“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*trauert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: trauert, -trauert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Selina's back in black, she's looking good, and it's "Good Mourning, America"... mourning with a "u."Selina trägt Schwarz. Die Aussage ist: "Amerika trauert. " Special Relationship (2014)
In the silent aftermath, towns grieved for their fallen young men." This is my masterpiece."In der Stille danach trauerten Städte um ihre gefallenen jungen Männer." Das ist mein Meisterwerk. Special Relationship (2014)
The child makes progress.Seine Frau trauert. Ashes and Diamonds (2014)
I guess people grieve differently.Jeder trauert wohl anders. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
She's grieving.Sie trauert. Flatline (2014)
He didn't push, because I was grieving so fantastically.Er setzte mich nicht unter Druck, weil ich so gut trauerte. Before the Blood (2014)
Now don't feel sorrow for the Major, brothers and sisters.Aber trauert nicht über den Major, Brüder und Schwestern. Resurrection Z (2014)
And despite what you might think, kol, I did mourn you after your death, Und was immer du auch denken magst, Kol, ich habe sehr wohl nach deinem Tod getrauert. The Brothers That Care Forgot (2014)
I spoke to a father who was in mourning today, troubled by how little he really knew about his son.Ich sprach mit einem Vater, welcher heute trauerte und geplagt war, dass er so wenig über seinen Sohn wusste. New York Kids (2014)
I don't hate you for mourning your brother, Ich hasse dich nicht dafür, dass du um deinem Bruder getrauert hast. Do You Remember the First Time? (2014)
And anyone who grieves will have a turn with the knife.Und jeder, der trauert, wird mit dem Messer an der Reihe sein. Spacewalker (2014)
He's in deep grief, and he deserves a pass on this.Er trauert und verdient es, dass man ihm verzeiht. Santa Bites (2014)
Véronique, Anju, I hope you don't regret having come.Véronique, Anju, ich hoffe, ihr trauert eurer Nacht nicht hinterher. Béatrice trop petite (2014)
Ah, I guess a fickle woman's grief moves very quickly.Eine launische Frau trauert nur kurz. Jane Got a Gun (2015)
She's mourning her dead husband.Sie betrauert ihren Ehemann. Hardcore Henry (2015)
"Songs by which a quarantined heart laments, Volume 4.""Lieder, bei denen ein Herz in Quarantäne trauert, Teil 4." No Way Jose (2015)
Here the poor woman is grieving over her dead husband, and you go banging on her door like a drunken Bible salesman.Die arme Frau trauert um ihren toten Mann... und Sie trommeln wie ein besoffener Bibelverkäufer an ihre Tür. Do Not Discuss Your Life Before (2015)
That won't be possible, will it?Mir ist lieber, sie betrauert einen Geist, als dass sie die Wahrheit erfährt. Episode #4.7 (2015)
The whole nation goes into mourning.Die ganze Nation trauert um ihn. Marco (2015)
You mourn me already?Trauert ihr bereits um mich? Ring of the Magi (2015)
I'm the dead but never mourned, and whilst you got everything that you wanted, I got a family who didn't care if I livedIch bin der Tote, um den nie getrauert wurde und während du alles bekamst, was du wolltest, bekam ich eine Familie, der es egal war, ob ich lebe The Devil Is Damned (2015)
- Hey, grief, it's a bitch.- Hey, er hat getrauert. Five-O (2015)
We're at war, and a warrior does not mourn Those she's lost till after the battle is won.Wir sind im Krieg und eine Kriegerin trauert nicht um die, die sie verloren hat, bis der Krieg gewonnen ist. Rubicon (2015)
Well, this is different. 'Cause the whole neighborhood's grieving.In dem Fall ist das anders, weil die ganze Nachbarschaft trauert. The Affair (2015)
Tell me, did Ignacio mourn his first wife with dignity?Hat Ignacio angemessen um seine Frau getrauert? Ixcanul (2015)
