ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*to pieces*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: to pieces, -to pieces-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
go to pieces(idm) ควบคุมตัวเองไม่ได้
cut to pieces(phrv) ทำลาย, See also: พ่ายแพ้, Syn. cut to shreds
blow to pieces(idm) ระเบิดเพื่อทำลายให้แหลกละเอียด, Syn. blow something to smithereens
rend to pieces(phrv) จับผิด, See also: หาข้อบกพร่อง, Syn. take apart
pull something to pieces(idm) ดึงหรือฉีกให้เป็นชิ้น ๆ, Syn. pull apart

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is a house that will break into pieces.นี่เป็นบ้านที่จะต้องแตกละเอียดเป็นชิ้นๆ The Joy Luck Club (1993)
-Break its bones. -Chop it to pieces.หักกระดูกของมัน สับมันเป็น ชิ้น ๆ Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
One move from you and my artillery will blow you to pieces!ก้าวมาแม้แต่ก้าวเดียว ปืนใหญ่ของฉันถล่มแกแน่ The Great Dictator (1940)
I got-a my guns here in the pass and I'll blow him to pieces.ฉันจะเอาปืนฉันเข้ามาในนี้ และฉันจะเป่าสมองมันซะ The Great Dictator (1940)
No, I'm afraid it isn't. It smashed into pieces.ฉันว่าคงจะไม่ได้ มันเเตกเป็นเสี่ยงๆ เลย Rebecca (1940)
They rip you to pieces.ฉีกเนี่อเป็นชิ้นๆ Jaws (1975)
That shark will rip that cage to pieces.- ฉลามนั่นจะฉีกกรงเป็นชิ้นๆ Jaws (1975)
Poor Daniel. Torn to pieces.น่าสงสารแดเนียล ถูกฉีกเป็นชิ้นๆ. Suspiria (1977)
He went all to pieces on a particular mission.มีภารกิจหนึ่งที่เขาล้มเหลวอย่างหนัก Airplane! (1980)
But I don't know why either should be interested in an old man sitting alone in prison while the rest of the world is blowing itself to pieces.แต่ไม่รู้ว่าทำไมถึงจะมาสนใจคนแก่ ที่นั่งอยู่ในคุกคนเดียว ขณะที่ทั้งโลกกำลังแยกเป็นเสี่ยงๆ Gandhi (1982)
I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere.ฉันยังไม่อยากโดนฆ่าหั่นศพหรอกนะ American Beauty (1999)
And he nearly tore the boat to pieces.และเขาใกล้จะทำลายเรือทิ้งแล้ว The Old Man and the Sea (1999)
I'll cut you to pieces!ถ้าคนที่แข็งแกร่ง ในช่วงที่หมดสติ ก็จะถูกโยนลงทะเลเลยครับ One Piece: Wan pîsu (1999)
! Let's say I tear you to pieces after sending them back!เอาเป็นว่าข้าจะฉีกเจ้าเป็นชิ้นๆ หลังจากที่ปล่อยพวกมันกลับไป! Spirited Away (2001)
I don't want to burn, and I don't want to be chopped into pieces. We can do this.ฉันไม่ต้องการที่จะเผาไหม้และฉันไม่ต้องการที่จะถูกสับเป็นชิ้น เราสามารถทำเช่นนี้ Wrong Turn (2003)
Day after day without a word - I literally went to pieces.วันแล้ววันเล่า ไม่มีข้อความอะไรเลย ฉันเหมือนแตกสลายเป็นเสี่ยงๆ Hope Springs (2003)
Something was in the stable tearing our horses to pieces.บางสิ่งในความมืด ฉีกม้าเราออกเป็นชิ้นๆ Underworld (2003)
Just remember not to go to pieces when that happens.เพียงจำที่จะไม่ไปเป็นชิ้น ๆ ที่เกิดขึ้นเมื่อ The Birdcage (1996)
- I'll tear you to pieces.- ข้าจะฉีกเจ้าเป็นชิ้นๆ Anastasia (1997)
You're mad. We'll be sliced to pieces before we reach India.นายมันบ้า เราจะแหลกเป็นชิ้นๆ ก่อนถึงอินเดีย Around the World in 80 Days (2004)
I thought we had a chance, but they chopped it to pieces. Hi. I have some questions...ฮัลโหล ฉันมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสายไฟ I Heart Huckabees (2004)
If we don't, they'll tear us to pieces.ไม่ ไม่ Shaun of the Dead (2004)
Daffs! I don't want to be torn to pieces and if you think about it, neither do you.แอนดี้คงชอบของขวัญต้อนรับนะ Shaun of the Dead (2004)
If you're lying, I'll break you into pieces!ถ้าแกโกหกล่ะก็ แกได้แตกเป็นชิ้นๆแน่! Windstruck (2004)
Once was a living human now turned into piecesครั้งหนึ่งคือคนที่มีชีวิต ตอนนี้กลายเป็นชิ้นส่วนเล็กๆ Jenny, Juno (2005)
