ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*trosch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: trosch, -trosch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
gastroschisisหน้าท้องไม่ปิดแต่กำเนิด (มักเห็นลำไส้) [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
thoracogastroschisisสภาพอกและท้องแบะ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Gastroschisisหน้าท้องไม่ปิดแต่กำเนิด [TU Subject Heading]
Gastroscheisesผนังหน้าท้องแยกแต่กำเนิด [การแพทย์]
Gastroschisisผนังหน้าท้องเปิด [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You should know I have a stun gun, just in case.Sie sollten wissen, ich habe einen Elektroschocker, nur für den Fall. Enough Nemesis to Go Around (2014)
One of those prank joy buzzers.Einen dieser Scherz-Elektroschocker. Ragtag (2014)
You gonna taze my ass, bitch! You want 'em to fucking electrocute me!Willst du, dass sie mir Elektroschocks verpassen? Mommy (2014)
I'm gonna shock your heart.Ich werde ihr Herz Elektroschocken. Good Air/Bad Air (2014)
[ TASER CRACKLING ](ELEKTROSCHOCKWAFFE SUMMT) The Mask (2014)
She was wearing a nanomask, disguised as May, but May electrocuted her right in the face.Sie trug eine Nanomaske, verkleidet als May, aber May verpasste ihr einen Elektroschock ins Gesicht. Ye Who Enter Here (2014)
I was in the neighborhood, and I wanted to talk to you about erotic electrocution.Ich war in der Nähe, und ich möchte mit Ihnen über erotische Elektroschocks sprechen. The Ecstasy of Agony (2014)
Electrocution is something I use sparingly -- usually on the back.Elektroschocks sind etwas, dass ich nur selten einsetze. Üblicherweise auf dem Rücken. The Ecstasy of Agony (2014)
Well, I was dazed by an electrical jolt.Na ja, ich hab einen Elektroschock bekommen. Power Outage (2014)
I'm gonna shock your heart.Ich werde ihr Herz Elektroschocken. HankMed on the Half Shell (2014)
That was like an... an electroshock.Das war wie... ein Elektroschock. Episode #1.2 (2014)
That's a little shocker.Der kleine Elektroschocker. Poltergeist (2015)
- The kid on a pile of tech junk.Das Kind auf dem Haufen Elektroschrott. Pixies (2015)
You know most of our tech waste ends up in a landfill in foreign countries?Wusstest du, dass unser Elektroschrott auf Mülldeponien im Ausland landet? Pixies (2015)
Igor, shock him again.Igor, nochmal Elektroschock. Victor Frankenstein (2015)
A Russian doll?- Eine Matroschka? Trumbo (2015)
Compared to electro restraints and all the other methods of treatment.Verglichen mit den Elektroschocks und all den anderen Behandlungsmethoden. Equals (2015)
Even more quickly since I reduced the trauma of the electrical charge.Noch schneller, da ich das Trauma des Elektroschocks verringert habe. Verbis Diablo (2015)
Has a certain subtle telltale feeling like electroshock therapy.Es verursacht dieses gewisse, subtile, verräterische Gefühl wie eine Elektroschocktherapie. Find Your Warrior (2015)
Electric shock? - That is correct.Elektroschocks? The Spelling Bee (2015)
My best friend ends up in a psychiatric facility to make him shock therapy or a lobotomy because it is not our objective?Mein Kumpel soll in der Anstalt bleiben, mit Elektroschocks und vielleicht sogar Lobotomie, weil er nicht unser Thema ist? Summertime (2015)
This man was given a crude, invasive kind of electroshock therapy.Diesem Mann ist eine primitive Form von Elektroschock-Therapie verpasst worden. Rogues' Gallery (2015)
[ TASER CRACKLING ] [ MAN YELLS ](ELEKTROSCHOCKWAFFE KNISTERT) (MANN SCHREIT) The Fearsome Dr. Crane (2015)
Agent 33. she was wearing a nanomask, disguised as May, but May electrocuted her right in the face.Agent 33. Sie trug eine Nanomaske, verkleidet als May, aber May verpasste ihr einen Elektroschock ins Gesicht. Love in the Time of Hydra (2015)
