ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: texas, -texas- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Texas | (n) รัฐเท็กซัสของสหรัฐอเมริกา |
|
| My dad controlled the TV, so unless someone was a Texas Ranger, | Mein Vater kontrollierte das Programm, wenn jemand nicht ein Texas Ranger The Proton Transmogrification (2014) | I'm heading south to Texas. | Ich gehe in den Süden, nach Texas. This Woman's Work (2014) | I would've actually gone to a shtakhole like Texas for you. | Und ich wäre für dich in ein Shtakloch wie Texas gezogen. This Woman's Work (2014) | we're paying tribute to the brave Texas rangers who have also fallen. | sondern zollen auch Tribut den mutigen Texas Rangern, die auch gefallen sind. Memorial Day (2014) | The president of the Texas Republic, General Bill Carver, and President Jack Davis of the United States. | Der Präsident der Republik Texas, General Bill Carver und Präsident Jack Davis der Vereinigten Staaten. Memorial Day (2014) | Texas. | Texas. The Comb and the Box (2006) | Texas and then the Pacific theater. | Wohin fährt er? Nach Texas, dann Richtung Pazifik. The Prisoner's Dilemma (2014) | Anyway, it suggests that I set these on fire, but the smell of burning books reminds me of church picnics in East Texas. | Jedenfalls steht darin, dass ich alles verbrennen soll, aber... der Geruch von brennenden Büchern erinnert mich an die Picknicks in Osttexas. The Relationship Diremption (2014) | Leonard, did you throw a children's party while I was in Texas? | Leonard, hast du eine Kinderparty geschmissen, als ich in Texas war? The Relationship Diremption (2014) | Okay. | Okay. Und Ihre Zukunft bei Texas Instruments sehen Sie wo? 1984 (2014) | What are Texas rangers doing here? | Was machen die Texas Ranger hier? Memorial Day (2014) | And then from the other side of Texas to Florida. | Und dann von der anderen Seite von Texas bis Florida. The Wedding, Part 2 (2014) | Mr. Ibarra is the only teacher of yours who wouldn't schedule a video conference with me while I was in Texas with your dad. | Mr. Ibarra der einzige deiner Lehrer, der keine Videokonferenz mit mir machen wollte als ich mit deinem Dad in Texas war. The Silence of E. Lamb (2014) | Cops called me an east texas contrabando. | Die Bullen nannten mich einen East Texas Schmuggler. Rogue (2014) | You know, I like you with this texas thing. | Weißt du, ich mag dich mit dieser Texas Sache. Rogue (2014) | A good friend of mine, sheriff Peter Coleman, down in Briscoe county, Texas, reached out to me about a possible case. | Ein guter Freund von mir, Sheriff Peter Coleman, unten im Briscoe County, Texas, rief mich wegen eines eventuellen Falles an. Angels (2014) | He's a former Texas Ranger, he's a good guy. | Er ist ehemaliger Texas Ranger, er ist ein guter Mensch. Angels (2014) | A good friend of mine, sheriff Peter Coleman, down in Briscoe county, Texas, reached out to me about a possible case. | Ein guter Freund von mir, Sheriff Peter Coleman, unten im Briscoe County, Texas, rief mich wegen eines eventuellen Falles an. Demons (2014) | You know, last I checked, we still wanted Texas on our side. | Soweit ich weiß, wollten wir Texas auf unserer Seite. S#!