ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tuilerie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tuilerie, -tuilerie-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I refer of course to the Rodin sculpture in the Jardin de Tuileries.Ich beziehe mich natürlich auf Rodins Skulptur im Jardin de Tuileries. Lama Trauma (2015)
- My husband died of a stroke, after the massacre of the Swiss guards.- Mein Mann starb an einem Hirnschlag. Nach dem Angriff der Schweizer Garde auf die Tuileries. The Visitors: Bastille Day (2016)
- At the Tuileries.- In den Tuilerien. Paris Frills (1945)
But.... Taking ten minutes to get to Jardin des Tuileries, But, ten minutes from Jardin des Tuileries, where Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Louis XIV is no longer on the throne. The court have abandoned Versailles and returned to the Tuileries palace.Der Hof hatte Versailles verlassen, um in die Tuilerien zu ziehen. Le Bossu (1959)
The Austrians come to the King's rescue!Komm mit! Wir stürmen die Tuilerien. Madame (1961)
There's sure to be some commotion down there.Stürmen wir nun die Tuilerien oder nicht? Madame (1961)
My little Bonaparte, I'm so glad you're here. I need a big favor.Um auf die Tuilerien zu schießen. Wollen sie den König verjagen? Und durch wen ersetzen? Madame (1961)
- All you do is talk. Let's go.(Mann) Stürmt die Tuilerien. Madame (1961)
Who's in charge here?Die Tuilerien sprengen. Madame (1961)
Not Bonaparte. Buonaparte with a "U." Yes, with a "U." That's what I thought.Die Tuilerien werden erst morgen früh gegen neun beschossen. Madame (1961)
If one day you want to marry an educated, good-looking man who likes order and virtue, like me, for example, just to give you an idea, all it takes is mutual consent and we'll be man and wife.(Frau lachend) Jetzt weiß ich, warum so viele Männer Revolutionäre sind. Oh, Fricasse. - Ich erobere heute lieber dich als morgen die Tuilerien. Madame (1961)
That's revolution, that's liberty.Da fallen dir aber die Tuilerien leichter. Madame (1961)
Here. You won't go into battle with a shirt full of holes. The bullets will go through them.Mit diesem Hemd hab ich morgen keinen Appetit mehr auf die Tuilerien. Madame (1961)
- This is for you, you big brute. - What will I look like in this?Morgen nach den Tuilerien setzen wir es dir wieder ein. Madame (1961)
Listen, Sophie, I'll explain.Wir stürmen morgen die Tuilerien. Madame (1961)
I was waiting for you to fire the cannon. That happened a long time ago, you idiot!Die schießt nicht richtig auf die Tuilerien. Madame (1961)
# Arise children of the fatherland #(Frau) Vorwärts! (Viele rufen) Die Tuilerien. Madame (1961)
But it's not settled.Nach den Tuilerien. Madame (1961)
Maybe she does have good reason not to go to the Tuileries. - Really?Sie haben recht, sich in den Tuilerien nicht blicken zu lassen. Madame (1961)
Well, in that case, I'll go to the Tuileries and we'll see who eats whom.Dann gehe ich in die Tuilerien. Wenn die Herrschaften mich reizen, haben alle was zu lachen. Madame (1961)
Your hind legs, really? I neglected to notice that we had hind legs.Sie setzten Ihre Pfoten doch noch nie in die Tuilerien. Madame (1961)
I do. lt was in August of '92.Es war am 10. August 1792. Wäre meine Wäscherei nicht nahe bei den Tuilerien, wäre ich kaum hier. Madame (1961)
A dream, August 10. Do you remember that heat?Du wolltest die Tuilerien erobern und den König verjagen. Madame (1961)
You were ready to lose your life to take the Tuileries and kick the king out.Stimmt. Dafür sind wir heute in den Tuilerien. Und der König bin ich. Madame (1961)
The Tuileries Palace used to be in the middle of the gardens.Der Tuileries-Palast befand sich hier früher inmitten des Gartens. The Night of the Generals (1967)
In front of us, sir, the Tuileries Gardens.Vor uns befindet sich der Tuileries-Gärten. The Night of the Generals (1967)
They visited the Tuileries.Und sie besuchten die Tuileries. The Age of Innocence (1993)
Walking in the Tuileries, I hear, "It's Robespierre's friend."Wenn ich durch die Tuilerien gehe, sagt man: Das ist Fournier, der Freund von Robespierre. Sade (2000)
And this brings us to Manet's incomparable la Musique aux Tuileries, First exhibited in 1863.Und das bringt uns zu Manets unvergleichlichem... La Musique aux Tuileries, das 1863 zum ersten Mal ausgestellt wurde. She (2000)
It's arrived at Tuileries.Er ist schon an den Tuileries angekommen. Female Agents (2008)
But taking 10 minutes to get to the Jardin des Tuileries where the largest concentration of the winged vermin may be found reduces there to one, the Gare du Nord where he will be just in time to catch the 11:04 train to Berlin.Da er aber 10 Minuten benötigt, um zu den Tuilerien zu gelangen, wo die größte Ansammlung dieses geflügelten Ungeziefers anzutreffen ist, bleibt nur noch einer übrig, Gare du Nord, an dem er gerade noch rechtzeitig für den Zug um 11:04 Uhr nach Berlin eintrifft. Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
-He invited us to his palace at the Tuileries- In den Tuilerien. Er schenkte uns sogar eine Uniform und Pistolen. Le combat des aigles (2012)

WordNet (3.0)
tuileries(n) palace and royal residence built for Catherine de Medicis in 1564 and burned down in 1871; all that remains today are the formal gardens, Syn. Tuileries Palace
tuileries(n) formal gardens next to the Louvre in Paris, Syn. Tuileries Gardens

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top