It wasn't enough to tear them to pieces.แค่โทษแยกสังขารยังไม่พอ Seinto Seiya: Meiou Hades Meikai Hen (2005)
Unless you've been ripped to pieces!Unless of course, you have been ripped to pieces Ripped to pieces? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Ripped to pieces?What are you talking about? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Which means your clients will hunt you down and cut you into pieces of meat while you're still breathing.ลูกค้าของแกจะตามล่าแก และสับแกเป็นชิ้น ๆ ทั้งที่แกยังหายใจอยู่ Casino Royale (2006)
Without getting chewed to pieces.โดยไม่ถูกเคี้ยวเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยซะก่อน Monster House (2006)
If you bother them once more, you, your family, cousins, pets, will be ripped into pieces.ถ้าแกทำให้ฉันรำคาญอีกครั้ง ตัวแกเอง ครอบครัวของแก ญาติ สัตว์เลี้ยง จะถูกฉีกเป็นชิ้นๆ My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Jealous turned into pieces and died... asking me to take care of her.Jealous แตกสลายและตาย เค้าขอร้องให้ชั้นดูแลมิสะ Death Note: The Last Name (2006)
Ripped them to pieces, actually.ชำแหละเป็นชิ้นๆ เลยละ Everybody Loves a Clown (2006)
With a gallery full of women he murdered and cut into pieces.กับรูปผู้หญิงที่เขาหันเป็นชิ้นๆ Waiting to Exhale (2007)
All murdered... cut into pieces.ทุกคนถูกฆ่า หั่นเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย See-Through (2007)
The butcher who must slice meat into pieces.ใช่ แต่... First Cup (2007)
We need food, we're dehydrated... and our one source of protection, this stupid car... is falling to pieces.เราต้องการอาหาร, เรากำลังจะอดตาย และสิ่งเดียวที่ป้องกันเราได้ ก็คือไอ้รถงี่เง่าคันนี้ไง ซึ่งมันกำลังจะแยกเป็นเสี่ยงๆ อยู่แล้ว Prey (2007)
Croc gets a hold of you and he can't swallow you in one go, he will literally tear you to pieces.มันงาบคุณไปทั้งตัว ด้วยเพราะมันกลืนคุณเป็นๆไม่ได้ มันจึงต้องฉีกคุณออกเป็นชิ้นๆก่อน Rogue (2007)
I'll blast you to pieces!ฉันจะฉีกแกเป็นชิ้นๆ ! The Machine Girl (2008)
I want the old one back. - He's about to go to pieces.ฉันชอบอีกคนมากกว่า Transporter 3 (2008)
So you think that I would just have stood by and watched you get torn to pieces?นี่ นายคิดว่าคิดว่าฉันอยู่เฉยๆแล้วรอ ดูนายถูกฉีกเป็นชิ้นๆเหรอ Episode #2.1 (2008)
They'll rip you to pieces before you could blink.พวกมันสามารถฉีกคุณออกเป็นชิ้น ๆ ก่อนที่คุณจะกระพริบตาซักอีก Episode #2.7 (2008)
His body was ripped to pieces.ร่างหลุดเป็นชิ้น Yellow Fever (2008)
'Fly at once to those strangers, 'peck out their eyes, 'tear them to pieces.'"บินไปที่คนแปลกหน้าเดี๋ยวนี้ "จิกลูกตามันออกมา "แล้วฉีกมันเป็นชิ้นๆ Goodbye to All That (2008)
A mom's heart is torn to pieces. Wonder when he'll get better...หัวใจของแม่เหมือนถูกฉีกเป็นชิ้นๆ มันจะเป็นปาฏิหารย์ถ้า่อาการเขาดีขึ้น... Baby and I (2008)
It says that the world's been broken into pieces and it's everybody's job to find them and put them back together again.มันบอกว่าตอนที่โลกถูกแบ่งเป็นส่วนๆ ...เป็นหน้าที่ของเราทุกคน ที่ต้องรวมทุกส่วนเข้าด้วยกันอีกครั้ง Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
School's been blown to piecesโรงเรียนถูกลุยเละเป็นชิ้นๆ I Love You, Beth Cooper (2009)
My mamma's gonna fall to pieces when she finds out.แม่กรี๊ดแตกแน่ถ้ารู้เรื่องนี้เข้า Nothing But the Blood (2009)
We'll box them in and blast them to pieces.เราจะโอบล้อมและยิงพวกมันให้เป็นจุล Liberty on Ryloth (2009)
They will cut you into pieces.พวกเขาจะฉีกคุณเป็นชิ้น ชิ้น ชิ้น District 9 (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
to piecesAfter she had read the letter, she tore it to pieces.
