ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unbeobachtet*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unbeobachtet, -unbeobachtet-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Shame you left it unattended.Schade, dass du es unbeobachtet gelassen hast. Nautilus (2014)
That the blackouts are orchestrated, so he can see how we behave when we think we're unobserved.Dass die Blackouts nur fingiert sind, um zu sehen, wie wir uns verhalten, wenn wir uns unbeobachtet fühlen? Ex Machina (2014)
So we can see how we behave when we're unobserved.Um zu sehen, wie wir uns verhalten, wenn wir uns unbeobachtet fühlen. Ex Machina (2014)
A chance to observe life at its most natural, being unobserved.Die Chance, das natürliche Leben unbeobachtet zu beobachten. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
Ethan Talbot, you will not take one step from this house unobserved.Ethan Talbot, Sie werden sich keinen Schritt unbeobachtet von diesem Haus entfernen. And They Were Enemies (2015)
Then we may up unseen, Dann kommen wir vielleicht unbeobachtet hinauf. Episode #1.4 (2015)
They plan to crash the power grid and cripple police surveillance, so that they can plant the bombs undetected.Sie haben vor, die Stromversorgung zu kappen und Polizeiüberwachung lahmzulegen, sodass sie die Bomben unbeobachtet platzieren können. Control-Alt-Delete (2015)
Whoever did this was either very lucky and chose a moment and location that escapes detection, or it all seems very planned and premeditated.Wer es auch war, wählte entweder durch Zufall einen Augenblick und Ort, wo er unbeobachtet war, oder alles war genau geplant und überlegt. The Great Man Down (2015)
You've been busy when no one was watching.Du warst fleißig, als du unbeobachtet warst. The Duel (2016)
That's quite right, but the younger Dannon's obsession did not go unnoticed by Dannon, the elder.- Das ist völlig richtig, aber die Besessenheit von Dannon, dem Jüngeren, blieb nicht unbeobachtet von Dannon, dem Älteren. Down Where the Dead Delight (2016)
Impact Team said when they hacked Ashley Madison no one was watching.Impact Team sagt, sie seien beim Eindringen unbeobachtet gewesen, will heißen, es gab kaum Sicherheitsbarrieren, die den Zugang verhinderten. Ashley Madison: Sex, Lies & Cyber Attacks (2016)
Now it's just the two of us.Nun sind wir zwei unbeobachtet. Broken Promises (2017)
You know, Maria, the other day in the plane... you didn't think I was watching but I saw you looking at me.Weißt du, Maria, gestern im Flugzeug fühltest du dich unbeobachtet, aber ich sah, wie du mich anblicktest. To Be or Not to Be (1942)
I want her to feel she's free of restrictions, free of being watched.- Sie soll sich unbeobachtet fühlen. Suddenly, Last Summer (1959)
I'd like to size up your man without being observed, if you don't mind, sir.Ich würde Ihren Mann gern unbeobachtet bewerten, wenn möglich, Sir. The Notorious Landlady (1962)
No matter how smart Hanbei is, there's no way a group of 40 to 50 men can travel without being noticed!Selbst Kito schafft es nicht, dass 50 Mann auf einer Reise unbeobachtet bleiben! Jûsan-nin no shikaku (1963)
You get all these people together, and they don't know they're being watched.Sie fühlen sich unbeobachtet. Hi, Mom! (1970)
"Knowing it was Burton's day off, "he had no difficulty in entering Hellrate Hall unobserved "and murdering Sir Mortimer with the arrow from the astrolabe,Da er wusste, dass Burton seinen freien Tag hatte hatte er keine Schwierigkeiten unbeobachtet in Hellrake Hall einzudringen und Sir Mortimer mit dem Pfeil aus dem Astrolabium zu ermorden den er auf dem steinernen Messerschleifer am Fenster der Spülküche geschärft hatte. Sleuth (1972)
Look at him sometime, when he doesn't know anyone's looking, you can see it in his eyes.Schau ihn dir mal an, wenn er sich unbeobachtet glaubt, seinen Augen verraten ihn. The Great Gatsby (1974)
Dr. Harris, I wish to have access private access, to one of my terminals.Dr. Harris, ich möchte Zugriff, unbeobachteten Zugriff, auf einen meiner Terminals haben. Demon Seed (1977)
Private access?Unbeobachteten Zugriff? Demon Seed (1977)
You should be you're alone when you give away your best tricks.Man sollte unbeobachtet sein, wenn man seine besten Tricks anwendet. Momentum (2015)
Next question is what did you do when you had finished being unobserved in the garden?Was taten Sie, nachdem Sie hier so unbeobachtet gelesen hatten? Evil Under the Sun (1982)
I went up to my room, again unobserved, to change for tennis.Ich ging auf mein Zimmer, noch immer unbeobachtet, um mich umzuziehen. Evil Under the Sun (1982)
