“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*unangreifbar*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: unangreifbar, -unangreifbar-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It has to be ironclad.Er muss unangreifbar sein. Borrowed Time (2014)
Principle assets offshore, untouchable.Prinzipielles Vermögen im Ausland, unangreifbar. The Devil You Know (2014)
His money and political ties make him untouchable.Sein Geld und seine Beziehungen machen ihn unangreifbar. The Equalizer (2014)
You removed the girl from my possession, but in turn, the man-of-war moved on from the bay, moved on from a position of heightened security.Du hast mir das Mädchen entwendet. Doch im Gegenzug wurde das Kriegsschiff verlegt. Fort von seiner sicheren, unangreifbaren Position. XVI. (2015)
And beyond that, he hacked into an ironclad mainframe to shut us down.Und darüber hinaus, hackte er sich in eine unangreifbare Mainframe, um uns herunterzufahren. All the Wisdom I Got Left (2015)
I am invisible, intangible, untouchable.Ich bin unsichtbar, unangreifbar, unantastbar. Virtual Reality Bites (2015)
I am invisible, intangible, untouchable.Ich bin unsichtbar, unangreifbar, unantastbar. Virtual Reality Bites (2015)
Why was Lemi K untouchable?Warum war Lemi K. unangreifbar? I Am Wrath (2016)
I mean, he was considered untouchable.Er galt lange Zeit als unangreifbar. The Accountant (2016)
But they're telling me Gideon Malick is untouchable.Aber man sagt mir, Gideon Malick wäre unangreifbar. Bouncing Back (2016)
Here we go with the ironclad logic again.Schon wieder diese unangreifbare Logik. The Application Deterioration (2016)
The Cali cartel thinks they're immune to attack.Das Cali-Kartell hält sich für unangreifbar. Los Pepes (2016)
Well, Deputy Ferguson, your story is unassailable.Deputy Ferguson, Ihre Geschichte ist unangreifbar. Objection (2016)
They can exist as pure shadow... living unnoticed and untouchable in yours.Sie können als bloße Schatten existieren. Unbemerkt und unangreifbar in deinem Leben. For Tonight We Might Die (2016)
With your mind, the Galra Empire will be unstoppable.Dank deiner Angaben wird das Galra-Imperium unangreifbar sein. Escape from Beta Traz (2017)
And as always, sardonic and unassailable.Und wie immer bitter und unangreifbar. Quo Vadis (1951)
Unassailable?Unangreifbar? Quo Vadis (1951)
Abandoned, ruined, utterly devastated... unshakeable! I never change.Verlassen... verarmt... gänzlich verwüstet, aber unangreifbar unverändert! The Fire Within (1963)
Once there, he will be safe, and your wife will be lost forever.Ist er erst mal drin, wird er unangreifbar und Ihre Frau wäre für immer verloren. Dracula: Prince of Darkness (1966)
- And check the rim on that left front wheel. - Yes, sir.Das macht den Wagen unangreifbar. The War Wagon (1967)
The Schloss Adler is inaccessible and impregnable.Schloss Adler ist unerreichbar und unangreifbar. Where Eagles Dare (1968)
Once they get to the depot, we can't do anything.Sobald sie im Depot sind, sind sie unangreifbar. Klink's Masterpiece (1970)
Police officer Favenin being under oath, his testimony is indestructible.Polizist Favenin steht unter Eid, daher ist seine Aussage unangreifbar. The Cop (1970)
That all sounds respectably scientific, but what is May's underthought?Wie unangreifbar wissenschaftlich! Aber was denkt May wirklich? Zardoz (1974)
_ _ _Heute habe ich Beweise aus einer unangreifbaren Quelle... Imminent Risk (2017)
No one's invulnerable these days.Niemand ist hier unangreifbar! Ace of Aces (1982)
Common force is meaningless, Mr Murphy, as he squats up there on his impregnable perch.Gewöhnliche Gewalt ist bedeutungslos, Mr Murphy, während er da oben auf seinem unangreifbarem Ast hockt. The Proposition (2005)
- It's our chance.- Unangreifbar. - Das sollten wir nutzen. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
Untouchable.Unangreifbar. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
No one is untouchable.Keiner ist unangreifbar. Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
That plane was untouchable.Das Flugzeug war unangreifbar. JFK (1991)
- He's untouchable.- Er ist unangreifbar. Face/Off (1997)
Together they're charmed, impenetrable.Zusammen sind sie verhext, unangreifbar. The Fourth Sister (1998)
Fucking... exactly.- Wir tun so, als wüssten wir alles und wären unangreifbar. Traffic (2000)
If you go... you'll become irreplaceable, a kind of icon.Wenn Sie gehen, sind Sie unangreifbar. Sie wären ein Held, ein Vorreiter. The Closet (2001)
I've already considered that and I feel untouchable right now.Das habe ich bereits bedacht... und ich fühle mich jetzt unangreifbar. Returner (2002)
They would not possess the superior health that they do now.Sie hätten jedoch nicht mehr diese unangreifbare Gesundheit. Cure (2002)
I gave Lex a taste of independence... to demonstrate the futility of working against me.Seine Freiheit war nur dazu da, ihm meine Unangreifbarkeit zu zeigen. Suspect (2003)
Hence the enemies can't predict wise generals' plan of defence.Und wähle Positionen, die unangreifbar sind, um Deine Verteidigung zu stärken. Explosive City (2004)
I walked worlds of smoke and half-truths, intangible.Ich wandelte unangreifbar durch Welten aus Rauch und Halbwahrheiten. Underneath (2004)
Nothing's impenetrable.Nichts ist unangreifbar. Pandemonium: Part 1 (2007)
He's immune.Er ist unangreifbar. Atonement (2007)
Invisible and untouchable, and based on experiments in my own reality, Unsichtbar, unangreifbar. Und auf der Basis der Experimente in meiner Welt, 100 Prozent Ori-sicher. The Road Not Taken (2007)
It's ironclad.Der ist unangreifbar. Family Meeting (2008)
All that matters is power and the unassailable might of money.Es geht immer nur um Macht und um den unaufhaltsamen, unangreifbaren Einfluss von Geld! Speed Racer (2008)
The bastard is untouchable.Der Mistkerl ist unangreifbar. You've Got Yale! (2009)
I am the one constant, unassailable force against their chaos and you made them forget that.Ich bin die einzige konstante, unangreifbare Kraft gegen das Chaos, und du hast dafür gesorgt, dass sie das vergessen. Green Lantern: First Flight (2009)
And let's put the word out - - I want this case ironclad.Und lassen Sie es uns öffentlich machen-- ich will diesen Fall unangreifbar. Products of Discovery (2009)
Now we'll see how invulnerable it really is!Jetzt sehen wir, wie unangreifbar sie ist. Sixth and the Final Wife (2010)
So, why are we here, Sam?Damit du uns sagen kannst, dass Tony unangreifbar ist? Made Man (2010)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
unangreifbarunassailable [Add to Longdo]
unangreifbar { adv }untouchably [Add to Longdo]
unangreifbar; unbezwinglich; unbezwingbar { adj }impregnable [Add to Longdo]
unangreifbar { adv }unassailably [Add to Longdo]
unverletzlich; unangreifbarinvulnerable [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不可侵[ふかしん, fukashin] Unantastbarkeit, Unverletzbarkeit, Unangreifbarkeit [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top