ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*taunte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: taunte, -taunte-
Possible hiragana form: たうんて
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I marveled. "Really?Ich staunte. "Echt? Point and Shoot (2014)
The dirt-poor cops were astounded by the luxury.Die Cops, diese armen Schlucker, staunten nicht schlecht über den Luxus. The Palace in Flames (2015)
Not judging by the startled look on her face.Daher hat sie auch immer dieses erstaunte Gesicht. The Devil's Spit (2015)
You see that?Und der erstaunte Blick dieses Ponys, als ich abgedrückt hab. Confession (2015)
He ordered a Groupon for two-for-one prostate exams.Er bestellte einen Groupon für zwei Prostatauntersuchungen zum Preis von einer. For Whom the Booty Calls (2015)
Great. Hey, uh, since I got you here, it's, uh... it's been a year since your last prostate exam.Hey, es ist schon wieder ein Jahr vergangen seit deiner letzten Prostatauntersuchung. Bouncy, Bouncy, Bouncy, Lyndsey (2015)
I will rival St Paul in my astonishment.Ich werde erstaunter sein als der Heilige Paulus. Episode #6.5 (2015)
If he scheduled a prostate exam, I want to know about it.Wenn er eine Prostatauntersuchung geplant hat, möchte ich davon wissen. Uninvited Guests (2015)
Ugh. I'd love to join you, but I'd rather have a prostate exam.Ich würde dich gerne unterstützten, aber da hätte ich lieber eine Prostatauntersuchung. Uninvited Guests (2015)
Give or take. Well... if it was in the attic, it's gone.Ich würde bei einem Bären freiwillig eine Prostatauntersuchung durchführen, bevor ich freiwillig zum Speed Dating gehen würde, Herrgott nochmal. Let Your Love Groan (2016)
I think what amazed me was how much it affected them, and how much shock they were in about Princess Diana dying, you know.Was mich erstaunte, war, wie betroffen sie waren und wie geschockt sie über den Tod von Prinzessin Diana waren. British Aid Workers, Chechnya (2016)
Uh, neither one of us could believe I wasn't drunk.Wir staunten, dass ich nüchtern war. Can't Be Really Gone (2017)
I've been admiring some of the jewels we found in your chest... particularly the wrought gold.Ich bestaunte einige Ihrer Juwelen aus Ihrer Truhe, besonders die Goldschmiedearbeit. The Sea Hawk (1940)
Shepherds marvelled at the sightSchäfer staunten über den Anblick We're No Angels (1955)
Tsukumo-san is being taunted by someone...that's what this means, right?นั่นเป็นเพราะสึคุโมะซังสงสัยว่ามีใครบางคน ดัดแปลงวิดีโอนี้ Episode #1.7 (2009)
I got taunted at my old school, and it really... pissed me off.ฉันโดนล้อที่โรงเรียนเก่า มันทำให้ฉันโกรธมาก Never Been Kissed (2010)
No matter how much she taunted me... they were safe.ไม่ว่าเขาจะหลอกฉันแค่ไหน พวกเพื่อนๆ ก็ปลอดภัย There's Bo Place Like Home (2013)
This wouldn't have happened if Jeff hadn't taunted him.ของ Scrooge McDuck ยังไงยังงั้น เรื่องนี้คงไม่เกิดขึ้น Intro to Knots (2013)
He doesn't like the idea that his agents are being taunted and he wants me to keep him personally in the loop.พวกเขาไม่ค่อยชอบใจที่ จนท.ของเราถูกคุกคาม และเขาอยากให้เรา คอยรายงานให้เขาทราบโดยตรงด้วย Carbon Copy (2013)
We've been taunted before.เราเคยถูกเย้ยหยันมาก่อน Carbon Copy (2013)
The Replicator has directly taunted everyone on this team except for me.ฆาตกรเลียนแบบได้ยั่วยุทุกคนในทีมโดยตรง ยกเว้นฉัน Brothers Hotchner (2013)
He's gonna be the most surprised dead man you ever saw.Er wird der erstaunteste Tote aller Zeiten sein. The Big Country (1958)
You'll love me at onceAls ich das erste Mal den Realfilm für Dornröschen sah, staunte ich über die Falten und den Rock, es sah wie im Film aus. Sleeping Beauty (1959)
Our garrisons are on the run.(Allgemeine erstaunte Empörung) Unsere Truppen fliehen. Hannibal (1959)
I wondered that I could ever have forgotten.Ich staunte, dass ich es vergessen hatte. Cleopatra (1963)
The guards marveled at the brilliance of his brushwork.Die Wächter bestaunten seine Pinselarbeit. How to Steal a Million (1966)
- (air hisses) - (gasps of astonishment)- (Luft zischt) - (erstauntes Einatmen) Casino Royale (1967)
The chief had told me she was a remarkable woman, but she still astonished me.Der Chef hatte sie sehr gelobt, aber sie erstaunte mich dennoch. Army of Shadows (1969)
The Indians had never heard of fist fighting, and it amazed them.Die Indianer kannten den Faustkampf nicht und staunten. Little Big Man (1970)
He told them that suicide wasn't a crime in France.Die Schwestern staunten darüber, dass Suizid in Frankreich kein Delikt war. Two English Girls (1971)
Which he plunged repeatedly and without motive into the body of his suitably astonished victim.Dies stieß er wiederholt und ohne Motiv in sein erstauntes Opfer. Murder on the Orient Express (1974)
I was just dumfounded, and his father didn't know what to say.Ich staunte, aber mein Mann sagte nichts. The Mirror (1975)
When I was growing up during the Great Depression, I often marveled at the road which connected us with the rest of the world and which brought us friends and strangers.Als ich aufwuchs, während der Zeit der Depression, staunte ich oft über die Straße, die uns mit dem Rest der Welt verband, und auf der Freunde und Fremde zu uns kamen. The Fighter (1975)
Well, it takes me back to when I was about your age, and I had some pages I'd written about some people who pained and astonished me so, that I had to write a novel about them.Nun, es erinnert mich an die Zeit als ich so alt war wie du, und ich hatte über Menschen geschrieben, die mich so verletzten und erstaunten, dass sie in einen Roman mussten. The Fledgling (1976)
# That no one can change #Meine Handzettel auf die erstaunte Masse werfen. The Wiz (1978)
"At last a day come in which I had nothing new to see, "nothing to surprise or enchant me, nor strength to shoot, nor anything.Schließlich kam der Tag, an dem es nichts Neues mehr zu sehen gab, nichts, das mich überraschte oder erstaunte, keine filmbare Kraft, garnichts. Rapture (1979)
Bobo".(Erstaunte Laute) Bubi! The Seventh Dwarf (2014)
And in a year or so... I will reveal to a stunnished world My new serum.Und in vielleicht einem Jahr werde ich einer erstaunten Weltöffentlichkeit mein neues Serum präsentieren. Re-Animator (1985)
And I was even more amazed still at what I was listening to, because what I was listening to wasUnd ich war noch erstaunter darüber, was ich zu hören bekam. Und was ich zu hören bekam, war... Clockwise (1986)
More gruesome film clips, and more puzzled intellectuals declaring their mystification over the systematic murder of millions.Weitere grausige Filmausschnitte und erstaunte Intellektuelle, denen die systematische Ermordung von Millionen ein Rätsel ist. Hannah and Her Sisters (1986)
The astonished Southern gunners mowed them down, all 3000 men.Die erstaunten Südstaaten-Kanoniere mähten alle 3.000 Männer nieder. Suitable for Framing (1987)
Following incriminating testimony from DEA Agent Peter Aguilar East Coast drug lord Reuben Calderon stunned the court with a three-hour-long confession of criminal activity dating to the early '80s.(Mann im Radio) Infolge der belastenden Aussage von Peter Aguilar erstaunte Drogenbaron Reuben Calderon das Gericht mit einem 3-stündigem Geständnis über seine kriminellen Machenschaften. Double Vision (1990)
And all were amazed, and said:Und alle staunten und sprachen: Rowan Atkinson: Not Just a Pretty Face (1992)
This did not impress you? It but tempted you to a wild, childish shot from your bow?Dem stauntest du nicht, dich lockt' es nur zu wild kindischem Bogengeschoß? Parsifal (1992)
And we watched the occurrence, in silence, instead.Wir bestaunten das Ereignis stattdessen, Hand in Hand. Schisms (1992)
People were amazed. It was like showing a Polaroid to a bushman.Man staunte wie ein Buschmann angesichts einer Polaroid. Disclosure (1994)
Your binoculars puzzled the cops.Über den Feldstecher staunten die auch. The Bandit (1996)
You can play it cool if you want but when I first walked in, my jaw was on the floor.Bleiben Sie nur gelassen, aber ich staunte nicht schlecht bei meinem ersten Mal. The Devil's Advocate (1997)
You wondered yourself. The money that apartment, the attention, everything out of nowhere!Du stauntest ja selber über das Geld, die Wohnung, die Aufmerksamkeit, alles aus dem Nichts! The Devil's Advocate (1997)
Practising my surprised face for when they name prom court.Mein erstauntes Gesicht üben, für die Nominierung. Never Been Kissed (1999)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
taunted

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
taunted

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Taunter

n. One who taunts. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
angaffen; gaffen; bestaunen | angaffend; gaffend; bestaunend | angegafft; gegafft; bestaunt | gafft an; bestaunt | gaffte an; bestaunteto gape (at) | gaping | gaped | gapes | gaped [Add to Longdo]
erstaunt; verblüfft { adj } | erstaunter; verblüffter | am erstauntesten; am verblüfftestenamazed | more amazed | most amazed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top