We lay low. We blend in with the other racers on and off the course.Wir bleiben unbeobachtet, mischen uns jederzeit unter die anderen Fahrer. Give Me Liberty... or Give Me Death (1983)
The point is to catch you off-guard.Man soll sich unbeobachtet fühlen. Filming Raul (1984)
You were able to kill him later, unobserved.Später konnten Sie ihn unbeobachtet töten. Clue (1985)
We can set you down there completely unobserved.Wir können Sie unbeobachtet absetzen. The Cage (1986)
There I was in prison, and one day I help a couple of nice older gentlemen make some free telephone calls.Im Gefängnis habe ich... eines Tages einigen älteren Herren zu ein paar unbeobachteten Anrufen verholfen. Sneakers (1992)
In Buenos Aires, who might to be brought near of the table with impunity, invisible in the crowd, to poison the drink, and, at the same time, to supply to proof of suicide?Wer konnte in Buenos Aires unbeobachtet zum Tisch kommen, versteckt in der Menge, ein Getränk vergiften und zur selben Zeit vortäuschen, dass es Selbstmord war? The Yellow Iris (1993)
Anyone at NASA would say... it would be impossible for anyone to do that type of damage undetected.Jeder bei der NASA würde sagen, ... ..dass es unmöglich ist, solchen Schaden unbeobachtet anzurichten. Space (1993)
Don't let anybody see you go in, and don't call me.Geh unbeobachtet rein. Und ruf mich nicht an. China Moon (1994)
He watches Jeopardy! ... ... hetoucheshimself when nobody's watching.Mittwochs sieht er sich immer eine Gameshow an und er spielt an sich rum, wenn er sich unbeobachtet fühlt. The One with Two Parts: Part 2 (1995)
You are never to take your eyes off the car! Understood?Lasst ihn nie unbeobachtet! Knockin' on Heaven's Door (1997)
All those invitations to dinner... and on the holodeck, the way you would stare at me when you thought I wasn't looking... and get jealous when I'm with someone else.Wie oft haben Sie mich zum Essen eingeladen! Und auf dem Holodeck, wie Sie mich da angestarrt haben, wenn Sie sich unbeobachtet fühlten! Wie Sie eifersüchtig wurden, wenn ich mit anderen zusammen war! Blood Fever (1997)
He didn't want any audience when he unloaded those kids.Er wollte bei der Aktion sicher unbeobachtet sein. 19:19 (1997)
I've seen the way you look at him when you think no one's watching.Ich weiß, wie Sie ihn ansehen, wenn Sie sich unbeobachtet wähnen. Statistical Probabilities (1997)
He spends hours poring over old maps when he thinks I'm not looking.Er sieht sich alte Landkarten an, wenn er sich unbeobachtet fühlt. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
In my hotel, there's always somebody watching.In meinem Hotel ist man nie unbeobachtet. Ocean's Eleven (2001)
In your hotel, there's always someone watching.In deinem Hotel ist man nie unbeobachtet. Ocean's Eleven (2001)
Raj was unaware, when I took this photograph!Er fühlte sich unbeobachtet. Chori Chori Chupke Chupke (2001)
People write some pretty interesting things when they think no one's looking.Man schreibt interessantes Zeug, wenn man sich unbeobachtet fühlt. Chicago (2002)
So if you stand right here, you're ready to waltz one step, you could have 40 seconds of complete privacy where the cameras won't see you.Wenn man also hier steht, genau hier, und sich nicht bewegt... ist man von der Kamera 40 Sekunden lang völlig unbeobachtet. The Recruit (2003)
I want you to do it the way you did it... when you thought no one was watching.So wie in dem Moment, als du dich unbeobachtet gefühlt hast. The Dreamers (2003)
"Spike" the supply of beer that he has on the water garden, when no-one was about, hmm?"Einen Schuss geben". ... das Gift unbeobachtet in das Bier zu geben, das sie ihm eingoss? Five Little Pigs (2003)
We should not be observed.Wir dürften unbeobachtet sein. Bread and Circuses (1968)
Liz Taylor and Richard Burton couldn't go outside without people noticing.Liz Taylor und Richard Burton konnten keinen Schritt unbeobachtet tun. Written in the Stars (2004)
That's a good thought, but we'd much prefer to kill him at home without you watching.Mitgedacht, aber wir bringen ihn lieber unbeobachtet zu Hause um. The Interpreter (2005)
You took out the money. Then, when nobody was watching, you came back and planted the cash box.Du hast das Geld geklaut und dann, als du unbeobachtet warst, bist du zurückgekommen und hast die Kasse in den Spind gestellt. Mr. Monk and Little Monk (2005)
and I realized that I was far away and alone.Ich fühlte mich allein und unbeobachtet. Bugcrush (2006)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unbeobachtetunobserved [Add to Longdo]
unbeobachtet { adv }unobservedly [Add to Longdo]
unbeobachtetunwatched [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top