to piecesEverything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
to piecesFragment into pieces.
to piecesHe face went to pieces with tears.
to piecesHe tore the photographs into pieces.
to piecesIt fell to pieces.
to piecesI tore the paper into pieces.
to piecesIt was my book that your child tore to pieces.
to piecesIt was your child who tore my book to pieces.
to piecesMost houses were destroyed to pieces.
to piecesShe tore his letter to pieces.
to piecesShe tore the letter into pieces.
to piecesShe tore the letter to pieces.
to piecesThe bottle smashed to pieces.
to piecesThe building crumbled to pieces three years ago.
to piecesThe front glass of a car was smashed to pieces.
to piecesThe glass broke to pieces.
to piecesThe glass shattered into pieces.
to piecesThe glass was broken to pieces.
to piecesThe glass was dashed to pieces.
to piecesThe man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
to piecesThe tile which fell from the roof broke into pieces.
to piecesThe vase crashed to pieces.
to piecesThe vase fell from the table and crashed to pieces.
to piecesThe vase was broken to pieces.
to piecesThey knocked the box to pieces.
to piecesWhen her cat died, Diana went to pieces.
to piecesWhen I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered (to pieces).
to piecesWhy did Bill tear the letter into pieces?

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แหลก(v) be crushed, See also: break into pieces, Syn. ป่นปี้, Example: ฟันของเขาไม่แข็งแรงพอที่จะขบเม็ดผลไม้แข็งให้แตกและแหลกได้, Thai Definition: เป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, ละเอียดเป็นผง
รื้อ(v) dismantle, See also: demolish, pull down, disassemble, take to pieces, strip, Syn. รื้อถอน, Ant. สร้าง, Example: กุฏิบางหลังเป็นเรือนของชาวบ้านรื้อมาถวาย, Thai Definition: ทำให้เสียรูปเดิมโดยแยกหรือถอดส่วนประกอบออกมา
เป็นผง(adv) to pieces, See also: to powder, Syn. เป็นผุยผง, เป็นจุณ, Example: การเสียดสีกับบรรยากาศทำให้เกิดความร้อนสูงและเผาไหม้ลูกอุกกาบาตเป็นผง, Thai Definition: ละเอียดมาก
ย่อยยับ(v) be totally destroyed, See also: go to ruin, fall to pieces, Syn. พินาศ, ฉิบหาย, ป่นปี้, วอดวาย, สูญสิ้น, Example: แผนการย่อยยับไม่เหลือชิ้นดีเพราะลูกน้องที่ไม่ได้เรื่องของเขา, Thai Definition: เสียหายหรือสูญสิ้นไปอย่างมากมาย
พังทลาย(v) crumble, See also: collapse, fall apart, go to pieces, tumble down, cave in, Example: อุณหภูมิที่สูงขึ้นอาจทำให้ภูเขาหิมะพังทลายลงมาได้, Thai Definition: อาการที่สิ่งซึ่งเป็นกลุ่มก้อนแตกหักหรือพังกระจัดกระจาย
ฝาน(v) slice, See also: cut into pieces, Example: แม่ค้าฝานกล้วยต้มเป็นชิ้นบางๆ มีมะพร้าวขูดคลุกเกลือโรยหน้าแล้วราดด้วยน้ำเชื่อมไว้ขายเด็กๆ, Thai Definition: ตัด เฉือน แฉลบให้เป็นแผ่นหรือเป็นชิ้นเป็นอัน
แตกแตน(v) be broken into pieces, See also: be shattered, Syn. แตกกระจาย, แตกละเอียด, Example: ถ้วยชามของฉันแตกแตนเพราะแมว 2 ตัวนี้, Thai Definition: แตกไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
แตกหัก(v) be broken into pieces, See also: be shattered, go into pieces, Example: เด็กสาวทุบกระถางดินเผาให้แตกหักเป็นชิ้นเล็กๆ
ถลาย(v) smash, See also: break into pieces, bring to naught, annihilate, destroy, Syn. แตก
เหลวแหลก(v) break into splinters, See also: fall to pieces, be shattered, smash into fragments, be utterly destroyed, be badly damaged, Syn. ป่นปี้, เละเทะ, เละ, Example: สภาพรถเหลวแหลกไม่มีชิ้นดี, Thai Definition: ไม่เป็นชิ้นเป็นอัน
แหลกลาญ(v) devastate, See also: be crushed, be pulverized, be ruined, be destroyed, fall to pieces, Syn. ย่อยยับ, พังทลาย, พัง, Example: โครงการชุดนี้แหลกลาญย่อยยับเพราะฝีมือของเขาแท้ๆ