& Happens (2014) | That is why I am here today to stand beside Genera Carver and officially pledge weapons and support to the Texas Republic against this California menace. | Deswegen bin ich heute hier, um neben General Carver zu stehen und offiziell Waffen und Unterstützung der Republik Texas gegen diese kalifornische Bedrohung zuzusichern. Memorial Day (2014) | So tonight, let us all remember to say god bless our heroes, the Republic of Texas, and God bless the United States of America. | Lasset uns alle daran denken, zu sagen, Gott segne unsere Helden, die Republik Texas und Gott segne die Vereinigten Staaten. Memorial Day (2014) | Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening. | Texas und Kalifornien sollten sich mittlerweile gegenseitig in Fetzen reißen, den Weg für unsere offenkundige Bestimmung freimachen, aber nichts davon geschieht. Tomorrowland (2014) | Just 'cause Texas and California aren't at war doesn't mean we can't still light the fuse. | Nur weil Texas und Kalifornien nicht im Krieg sind, bedeutet es nicht, dass wir nicht immer noch die Lunte anzünden können. Tomorrowland (2014) | God bless our heroes, the Republic of Texas... And may God bless the United States of America. | Gott segne unsere Helden, die Republik Texas... und Gott segne die Vereinigten Staaten von Amerika. Declaration of Independence (2014) | General Bill Carver, President of Texas and my friend, was shot down in cold blood by Matheson, Monroe, and no doubt California. | General Bill Carver, Präsident von Texas und mein Freund, wurde kaltblütig erschossen von Matheson, Monroe und ohne Zweifel Kalifornien. Declaration of Independence (2014) | Condolences, Ed... is leaving for the front where he will advise Texas any way he can. | an die Front ziehen, wo er Texas auf jede ihm mögliche Art zu Rate stehen wird. Declaration of Independence (2014) | With the Lord's help, Texas will push California into the pacific, where those granola-eating heathens will drown. | Mit Gottes Hilfe wird Texas Kalifornien in den Pazifik treiben, wo diese Müsli-essenden Heiden ertrinken werden. Declaration of Independence (2014) | Until then, God bless Willoughby, all of Texas, and may God bless the United States of America. | Bis dahin... Gott segne Willoughby, ganz Texas und Gott segne die Vereinigten Staaten von Amerika. Declaration of Independence (2014) | Texas rips into California. | Texas greift Kalifornien an. Declaration of Independence (2014) | Texas doesn't exactly take Mulligans, Miles. | Wenn es um Beschlüsse des Kongresses geht, macht Texas nicht gerade zweite Anläufe, Miles. Declaration of Independence (2014) | He just needs to make sure Texas is there to listen. | Er muss nur sicherstellen, dass Texas dort ist, um zuzuhören. Declaration of Independence (2014) | We let Texas and California tear each other apart. | Wir lassen Texas und Kalifornien sich gegenseitig auseinandernehmen. Declaration of Independence (2014) | And they'll hand over control to anyone who will give them that, and that is why I can... rape Texas and destroy California, and everyone will just smile and say thanks. | Und sie werden die Kontrolle jedem überlassen, der ihnen das gibt und deswegen kann ich... Texas vergewaltigen und Kalifornien zerstören und jeder wird einfach lächeln und danke sagen. Declaration of Independence (2014) | Texas just declared war on the U.S. | Texas hat der USA gerade den Krieg erklärt. Declaration of Independence (2014) | We have one hell of a mess to clean up in Texas to cover your ass. | Wir mussten in Texas einiges aufräumen, um Ihren Arsch zu retten. Quicksand (2014) | You never did tell me what part of Texas you were from. | Du hast mir nie erzählt, aus welchem Teil von Texas du kommst. SOS (2014) | Hey, do you want to learn how to play Texas