, Leo! Finding Friends (2005)
And now you're gone, too.Und jetzt bist auch du tot. The Proton Transmogrification (2014)
And now I have blood on my hands, or paws.Und jetzt habe ich Blut an den Händen oder Pfoten. The Gorilla Dissolution (2014)
And now that he's dying, he wants you to have it.Und jetzt, da er stirbt, will er, dass du sie bekommst. The Inheritance (2014)
And now that we've gotten to know her, that girl of yours is pretty special.Und jetzt, da wir sie kennengelernt haben... Dein Mädchen ist wirklich etwas Besonderes. Blond Ambition (2014)
And now we have an output of 2, 000 units per week.Und jetzt produzieren wir 2000 Stück pro Woche. Beasts of Burden (2014)
And now that your debt has been discharged, we shall begin again, together.Und jetzt, wo deine Schuld abbezahlt ist, beginnen wir von neuem, zusammen. Beasts of Burden (2014)
And now that we've all been humbled before Rayetso, we can all move forward togetherUnd jetzt, wo wir alle in Demut vor Rayetso stehen, können wir nach vorn gehen. Zusammen. Beasts of Burden (2014)
In particular, your work with Colonel Marsh which apparently involved an underground spaceship and a certain young Irathient woman who is currently residing in my jail.Ich bin seit neun Monaten in diesem "Shtak-loch", und jetzt erst macht ihr euch die Mühe, mich zu vernehmen. In My Secret Life (2014)
Drinks are on me. There's gotta be a record of you someplaceAber das hier war einst Saint Louis und jetzt ist es Defiance, und morgen könnte es wieder etwas anderes sein. In My Secret Life (2014)
I'd like to propose a toast.und jetzt... Ich möchte einen Toast ausbringen. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
AndnowIwas the soldier.Und jetzt war ich der Soldat. Point and Shoot (2014)
And now I hate you.Und jetzt hasse ich dich. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You're not used to answering to people, and now you have the president himself calling you on the phone.Du bist nicht daran gewöhnt, den Leuten Antworten zu geben, und jetzt bekommst du einen Anruf vom Präsidenten höchstpersönlich. We Gotta Get Out of This Place (2014)
My brother has time and again attempted to save his friend, even here, now.Mein Bruder hat immer wieder versucht, seinen Freund zu retten, sogar hier und jetzt. 1505 (2014)
I've made a career out of exploiting people who believed in ghosts, and now it seems there really are ghosts and I've just been living a lie!Ich habe eine Karriere darauf aufgebaut, Menschen auszunutzen, die an Geister glauben und jetzt scheint es so, dass es wirklich Geister gibt... und ich bloß eine Lüge gelebt habe! Pieces of Sue (2014)
And now a kid brings a gun to school.Und jetzt bringt ein Kind eine Waffe mit in die Schule. Who Shaves the Barber? (2014)
Mm, and now that he's dead, guess you got your ending, huh?Und jetzt, da er tot ist, haben Sie vermutlich Ihr Ende. Gem and Loan (2014)
But you hung in there, and now you have this big, successful cake business.Aber ihr habt euch reingehängt und jetzt habt ihr dieses große, erfolgreiche Kuchen-Unternehmen. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
And I was watching you guys dance together, and now I'm thinking I might be into girls.Und ich sah euch zusammen tanzen und jetzt denke ich, ich könnte auf Mädels stehen. And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
And turn over, time for doggy style, ladies.Und jetzt drehen wir uns. Auf alle Viere, Ladys. Pilot (2014)
Now, go get 'em, tiger.Und jetzt schnapp ihn dir. Pilot (2014)
What are you talking to me about it for?Und jetzt? Warum redest du mit mir darüber? Cruise (2014)
I mean, years of wanting a relationship with him, and it was there.Ich wollte jahrelang eine Beziehung zu ihm und jetzt war sie da. Wir hatten eine. Revolution (2014)
Now, I'm going to decide whether you live or die.Und jetzt werde ich entscheiden, ob du lebst... Oder stirbst. Blood Relations (2014)
Now, get out of my bar!Und jetzt verschwinde aus meiner Bar! For Better or Worse (2014)
You cheated, and now you're looking at me to help you get away with it.Du hast betrogen und jetzt erwartest du von mir, dir beim Davonkommen zu helfen. Moot Point (2014)
He was supposed to meet his football coach and now he's nowhere to be found.Er sollte seinen Football Trainer treffen und jetzt ist er nirgends zu finden. What Happens in Mecklinburg... (2014)
You got fired and now you want your old job back.Sie wurden gefeuert und jetzt möchten Sie Ihren alten Job zurück. Enough Nemesis to Go Around (2014)
And now my job's gone.Und jetzt ist mein Job weg. Panopticon (2014)
And now more lives need saving.Und jetzt müssen mehr Leben gerettet werden. Panopticon (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
und jetzt zu etwas ganz anderemANFSCD : and now for something completely different [Add to Longdo]
und jetzt zu etwas ganz anderemOATUS : on a totally unrelated subject [Add to Longdo]
und jetzt zu etwas anderemOAUS : on an unrelated subject [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top