The entire bureau mourns his loss.Das gesamte Bureau trauert um ihn. Exposed (2015)
Cynthia and macey have been grieving you.Cynthia und Macey trauerten um Sie. Pittura Infamante (2015)
The old you, the friend that I've been grieving.Das alte Sie. Den Freund, um den ich getrauert habe. Pittura Infamante (2015)
Like you and like your daughter, I've mourned him.Wie Sie und Ihre Tochter habe ich um ihn getrauert. Pittura Infamante (2015)
She was probably grieving.Sie hat wahrscheinlich getrauert. Bassholes (2015)
We mourned you.Und um dich getrauert. Kali Yuga (2015)
Boys... apparently Mr. Foreman's son is still mourning the loss of his father far too frequently.Jungs, anscheinend trauert Mr. Foremans Sohn immer noch um den Tod seines Vaters. Capsize (2015)
I mourned you, Julia.Ich trauerte um dich, Julia. Redux (2015)
You mourned me in the Matrix.Du hast in der Matrix um mich getrauert. Plan B (2015)
Our dad is out there genuinely grieving over the death of his son while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox.Denn unser Dad ist da draußen und trauert wirklich um seinen Sohn, während du dir Sorgen um das Familien-Image machst - und deinen Botox-Vorrat. Infants of the Spring (2015)
She was blood-binging through Europe while Stefan and I carried the loss.Sie war auf Blutstour durch Europa, während Stefan und ich den Verlust betrauerten. A Bird in a Gilded Cage (2015)
- Really? Because our dad is out there genuinely grieving the death of his son, while you're in here worrying about the family's image and topping off on the Botox.Denn unser Dad ist da draußen und betrauert den Tod seines Sohnes, während du dir Sorgen machst um das Familien-Image und deinen Botox-Vorrat. Stand and Unfold Yourself (2015)
I suppose we must expect the country to mourn for her.Wir werden wohl nicht umhin kommen, dass das Land um sie trauert. Crows (2015)
I missed life a little, of course, but not love.Ich trauerte dem Leben nach, aber nicht der Liebe. Deux (2015)
And grieved.Und getrauert. Mommy (2015)
In ancient Rome, they were used to collect tears in a time of grief.Im alten Rom sammelte man darin seine Tränen, wenn man trauerte. A Flower That Bees Prefer (2015)
Have you grieved and mourned the loss of your father?Hast du um den Verlust deines Vaters getrauert? Grey Green Brown & Copper (2015)
Mourning Charlie Rogers.Er trauert um Charlie Rogers. Episode #6.8 (2015)
Because he's grieving, I have the ability to go to the board and delay this sale.Weil er trauert, habe ich die Befähigung, zum Vorstand zu gehen und den Verkauf zu verzögern. Compensation (2015)
I know it is a common gesture to bring someone who is grieving an offering of food, but... there's no evidence that Booth is dead.Ich weiß, dass es üblich ist, jemanden, der trauert, etwas zum Essen anzubieten, aber... es gibt keine Hinweise darauf, dass Booth tot ist. The Loyalty in the Lie (2015)
I was just a kid when I met her, just a troubled boy mourning his dead mom.Ich war ein Kind, als ich sie getroffen habe, nur ein schwieriger Junge, der seine tote Mutter betrauerte. Age of Innocence (2015)
She grieves for the thief.Sie trauert um den Dieb. Episode #1.6 (2015)
He's in mourning, I'm afraid.- Er trauert, fürchte ich. Pilot (2015)
I mourned for you.Ich habe um dich getrauert. Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016)
She's in mourning.Sie trauert. Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Volkstrauertag { m }Remembrance Day [Add to Longdo]
betrauern | betrauernd | betrauertto bemoan | bemoaning | bemoaned [Add to Longdo]
getrauert; beweintmourned [Add to Longdo]
trauertmourns [Add to Longdo]
Trauerturteltaube { f } [ ornith. ]Dusky Turtle Dove [Add to Longdo]
Trauertyrann { m } [ ornith. ]Tropical Kingbird [Add to Longdo]
Trauertangare { f } [ ornith. ]White-shouldered Tanager [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top