Hold'em with me? | Hey, willst du lernen wie man Texas Holdem mit mir spielt? A Bridge Not Quite Far Enough (2014) | Well, I'm from Texas and you're from India-- we're no strangers to the fragrant armpit. | Nun, ich bin aus Texas und du kommst aus Indien... uns sind riechende Achselhöhlen nicht fremd. The Expedition Approximation (2014) | Oh, look at Texas over here. | Schaut euch Texas hierdrüben an. Shorthanded (2014) | Buddy of mine down in Texas, he ran a bar and they fired him. | Ein Kumpel von mir unten in Texas, war mal Chef einer Bar und man hat ihn gefeuert. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014) | The dawn of the computer age, developers thought the only way a machine could process information as fast as a human brain was to build a mainframe the size of Texas. | Der Beginn der Computerzeit, Entwickler dachten, die einzige Möglichkeit, damit Maschinen Informationen so schnell wie das menschliche Gehirn verarbeiten können, wäre, einen Zentralrechner so groß wie Texas zu bauen. The Climb (2014) | Ew, that's like something out of a horror movie, like Bike of the Living Dead or Texas Bike Chain Massacre or... well, that's probably enough. | Das klingt wie etwas aus einem Horrorfilm. Wie "Bike of the Living Dead" oder "Texas Bike Chain Massacre" oder... naja, das ist wahrscheinlich genug. And the Old Bike Yarn (2014) | He also appeared as Santa on an episode of Walker, Texas Ranger. | Ja. Er trat auch in einer Folge Walker, Texas Ranger als Santa auf. Family, Bublé, Deep-Fried Turkey (2014) | There's a specialist in Texas. | Es gibt da einen Spezialisten in Texas. Sin City: A Dame to Kill For (2014) | I heard you and Luke had some trouble in Texas. | Ich hörte, du und "Luke" hatten Ärger in Texas? I Saw the Light (2015) | Go down to Texas, find me a decent piece of land, and start pissing in the wind. | Ich geh nach Texas, such mir 'n schönes Stück Land und leg mich auf die faule Haut. The Revenant (2015) | Them Indians down Texas way they may rob you, but they ain't gonna take your topknot. | Die Indianer unten in Texas rauben dich vielleicht aus, aber die skalpieren dich nich'. The Revenant (2015) | He joined a couple Texas Ranger buddies of his to hunt. | Mit 'n paar Texas-Ranger-Kumpels. Zum Jagen. The Revenant (2015) | Texas! | Texas! The Revenant (2015) | He said he was going to Texas. | Er hat gesagt, er will nach Texas. The Revenant (2015) |
| | อเมซอน | [amēsøn] (n) EN: Burhead ; Texas mud baby |
| | | texas | (n) the second largest state; located in southwestern United States on the Gulf of Mexico, Syn. TX, Lone-Star State | texas bluebonnet | (n) closely resembles Lupinus subcarnosus; southwestern United States (Texas), Syn. Lupinus texensis | texas chachalaca | (n) of Mexico and Texas, Syn. Ortilis vetula macalli | texas fever | (n) an infectious disease of cattle transmitted by the cattle tick | texas horned lizard | (n) of arid and semiarid open country, Syn. Phrynosoma cornutum | texas independence day | (n) Texans celebrate the anniversary of Texas' declaration of independence from Mexico in 1836, Syn. March 2 | texas leaguer | (n) (baseball) a fly ball that falls between and infielder and an outfielder | texas purple spike | (n) orchid with slender nearly leafless reddish-brown stems with loose racemes of reddish-brown flowers; of open brushy woods of southeastern Arizona and central Texas, Syn. Hexalectris warnockii | texas ranger | (n) a member of the Texas state highway patrol; formerly a mounted lawman