Clive, you best tether your vocab right now because I'm about two seconds away from shoving a Taser up your arse and pumping you so full of volts you'll feel like you've been fisted by a pylon!Achte auf deine Wortwahl denn ich bin kurz davor, deinen Arsch mit dem Elektroschocker so voll zu pumpen, dass du denkst du wirst von einem Strommast gefistet. Episode #1.3 (2015)
You have a stun gun? Yeah.Du hast einen Elektroschocker? Aftermath (2015)
When he takes control, the electricity will stop me as quickly as Kilgrave.Kontrolliert er mich, verhindert der Elektroschock das und hält Kilgrave auf. AKA Sin Bin (2015)
Why introduce electroshock to the M.O.?Wie kommst du darauf, dass ein Elektroschock zum Modus Operandi gehört? The Forever People (2015)
Electrocution it is.Elektroschocks. The Things They Carried (2015)
The shocks, I am so... Julia, Julia.- Die Elektroschocks, ich bin so... Legacy (2015)
Like electroshock!Wie Elektroschocks. Blind Date (2015)
Were this my lot in life, you'd have to stir me to action with a cattle prod.Wäre dies mein Los, müsstest du mich mit einem Elektroschocker antreiben. T-Bone and the Iceman (2015)
- He's been struck by electricity!- Das ist ein Elektroschock! - Findet ein Holzstück! Niyazi Gül Dörtnala (2015)
Hey!(ELEKTROSCHOCKER-KNISTERN) - Hey! No Room at the Inn (2015)
Whatever falls through the cracks.Elektroschrott sortieren und was sonst anfällt. New World Coming (2015)
"Matriochka."Matroschka... Icare (2015)
Matriochka, Matriochka, Matriochka...Matroschka, Matroschka, Matroschka... Icare (2015)
They did this study on bunnies where they give them electric shocks where they were smelling cherry blossoms and the bunnies' babies and their babies, the grandbabies, they were all afraid of cherry blossoms.Bei einer Studie gaben sie Hasen Elektroschocks, wenn sie an Kirschblüten rochen. Und die Babys und deren Babys hatten Angst vor Kirschblüten. Cherry Blossoms (2015)
We talked about ECT - electro-convulsive therapy.Ich erzählte Ihnen damals von der EKT, der Elektrokrampftherapie. - Elektroschocks? Disharmonie (2015)
A 6-second shock discharges 500 Watts to the brain.6 Sekunden Elektroschocks, da gehen 500 Watt in dein Gehirn. Disharmonie (2015)
We'll stop the shocks a while.Wir setzen die Elektroschocks aus. Disharmonie (2015)
Why did you stop the electro-shocks?Warum haben Sie die Elektroschocks ausgesetzt? Cacophonie (2015)
Various kinds of torture, electrocution...Diverse Foltermethoden, Elektroschocks... Ouranos (2015)
It was called Matriochka, like the Russian dolls.Sie hieß Matroschka, wie die russische Puppe. Oedipe (2015)
I want the list of the Matriochka guinea pigs.Ich möchte die Liste der Testpersonen des Matroschka-Programms. Orphée (2015)
- (GROANING) - (ELECTRICITY CRACKLING)- (STÖHNT) - (ELEKTROSCHOCKS) Suicide Squad (2016)
Mike, can you taser her?Kannst du sie elektroschocken? My Big Fat Greek Wedding 2 (2016)
No. We got Tasers.- Wir haben Elektroschocker. Nine Lives (2016)
- This is gonna wear off in about fifteen minutes.Die Elektroschocks haben Sie in 15 Minuten überwunden. Rupture (2016)
Crane... I don't know what's going on, but I just got electrified by the front door.Crane, ich weiß nicht, was los ist, ich habe einen Elektroschock an der Tür bekommen. Incommunicado (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
trosch
stroschein

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Elektroschrauber { m }electric screwdriver [Add to Longdo]
Elektroschreiber { m }electric engraver [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
パナマニアンサージャント;パナミックサージェントメジャー[panamaniansa-janto ; panamikkusa-jientomeja-] (n) Panamic sergeant major (Abudefduf troschelii); Panama sergeant major; Panamanian sergeant [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top