เป็นจุณ(adv) in/to dust, See also: in/to pieces, in/to powder, Syn. เป็นผุยผง, Thai Definition: ละเอียดมาก
เป็นจุณ(adv) in/to dust, See also: in/to pieces, in/to powder, Syn. เป็นผุยผง, Thai Definition: ละเอียดมาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บอบ[bøp] (v) EN: be completely disabled ; beat to pieces ; pulp  FR: être crevé ; être épuisé
ฝาน[fān] (v) EN: slice cut into pieces
แหลก[laēk] (v) EN: be crushed ; be powdered to pieces ; break into pieces ; fail completely  FR: réduire en miettes
แหลกลาญ[laēklān] (v) EN: devastate ; be crushed ; be pulverized ; be ruined ; be destroyed ; fall to pieces
เป็นจุณ[pen jun] (x) EN: in/to dust ; in/to pieces ; in/to powder
เป็นผง[pen phong] (adv) EN: to pieces ; to powder  FR: en poudre
พังทลาย[phangthalāi] (v) EN: collapse ; crumble ; fall apart ; go to pieces ; tumble down ; cave in  FR: s'effondrer ; s'écrouler ; s'ébouler
แตกหัก[taēkhak] (v) EN: be broken into pieces
ทลาย[thalāi] (v) EN: be destroyed ; fall to pieces ; fall to the ground ; fall apart ; collapse ; crumble  FR: s'ébouler ; s'écrouler
ยับ[yap] (adv) EN: disastrously ; completely ; totally ; severely ; to pieces
ย่อยยับ[yǿiyap] (v) EN: be totally destroyed ; go to ruin ; fall to pieces ; go to the dogs
ย่อยยับ[yǿiyap] (adv) EN: to pieces ; disastrously   FR: désastreusement

WordNet (3.0)
fall apart(v) lose one's emotional or mental composure, Syn. go to pieces

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[suì, ㄙㄨㄟˋ, ] to break down; to break into pieces; fragmentary #2,477 [Add to Longdo]
破碎[pò suì, ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ,  ] to smash to pieces; to shatter #10,573 [Add to Longdo]
[zòu, ㄗㄡˋ, ] beat up; break to pieces #10,689 [Add to Longdo]
化整为零[huà zhěng wéi líng, ㄏㄨㄚˋ ㄓㄥˇ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˊ,     /    ] (set phrase) to break up the whole into pieces; to take care of things one by one #52,331 [Add to Longdo]
肝肠寸断[gān cháng cùn duàn, ㄍㄢ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˋ,     /    ] lit. liver and guts cut to pieces (成语 saw); broken hearted; all cut up #56,846 [Add to Longdo]
血肉横飞[xuè ròu héng fēi, ㄒㄩㄝˋ ㄖㄡˋ ㄏㄥˊ ㄈㄟ,     /    ] flesh and blood flying (成语 saw); carnage; people blown to pieces #61,106 [Add to Longdo]
击碎[jī suì, ㄐㄧ ㄙㄨㄟˋ,   /  ] to smash to pieces [Add to Longdo]
[zì, ㄗˋ, ] cut meat into pieces; diced meat [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich in seine Bestandteile auflösento fall to pieces [Add to Longdo]
in seine Bestandteile zerlegento take to pieces; to take apart [Add to Longdo]
Bruch { m } | Brüche { pl } | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennenbreak; breaking | breakings | to go to pieces | to break up [Add to Longdo]
Stück { n } | Stücke { pl } | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stückepiece | pieces | in one piece | piece by piece | all to pieces [Add to Longdo]
auseinander fallen; auseinanderfallen [ alt ]to fall to pieces [Add to Longdo]
entzweigehen | entzweigehend | entzweigegangento go to pieces | going to pieces | gone to pieces [Add to Longdo]
kein gutes Haar an jdm. lassento pull someone to pieces [Add to Longdo]
etw. in Stücke schlagento tear sth. to pieces; to tear sth. to shreds [Add to Longdo]
etw. in Stücke schlagento smash sth. to pieces [Add to Longdo]
stückeln | stückelnd | gestückelt | stückelt | stückelteto cut into pieces | cutting into pieces | cut into pieces | cuts into pieces | cut into pieces [Add to Longdo]
etw. verreißen | verreißend | verreißtto pull sth. to pieces; to pick sth. to pieces | pulling to pieces | pulls to pieces [Add to Longdo]