who maintained order on the frontier, Syn. Ranger | texas snowbell | (n) styrax of southwestern United States; a threatened species, Syn. Texas snowbells, Styrax texana | texas star | (n) Texas annual with coarsely pinnatifid leaves; cultivated for its showy radiate yellow flower heads, Syn. Lindheimera texana | texas storksbill | (n) of prairies and desert areas of southwestern United States and Mexico, Syn. Erodium texanum | texas toad | (n) nocturnal burrowing toad of mesquite woodland and prairies of the United States southwest, Syn. Bufo speciosus | texas tortoise | (n) close relative to the desert tortoise; may be reclassified as a member of genus Xerobates | university of texas | (n) a university in Austin, Texas | austin | (n) state capital of Texas on the Colorado River; site of the University of Texas, Syn. capital of Texas | bluebonnet | (n) low-growing annual herb of southwestern United States (Texas) having silky foliage and blue flowers; a leading cause of livestock poisoning in the southwestern United States, Syn. buffalo clover, Lupinus subcarnosus, Texas bluebonnet | goose grass | (n) annual weedy grass used for hay, Syn. Texas millet, Panicum Texanum | longhorn | (n) long-horned beef cattle formerly common in southwestern United States, Syn. Texas longhorn | peba | (n) having nine hinged bands of bony plates; ranges from Texas to Paraguay, Syn. nine-banded armadillo, Dasypus novemcinctus, Texas armadillo | prairia sabbatia | (n) prairie herb with solitary lilac-colored flowers, Syn. Texas star, Sabbatia campestris |
| Texas | n. A structure on the hurricane deck of a steamer, containing the pilot house, officers' cabins, etc. [ Western U. S. ] Knight. [ 1913 Webster ] | Texas Leaguer | [ From the Texas (baseball) League. ] (Baseball) A short fly that falls too far out to be handled by an infielder and too close in to be caught by an outfielder; -- called also Texas league single. [ Cant ] [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 休斯敦 | [Xiū sī dūn, ㄒㄧㄡ ㄙ ㄉㄨㄣ, 休 斯 敦] Houston, Texas #19,180 [Add to Longdo] | 德州 | [Dé zhōu, ㄉㄜˊ ㄓㄡ, 德 州] Dezhou prefecture level city in Shandong; abbr. for 德克薩斯州|德克萨斯州, Texas #22,577 [Add to Longdo] | 达拉斯 | [Dá lā sī, ㄉㄚˊ ㄌㄚ ㄙ, 达 拉 斯 / 達 拉 斯] Dallas, Texas #25,348 [Add to Longdo] | 得克萨斯州 | [Dé kè sà sī zhōu, ㄉㄜˊ ㄎㄜˋ ㄙㄚˋ ㄙ ㄓㄡ, 得 克 萨 斯 州 / 得 克 薩 斯 州] Texas, US state #31,337 [Add to Longdo] | 奥斯汀 | [Ào sī tīng, ㄠˋ ㄙ ㄊㄧㄥ, 奥 斯 汀 / 奧 斯 汀] Austin or Austen (name); Austin, Texas #46,943 [Add to Longdo] | 德州仪器 | [Dé zhōu Yí qì, ㄉㄜˊ ㄓㄡ ㄧˊ ㄑㄧˋ, 德 州 仪 器 / 德 州 儀 器] Texas Instruments #52,109 [Add to Longdo] | 得克萨斯 | [Dé kè sà sī, ㄉㄜˊ ㄎㄜˋ ㄙㄚˋ ㄙ, 得 克 萨 斯 / 得 克 薩 斯] Texas (US state) #56,613 [Add to Longdo] | 德克萨斯州 | [Dé kè sà sī zhōu, ㄉㄜˊ ㄎㄜˋ ㄙㄚˋ ㄙ ㄓㄡ, 德 克 萨 斯 州 / 德 克 薩 斯 州] state of Texas #59,854 [Add to Longdo] | 克劳福德 | [Kè láo fú dé, ㄎㄜˋ ㄌㄠˊ ㄈㄨˊ ㄉㄜˊ, 克 劳 福 德 / 克 勞 福 德] Crawford (town in Texas) #73,625 [Add to Longdo] | 德克萨斯 | [Dé kè sà sī, ㄉㄜˊ ㄎㄜˋ ㄙㄚˋ ㄙ, 德 克 萨 斯 / 德 克 薩 斯] Texas #89,104 [Add to Longdo] | 奥斯丁 | [Ào sī dīng, ㄠˋ ㄙ ㄉㄧㄥ, 奥 斯 丁 / 奧 斯 丁] Austin or Austen (name); Austin, Texas; also written 奧斯汀 #116,054 [Add to Longdo] | 奥马哈 | [Ào mǎ hā, ㄠˋ ㄇㄚˇ ㄏㄚ, 奥 马 哈 / 奧 馬 哈] Omaha (name of several US towns, in Nebraska, Illinois, Arkansas, Texas etc) #157,105 [Add to Longdo] | 休士顿 | [Xiū shì dùn, ㄒㄧㄡ ㄕˋ ㄉㄨㄣˋ, 休 士 顿 / 休 士 頓] Houston, Texas #225,535 [Add to Longdo] | 埃尔帕索 | [Āi ěr pà suǒ, ㄞ ㄦˇ ㄆㄚˋ ㄙㄨㄛˇ, 埃 尔 帕 索 / 埃 爾 帕 索] El Paso (Texas) #394,575 [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |