ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: teco, -teco- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| autecology | (ออทีคอส'โลจี) n. นิเวศวิทยาที่เกี่ยวกับเฉพาะตัวและสิ่งแวดล้อม. -autecologic (al) adj. (author authorized | latecomer | (-'คัมเมอะ) n. ผู้มาสาย, ผู้มาทีหลัง |
| | The hysterical shouting was in tongues... ..like at a Pentecostal Church. | แม่ง-- ขนาดโมนาลิซ่ายังกระจุย Fight Club (1999) | Guess I'll be nice and bring the latecomer up to speed. | เอางี้มั้ย, ผมยินดีไปรับ คราวหน้าจะได้ไม่สายอีก Ghost in the Shell (1995) | My mama, she believes in the Pentecost. | แม่ของเรานะ เชื่อในเรื่อง Pentecost Brokeback Mountain (2005) | What exactly is the Pentecost? | แล้วจริงๆ Pentecost คืออะไร? Brokeback Mountain (2005) | The Pentecost... I don't know. I don't know what the Pentecost is. | Pentecost เหรอ ไม่รู้นะ เราไม่รู้จริงๆ Brokeback Mountain (2005) | That sermon you preached every year at Pentecost, about the gifts of the spirit? | ในบทที่พ่อเทศน์ ทุกๆ ปีที่ Pentecost เกี่ยวกับ พรสวรรค์ จิตวิญญาญ และ การหญั่งรู้อนาคต Knowing (2009) | She's a latecomer. She's an opportunist. | เธอมาทีหลัง เธอเป็นนักฉวยโอกาส Legacy (2012) | Marshal Pentecost on deck. | ผู้การเพนเตคอสท์ ประจำการ Pacific Rim (2013) | - Rangers, this is Marshal Stacker Pentecost. | - พร้อมประจำตำแหน่งครับ Pacific Rim (2013) | Look, you're Pentecost's bright idea. | ฟังนะ คุณเป็นไอเดียของผู้การเพนเตคอสท์ Pacific Rim (2013) | Stacker Pentecost sent me! | ผู้การสแตกเกอร์ เพนเตคอสท์ Pacific Rim (2013) | Oh, some latecomers. Secretary of Homeland Security is in the house! Ha-ha-ha. | โอ้เด็ดบาง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ White House Down (2013) | In North Dakota, 144 members of the St. Lawrence Pentecostal Cult are feared dead after they set their compound ablaze. | ในนอร์ทดาโคตา 144 สมาชิก ของ สท โลเสนสเพนเทคอสทล ศาสนา จะกลัวตายหลังจากที่พวกเขาตั้ง สว่างสารประกอบของพวกเขา Arrival (2016) | Oh, and Edgar, I'm expecting my attorney, Georges Hautecourt. | Ich erwarte meinen Anwalt Georges Hautecourt. The Aristocats (1970) | Announcing Monsieur Georges Hautecourt. | Monsieur... Georges Hautecourt. The Aristocats (1970) | Those who are tardy do not get fruit cup. | Wer zu spät kommt, bekommt keinen Früchtecocktail. High Anxiety (1977) | Gillo Pontecorvo. | Gillo Pontecorvo. Scarface (1983) | And maybe some of those little wieners that come in a can? Oh, and some fruit cocktail in heavy syrup. | Oh ja, und ein FrüchtecocktaiI mit Sirup. The Crepes of Wrath (1990) | ... Corkynevercarriedtwo guns, though he should have. | ... hatteCorkynie zweiPistolen. Hätte er aber haben sollen. Unforgiven (1992) | This is part of the cargo manifest of a Portuguese vessel, the notorious transatlantic slave ship, the Tecora. | Das gehört zur Frachtliste eines portugiesischen Schiffes. Das berüchtigte Sklavenschiff, die Tecora. Amistad (1997) | And I can bring you as many witnesses as you wish, Mr. Holabird, - to corroborate this. - Tecora. | Ich bringe Ihnen so viele Zeugen, wie Sie wollen, um zu beweisen, wo die Tecora tätig ist. Amistad (1997) | How then, can the Portuguese-flag-flying Tecora engage in the slave trades in these waters? | Aber wie kann die portugiesische Tecora dort Sklavenhandel betreiben? Amistad (1997) | Cinque describes the cold-blooded murder of a significant portion of the people on board the Tecora. | Cinque beschrieb den Mord am Großteil der Menschen an Bord der Tecora. Amistad (1997) | This? From the Tecora? | Von der Tecora? Amistad (1997) | The Tecora crew, having greatly underestimated the amount of provisions required for their journey, solved the problem by throwing 50 people overboard. | Auf der Tecora unterschätzte man den Proviantbedarf für die Reise. Zur Lösung des Problems warf man 50 Menschen über Bord. Amistad (1997) | Whitecorps. | Whitecorps. Unusual Suspects (1997) | Bontecou day. | Bontecou-Tag. Meet Joe Black (1998) | Over at Bontecou's, I'll bet he's just shitting in his pants. | Bontecou macht sich bestimmt schon in die Hose. Meet Joe Black (1998) | Our sole order of business today is a, is an acceptance of John Bontecou's generous offer. | Unser einziger Tagungsordnungspunkt ist heute... die Zusage zu John Bontecous großzügigem Angebot. Meet Joe Black (1998) | Bill had a great and conclusive meeting yesterday with John Bontecou, and all that remains for us is to put it to a vote. | Bill hatte gestern ein großartiges und endgültiges Treffen mit Bontecou, und wir müssen nur noch darüber abstimmen. Meet Joe Black (1998) | I did enjoy, or rather I was interested in meeting John Bontecou yesterday, and... | Es war nett, es interessierte mich sogar, mich mit John Bontecou zu treffen, Meet Joe Black (1998) | John Bontecou is all profit. | John Bontecou ist reiner Profit. Meet Joe Black (1998) | If we give him license to absorb Parrish Communications and he has his eye on a few others after us, in order to reach the world, you will have to go through John Bontecou. | Wenn wir ihm erlauben, die Parrish Communications zu integrieren, und er hat noch andere nach uns im Blickfeld, dann wird die Welt nur noch... über John Bontecou erreichbar sein. Meet Joe Black (1998) | John Bontecou wants to buy it. | John Bontecou will es kaufen. Meet Joe Black (1998) | But given our needs, given the absolute necessity for growth, given the future, the truth is, joining John Bontecou is every bit as certain as death and taxes. | Aber angesichts unseres Bedarfs... und der absoluten Notwendigkeit nach Wachstum für die Zukunft, eine Zusammenarbeit mit Bontecou ist so sicher wie Tod und Steuern. Meet Joe Black (1998) | Forget Bontecou. | Vergiß Bontecou. Meet Joe Black (1998) | I read you all the way on the Bontecou thing, and I know where you're coming from, and I am with you 101%. | Ich verstehe das mit der Bontecou-Sache. Ich weiß, woher du kommst, und ich stehe voll zu dir. Meet Joe Black (1998) | Forget about Bontecou. | Vergiß Bontecou. Meet Joe Black (1998) | But I got a call last night from John Bontecou. | Aber gestern abend rief mich John Bontecou an. Meet Joe Black (1998) | Therefore, I'm sorry to say that if we're to examine this new offer responsibly, as the Board of Directors of Parrish Communications, we must do so without its Chairman. | als er den Handel mit Bontecou nicht abschloss. Leider glaube ich, wenn wir dieses neue Angebot... als der Vorstand der Parrish Communications untersuchen wollen, müssen wir das ohne den Vorsitzenden machen. Meet Joe Black (1998) | Bontecou is so anxious to get us, he said he'd take Parrish Communications with Bill Parrish or without. | Bontecou will uns unbedingt, er sagte, er nimmt Parrish Communications mit... oder ohne Bill Parrish. Meet Joe Black (1998) | Now, what we're trying to do here is to... to gather our thoughts in light of Bill's rejection of Bontecou's offer and to make an appropriate presentation to him as to how we think the company might proceed. | Was wir hier versuchten, war... über Bills Ablehnung des Bontecou-Angebots nachzudenken... und ihm einen angemessenes Bild zu bieten, davon, wie wir über die Zukunft der Firma denken. Meet Joe Black (1998) | As I was, as I was telling Drew, I've been making a little hay while the Bontecou sun was shining. | Wie ich Drew schon sagte, habe ich die Lage genutzt, als die Bontecou-Sonne schien. Meet Joe Black (1998) | To get to the point, we've received new information from John Bontecou concerning his desires for this company to merge with his. | Kommen wir zum Punkt. Wir haben Neuigkeiten von Bontecou... bezüglich seines Wunsches nach einer Fusion. Meet Joe Black (1998) | - Bontecou wants a quick response, and... | - Bontecou will eine schnelle Antwort, und... Meet Joe Black (1998) | The other motion before us is the acceptance of John Bontecou's offer to merge this corporation with Bontecou International. | Der andere Antrag ist die Annahme von Bontecous Angebot, d. h. die Fusion mit Bontecou International. Meet Joe Black (1998) | Once John Bontecou acquires Parrish Communications, he's gonna break it apart, peddle it piece by piece to the highest bidder. | Wenn John Bontecou die Parrish Communications hat, zerstückelt er sie und verkauft die Teile an den Meistbietenden. Meet Joe Black (1998) | You know, this whole Bontecou thing... It seems... | Weißt du, die ganze Bontecou-Sache... Meet Joe Black (1998) | Drew and Bontecou are gonna chop up the company, sell it off for parts. | Drew und Bontecou planen, die Firma stückweise zu verkaufen. Meet Joe Black (1998) | Bontecou was outside. Drew was Mr. Inside. | Bontecou war fürs Äußere zuständig, Drew fürs Innere. Meet Joe Black (1998) |