verrissenpulled to pieces [Add to Longdo]
zerbrechento break to pieces [Add to Longdo]
zerhackento hack to pieces [Add to Longdo]
zerreißen; reißen | zerreißend; reißend | zerrissen; gerissen | zerreißt; reißt | zerriss; riss | etw. in Stücke zerreißento rip | ripping | ripped | rips | ripped | to rip sth. to pieces [Add to Longdo]
zerschmettern | zerschmetternd | zerschmettertto smash to pieces | smashing to pieces | smashed to pieces [Add to Longdo]
zerschmetternto dash to pieces [Add to Longdo]
zerstückelnto cut up; to cut into pieces [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ばらす[barasu] (v5s, vt) (1) to expose; to lay open (e.g. secret); (2) to take to pieces; (3) to kill; to murder; (P) [Add to Longdo]
ばらつく;バラつく[baratsuku ; bara tsuku] (v5k, vi) (See ばらばら) to rain (drops on the large side); to go to pieces; to be taken apart [Add to Longdo]
ばらばら事件[ばらばらじけん, barabarajiken] (n) murder case in which the victim is chopped into pieces; mutilation murder case [Add to Longdo]
めった切り;滅多切り[めったきり, mettakiri] (n) hacking to pieces [Add to Longdo]
砕ける(P);摧ける[くだける, kudakeru] (v1, vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried; (P) [Add to Longdo]
取り乱す;取乱す[とりみだす, torimidasu] (v5s, vt) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s, vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool [Add to Longdo]
熟す[じゅくす, jukusu] (v5s, vt) (1) (uk) to digest; (2) (uk) to break down; to break to pieces; to crush; (3) (uk) to be able to use; to be good at; to have a good command of; (4) (uk) to finish; to complete; to manage; to perform; (5) (uk) to sell; (suf, v5s) (6) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... well; to do ... completely; (P) [Add to Longdo]
寸寸;寸々[ずたずた;ずだずだ, zutazuta ; zudazuda] (adv, adj-na) (uk) to pieces; into shreds [Add to Longdo]
寸断[すんだん, sundan] (n, vs) cut (tear) to pieces; (P) [Add to Longdo]
切り苛む[きりさいなむ, kirisainamu] (v5m, vt) to cut to pieces; to torment [Add to Longdo]
切り破る;斬り破る;切破る[きりやぶる, kiriyaburu] (v5r, vt) to cut to pieces [Add to Longdo]
切り裂く;切裂く[きりさく, kirisaku] (v5k, vt) to cut off; to cut up; to tear to pieces [Add to Longdo]
千切る[ちぎる, chigiru] (v5r, vt) (1) (uk) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (2) (uk) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf, v5r) (3) (uk) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously; (P) [Add to Longdo]
千切れる[ちぎれる, chigireru] (v1) to be torn off; to be torn to pieces; (P) [Add to Longdo]
打っ欠く[ぶっかく, bukkaku] (v5k, vt) to break into pieces; to chip off [Add to Longdo]
叩き割る[たたきわる, tatakiwaru] (v5r, vt) to smash; to break into pieces [Add to Longdo]
男やもめに蛆がわく;男やもめにうじがわく;男鰥に蛆が湧く[おとこやもめにうじがわく, otokoyamomeniujigawaku] (exp) (id) Widowers are untidy; A man alone soon goes to seed; A man goes to pieces without a woman to look after him [Add to Longdo]
土崩瓦解[どほうがかい, dohougakai] (n, vs) complete collapse; (something) going to pieces (breaking up beyond repair) [Add to Longdo]
破摧;破砕[はさい, hasai] (n, vs, adj-no) crushing; smashing; cracking to pieces [Add to Longdo]
八つ裂き[やつざき, yatsuzaki] (n) tearing limb from limb; tearing apart; cutting (a person) to pieces [Add to Longdo]
粉々になる;粉粉になる[こなごなになる, konagonaninaru] (exp, v5r) to break into fragments; to go to pieces [Add to Longdo]
粉々に砕く;粉粉に砕く[こなごなにくだく, konagonanikudaku] (exp, v5k) to smash to pieces [Add to Longdo]
磨り砕く[すりくだく, surikudaku] (v5k) to rub to pieces; to grind into powder [Add to Longdo]
磨り崩す[すりくずす, surikuzusu] (v5s) to rub to pieces [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top