ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*tobte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: tobte, -tobte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Over the next two decades, the discussion brought fierce arguments from both camps.Die nächsmn zwei Jahrzehnte über tobte der Streit mischen den Lagern. That Sugar Film (2014)
The fire of Partition spread ferociouslyDie Unruhen der Teilung tobten. The Spectacle (2015)
♪ Waves were high upon the sea ♪ ♪ The winds approaching gales ♪~ Die Wellen peitschten hoch übers Meer, die Winde tobten als Orkan ~ The Hateful Eight (2015)
The hurricane swirled fast and grey.Der Wirbelsturm tobte wild und grau. Scorched Earth (2015)
There were times, once or twice a week, when there was a sex attack when she goes into a maniacal rage.Manchmal hatte sie ein- oder zweimal pro Woche einen Sexanfall, wo sie wild tobte. What Happened, Miss Simone? (2015)
Hot, wild, like Mexico or Vienna.Die Leute tobten, wie in Mexiko oder Wien. Jackie (2016)
- Chad, you're supposed to be... oh, my God, I just realized that we're still naked.Wir tobten ein wenig herum, unsere Beziehung ist eben sehr eng. Ponzi Sex Paris Bounce (2015)
"We've got the war in Vietnam escalating, the president just died,Der Vietnamkrieg tobte, der Präsident war tot, The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
There was a war going on over rum.Es tobte ein Krieg, ein Krieg um Rum. Live by Night (2016)
Savage, or Hath-Set as he was then known, learned of the affair and was consumed with jealous rage.Savage, oder Hath-Set, wie man ihn früher nannte, hat von der Affäre erfahren und tobte vor Eifersucht. Pilot, Part 1 (2016)
I like you so much, I feel like I got thunder and lightning inside of me.Ich mag dich so sehr, es ist, als ob Blitz und Donner in mir tobten. Du machst mich nervös. Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016)
The skies would've been darkened, there would've been a conflagration across this part of Northern Sumatra as the pyroclastic currents spread out radially around the crater, igniting all of the tropical vegetation.Der Himmel verdunkelte sich, und auf diesem Teil von Nordsumatra tobte eine Feuersbrunst, da sich die pyroklastischen Ströme strahlenförmig vom Krater her ausbreiteten und die gesamte tropische Vegetation verbrannten. Into the Inferno (2016)
Long has war raged between the two.Schon lange tobte zwischen den beiden Krieg. Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
I started to have a little bit of fun with the actual planets and put faces on them and...Ich tobte mich etwas an den Planeten aus und verpasste ihnen Gesichter. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
Kevin says, "Good night." The crowd goes crazy.Kevin sagte: "Gute Nacht." Die Menge tobte. The Age of Spin: Dave Chappelle Live at the Hollywood Palladium (2017)
The '48 revolution hit Paris, then Oran.Im Jahr 1848 tobte die Revolution in Oran wie in Paris.
Annie, you haven't changed a bit from the little girl... who used to go running in and out of the house.Annie, Sie sind immer noch das kleine Mädchen, das im Haus rumtobte. Ich hätte Sie sofort wiedererkannt. Mr. & Mrs. Smith (1941)
Some roughnecks got to whoopin' and hollerin' and fightin', and you yelledEin paar Schläger brüllten und tobten, und Sie riefen: Elmer Gantry (1960)
The muddy Korean war kept goingIn unserem Nachbarland, Korea, tobte ununterbrochen der schmutzige Krieg. Night and Fog in Japan (1960)
I just went in for that boy with a wild bull running' loose.Ich habe Perce rausgeholt, als der Stier da rumtobte. The Misfits (1961)
I raged earlier just around with Toni.Ich tobte früher genauso herum mit Toni. Kohlhiesel's Daughters (1962)
It drove the cops nuts.Die Bullen tobten. The Fire Within (1963)
He tore her dress off. He protested violently.Er riss ihr die Kleider vom Leib und tobte. A Shot in the Dark (1964)
Colonel Borodin tried to calm him down but Arthur was simply furious.Borodin wollte ihn beruhigen, aber Arthur tobte. The Controllers: Part 2 (1969)
And rivers pulsed in crystal slits, Mountains smoked, and oceans swarmed.Und im Kristallglas flossen Flüsse, ragten Berge, tobten Meere. The Mirror (1975)
That tree there was standing when this whole land around here was a battlefield during the War Between the States.Dieser Baum stand schon da, als das ganze Land hier ein Schlachtfeld war, auf dem der Sezessionskrieg tobte. The Intruders (1975)
There was Hitler - first ranting, then cajoling. And then perfectly rational. Then raging and stamping like a...Erst redete Hitler geschwollen daher, dann schmeichelnd, dann völlig vernünftig, dann tobte und stampfte er wie ein... wie ein irrer Zirkusdirektor. The Eagle Has Landed (1976)
We just had one of the worst storms we had in 10 years, haven't we?Kürzlich tobte einer der schlimmsten Stürme seit langer Zeit, stimmt's? The Deep (1977)
IN 1941 THE WAR WAS RAVING...IM JAHRE 1941 TOBTE DER KRIEG... House (1977)
IN 1941 THE WAR WAS RAVING...IM JAHRE 1941 TOBTE DER KRIEG... der große Krieg. House (1977)
The storm grew until it was a raging cyclone... hovering over the dwelling.Der Sturm wurde stärker, bis aus ihm ein rasender Zyklon geworden war der über der Behausung tobte. Wizards (1977)
The war with Germany had ended but the fight raged on in the Pacific where our younger brother, Ben, was still serving in a combat zone.Der Krieg gegen Deutschland war vorbei, doch im Pazifik tobte der Krieg weiter und dort war unser jüngerer Bruder Ben noch immer im Kampfgebiet. The Premonition (1980)
He was jumping up and down and screaming blue murder at Arlena.Er tobte und schrie. Evil Under the Sun (1982)
He was madder than a hornets'nest in a rainstorm.Er tobte wie ein Hornissennest im Regen. Mexican Slayride (1983)
- I'm glad. She had fun before marrying creepo.Schön, dass sie sich austobte, bevor sie den Trottel heiratete. The ComDads (1983)
The night I played my first Lear there was a real storm.Als ich den Lear zum ersten Mal gab, tobte ein echter Sturm. The Dresser (1983)
Gale-force winds up to an incredible 250 miles an hour lashed the countryside while 1 2 inches of rainfall have already been recorded in just one day.Stürme mit einer Geschwindigkeit von 250 Meilen pro Stunde tobten über das Land, während 30 Zentimeter Niederschlag an einem einzigen Tag gemessen wurden. Superman III (1983)
She got all upset but I said, "Leave the man alone.Sie tobte, aber ich sagte, lass den Mann in Ruhe. The Color Purple (1985)
So fierce a storm could not last.Wenn so er tobte, währt's nicht lang. Der fliegende Holländer (1986)
Outside, life was going on.Während draußen das wahre Leben tobte. Fight for Your Life (1987)
- He was raving like a lunatic!-Er tobte wie ein Irrer! Beauty and the Beast (1991)
In Ming Dynasty, 22nd year of Emperor Sun. There was a civil war in Japan among the generals. One of the clan Toyotomi Hideyoshi.Zur Zeit der chinesischen Ming-Dynastie tobte in Japan ein blutiger Stammeskrieg zwischen den hohen Samurai-Generälen, bis ein General aus Kamakura die kaiserliche Macht wiederherstellte. Swordsman II (1992)
Remember when he was a puppy he used to run all around with all that energy?Weißt du noch, wie er als Welpe... voller Energie herumtobte? High I.Q. (1992)
You feel you're there. where?Der Große da tobte doch im Pfarrhaus rum. The Visitors (1993)
The studio hated it but they didn't get to touch a frame.Das Studio tobte, aber sie konnten kein einziges Bild verändern. Ed Wood (1994)
Alex, on the other hand, enjoyed staying single for a long time... though she admitted to sometimes missing the rejection from doomed relationships.Alex tobte sich noch eine ganze Weile als Single aus... obwohl sie zugeben musste, dass sie unsere Konflikte vermisste. Threesome (1994)
It drove me mad!Ich tobte. Happiness Is in the Field (1995)
When it snowed in the winter... we frolicked in the hay.Wenn es im Winter heftig geschneit hat, waren wir im Heu in der Scheune. Wir kreischten und tobten herum, und niemand wollte uns daran hindern. The Emperor and the Assassin (1998)
Oh, God. I saw it in a play.Der Saal tobte. The Next Best Thing (2000)
Nick's mother was a real, honest-to-God Las Vegas showgirl.Seine Mutterwar ein waschechtes Las-Vegas-Showgirl. Während andere Jungs rumtobten, What Women Want (2000)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
toben; schreien; zetern | tobend; schreiend; zeternd | getobt; geschrien; gezetert | tobt; schreit; zetert | tobte; schrie; zeterteto clamor [ Am. ]; to clamour [ Br. ] | clamoring; clamouring | clamored; clamoured | clamors; clamours | clamored; clamoured [Add to Longdo]
tobteblustered [Add to Longdo]
tobterampaged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top