| | ชมพูพันธ์ทิพย์ | [chomphū phan thip] (n, exp) EN: Pink tecoma ; Pink trumpet tree ; Rosy trumpet-tree | ตีนเป็ดฝรั่ง | [tīnpet farang] (n, exp) EN: Cruz, Gourd tree ; Mexican calabash ; Morra ; Tecomate |
| | | latecomer | (n) someone who arrives late | pentecost | (n) seventh Sunday after Easter; commemorates the emanation of the Holy Spirit to the Apostles; a quarter day in Scotland, Syn. Whitsunday | pentecostal | (n) any member of a Pentecostal religious body, Syn. Pentecostalist | pentecostal | (adj) of or relating to or characteristic of any of various Pentecostal religious bodies or their members | pentecostal | (adj) of or relating to or occurring at Pentecost | pentecostalism | (n) the principles and practices of Pentecostal religious groups; characterized by religious excitement and talking in tongues | pentecostal religion | (n) any fundamentalist Protestant Church that uses revivalistic methods to achieve experiences comparable to the Pentecostal experiences of the first Christian disciples | tecophilaeacea | (n) one of many subfamilies into which some classification systems subdivide the Liliaceae but not widely accepted, Syn. family Tecophilaeacea | shavous | (n) (Judaism) Jewish holy day celebrated on the sixth of Sivan to celebrate Moses receiving the Ten Commandments, Syn. Shabuoth, Shavuot, Pentecost, Shavuoth, Feast of Weeks | yucatec | (n) a member of the Mayan people of the Yucatan peninsula in Mexico, Syn. Yucateco | yucatec | (n) a Mayan language spoken by the Yucatec, Syn. Yucateco |
| Antecommunion | n. A name given to that part of the Anglican liturgy for the communion, which precedes the consecration of the elements. [ 1913 Webster ] | latecomer | n. someone who arrives late. [ WordNet 1.5 ] | Metecorn | n. A quantity of corn formerly given by the lord to his customary tenants, as an encouragement to, or reward for, labor and faithful service. [ 1913 Webster ] | Penteconter | n. [ Gr. &unr_; (sc. &unr_;), fr. &unr_; fifty. ] (Gr. Antiq.) A Grecian vessel with fifty oars. [ Written also pentaconter. ] [ 1913 Webster ] | Pentecost | n. [ L. pentecoste, Gr. &unr_; (sc. &unr_;) the fiftieth day, Pentecost, fr. &unr_; fiftieth, fr. &unr_; fifty, fr. &unr_; five. See Five, and cf. Pingster. ] 1. A solemn festival of the Jews; -- so called because celebrated on the fiftieth day (seven weeks) after the second day of the Passover (which fell on the sixteenth of the Jewish month Nisan); -- hence called, also, the Feast of Weeks. At this festival an offering of the first fruits of the harvest was made. By the Jews it was generally regarded as commemorative of the gift of the law on the fiftieth day after the departure from Egypt. [ 1913 Webster ] 2. A festival of the Roman Catholic and other churches in commemoration of the descent of the Holy Spirit on the apostles; which occurred on the day of Pentecost; -- called also Whitsunday. Shak. [ 1913 Webster ] | Pentecostal | a. Of or pertaining to Pentecost or to Whitsuntide. [ 1913 Webster ] | Pentecostals | n. pl. Offerings formerly made to the parish priest, or to the mother church, at Pentecost. Shipley. [ 1913 Webster ] | Pentecoster | n. [ NL., fr. Gr. &unr_;, fr. &unr_; fifty. ] (Gr. Antiq.) An officer in the Spartan army commanding fifty men. Mitford. [ 1913 Webster ] | Pentecosty | n.; pl. Pentecosties [ Gr. &unr_;, fr. &unr_; the fiftieth, &unr_; fifty. ] (Gr. Antiq.) A troop of fifty soldiers in the Spartan army; -- called also pentecostys. Jowett (Thucyd. ). [ 1913 Webster ] | Whitecoat | n. The skin of a newborn seal; also, the seal itself. [ Sealers' Cant ] [ 1913 Webster ] |
| | | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |