ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*takes*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: takes, -takes-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
stakes(n) เงินรางวัลในการแข่งม้า
sweepstakes(n) การพนัน, Syn. lottery, gambling
sweepstakes(n) เงินรางวัลในการพนัน, See also: เงินรางวัลสลากกินแบ่ง, Syn. prize money, reward
pull up stakes(idm) ละทิ้งถิ่นที่อยู่หรือที่ทำงาน
have what it takes(idm) สามารถทำ
have what it takes(sl) มีสิ่ง (จำเป็น) ในการทำบางสิ่ง
takes two to tango(sl) ต้องการคนสองคนทำ
That takes care of that(idm) มันเรียบร้อยดีแล้ว
as a duck takes to water(idm) เป็นธรรมชาติ

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Sweepstakesการชิงโชค [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
♪ God takes your soul ♪♪ God takes your soul ♪ Playing with Monsters (2014)
♪ God takes your soul♪ God takes your soul Toil and Till (2014)
♪ God takes your soul ♪♪ God takes your soul ♪ Poor Little Lambs (2014)
♪ God takes your soul ♪♪ God takes your soul ♪ Some Strange Eruption (2014)
♪ God takes your soul ♪♪ God takes your Soul ♪ Red Rose (2014)
But then again, they didn't wanna get me down in between takes all the time. So they had built a ladder with a board on it that I could just do my sit-up and lie back down on.Man wollte mich nicht zwischen Takes ständig runter holen, also bauten sie eine Leiter mit einem Brett, auf dem ich meine Sit-ups machen und auf dem Rücken liegen konnte. Back in Time (2015)
font color = "# 00FF00" ♪ Could not ask someone who is good to sing this song with me font color = "# 00FF00" ♪ Yes we must continue to move font color = "# 00FF00" ♪ Yes we must continue danceJust show me what it takes to hold you, maybe no one told you. Trust me when I say today's your lucky day. All Creatures Big and Small (2015)
Font color = "# 00FF00" ♪ I have you font color = "# 00FF00" ♪ I have you font color = "# 00FF00" ♪ I have you font color = "# ff0000" thanks for whatching without resyncShow me what you got, I know you've got a lot, so don't you let it slip away. Come on show me what it takes to hold you, maybe no one told you. Trust me when I say today's your lucky day. All Creatures Big and Small (2015)
Takeshi?Takeshi? Tomie: Replay (2000)
♪ When God is gone and the devil takes hold ♪♪When God is gone and the devil takes hold♪ Form and Void (2015)
Takeshi.Takeshi. Ichi the Killer (2001)
I wasn't sure how many takes we would need, so I over-bought, but I promise you, ‭untouched by human buttocks.Ich wusste nicht, wie viele Takes wir brauchen, also kaufte ich reichlich. Aber ich verspreche dir, unberührt von einem Männerhintern. Cobbler (2016)
# Your blunder almost takes the cakeYour blunder almost takes the cake Florence Foster Jenkins (2016)
A lot of long takes.Mit vielen langen Takes. Always Shine (2016)
We got four good ones, Hobie, and Whitey's tired.Wir haben vier gute Takes, Hobie, und Whitey ist müde. Hail, Caesar! (2016)
He demanded 30 takes for every scene.Er verlangte 30 Takes für jede Szene. Method Head (2016)
If you knew how many magistrates, politicians - male and female - unionists and CEOs got caught in that kind of out-takes game.Wenn Sie wüssten, wie viele Richter, Politiker und Politikerinnen, Gewerkschafter und Firmenchefs nur wegen dieser kleinen Outtakes schon gefasst wurden. La face (2016)
Uh, Kevin needs another case of shiitakes.Kevin braucht noch eine Kiste Shiitakes. Secret Sauce (2016)
Chief Inspector Takeshi Kido.Einen Chefinspektor Takeshi Kido. Fallout (2016)
My suggestions for your retakes.Meine Vorschläge für die neuen Takes. Pilot (2016)
ItTakesAVintage, please start a separate thread for your gloves, which are from the '40s and are clearly Nazi gloves.ItTakesAVintage, starte ein neues Thema für deine Handschuhe, die aus den 40ern und eindeutig Nazi-Handschuhe sind. Vintage Fashion Forum (2017)
ItTakesAVintage, if you are cleaning your gloves with anything other than a damp cloth, you are, quite frankly, a monster.ItTakesAVintage, wenn du deine Handschuhe mit etwas anderem als einem feuchten Tuch säuberst, bist du ein Monster. Vintage Fashion Forum (2017)
[ Spielberg ] Which is why they called him 40-take Willy, because he was a perfectionist.Darum nannte man ihn "40-Takes-Willy". Er war ein Perfektionist. The Mission Begins (2017)
Suddenly, he sees a single-pilot P-47 Thunderbolt and how can he get creative with that?Und plötzlich steht er vor der einsitzigen P-47 Thunderbolt. OUTTAKES AUS THUNDERBOLT! Wie kann er kreativ sein? The Price of Victory (2017)
Didn't you have any takes where he wasn't so awful?Gab es keine besseren Takes? Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Takeshi, show her around.Takeshi, zeig ihr alles. Choices (2017)
I'm Takeshi.Ich bin Takeshi. Choices (2017)
A boy named Takeshi Kanda... from the same orphanage, has been harassing me.Ein Junge namens Takeshi Kanda aus eben diesem Waisenhaus belästigt mich. Choices (2017)
~ A man takes flight ~~ A man takes flight ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953)
For what it takes to stay in the gameFor what it takes to stay in the game River of No Return (1954)
Earlier that morning, at 5am, Red Lightning was fed a half portion of feed in preparation for the seventh race that day, the $100, 000 Lansdowne Stakes.Um 5 Uhr früh hatte man Red Lightning nur eine halbe Ration Futter gegeben, um ihn auf das siebte Rennen im 100.000- Dollar-Lansdowne-Stakes vorzubereiten. The Killing (1956)
(PA) Your attention, ladies and gentlemen. The horses are now on the track for the seventh race, the $100, 000-added Lansdowne Stakes, at one mile.MeineDamenundHerren, in Kürze beginnt das siebte Rennen, das 100.000-Dollar-Lansdowne-Stakes über eine Meile. The Killing (1956)
(PA) Your attention, ladies and gentlemen. The horses are now on the track for the seventh race, the $100, 000-added Lansdowne Stakes, at one mile.MeineDamenundHerren, in Kürze beginnt das siebte Rennen, das 100.000-Dollar-Lansdowne-Stakes über eine Meile. The Killing (1956)
Your attention, ladies and gentlemen. The horses are now on the track for the seventh race, the $100, 000-added Lansdowne Stakes, at one mile.Meine Damen und Herren, in Kürze beginnt das siebte Rennen, das 100.000-Dollar-Lansdowne-Stakes über eine Meile. The Killing (1956)
The horses are now on the track for the seventh race, the $100, 000-added Lansdowne Stakes, at one mile.In Kürze beginnt das siebte Rennen, das 100.000-Dollar-Lansdowne-Stakes über eine Meile. The Killing (1956)
Your attention, ladies and gentlemen. The horses are now on the track for the seventh race, the $100, 000-added Lansdowne Stakes, at one mile.Meine Damen und Herren, in Kürze beginnt das siebte Rennen, das 100.000-Dollar-Lansdowne-Stakes über eine Meile. The Killing (1956)
ADDRESS:An Herrn Takeshi Kaido Reigo, the Deep-Sea Monster vs. the Battleship Yamato (2005)
The beauty about antisocial behavior is that it takes you away from other people, however briefly.ความงามเกี่ยวกับ มารยาททางสังคม... ...คือสิ่งที่พรากคุณออกไปจากผู้คน ยังไงก็ตาม สั้นๆ Basic Instinct (1992)
Look, Towers was right about me, I put them away whatever it takes.ฟังนะ ทาวเวอร์พูดถูกเกี่ยวกับผม ผมจัดการพวกเขาไม่ว่ามันจะเกิดอะไร Basic Instinct (1992)
You people have no clue what security is or what it takes to achieve it.พวกคุณไม่รู้เรื่องการป้องกันสักนิด The Bodyguard (1992)
One million bucks to angel who saved 50 people takes off!นี่นายเพิ่งบอกว่าหนังสือพิมพ์งั้นเหรอ นายล้อเล่นใช่มั้ย ผมเปล่านะ Hero (1992)
I don't want to alarm you, but every time that you... do it, it takes two full pints of blood to replace it.แม่ไม่อยากจะว่าลูกหรอกนะ แต่ทุกครั้งที่ลูกทำตัวแบบนี้ มันทำแม่จะประสาท The Cement Garden (1993)
I suppose however long it takes.ก็คงต้องใช้เวลา The Cement Garden (1993)
It takes a long time, doesn't it.ใช้เวลาทำตั้งนานแหน่ะ The Cement Garden (1993)
Takes his bets in a small pool hall just past Sandy Bay.อยู่ที่โต๊ะพูล เลยอ่าวซันเดย์ไป Cool Runnings (1993)
Tumbleweed can't hold it as Captain Video takes charge.- ไม่! " ทัมเบิลวีด ต้านไว้ไม่อยู่ กัปตันวีดีโอ แซงเข้าเส้นไปได้ " Cool Runnings (1993)
If I don't have what it takes, we'll forget the whole thing.ถ้าผมไม่มีคุณสมบัติพอ เราจะลืมมันไปเลย Cool Runnings (1993)
Believe me, kid, you do not have what it takes.เชื่อฉันสิ ไอ้หนู นายไม่มีคุณสมบัติพอหรอก Cool Runnings (1993)
What are the people gonna be screamin' when Jamaica takes the hill?ชื่ออะไรที่ทำให้คนกรี๊ด เมื่อเห็นจาไมก้า? Cool Runnings (1993)
It takes an eternity.มันใช้เวลานิรันดร์ In the Name of the Father (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
takesMary really takes after her mother.
takesWe could not convince her of her mistakes.
takesShe takes pride in her looks.
takesTakeshi looked very much like one of my friends.
takesHe never takes medicine for his cold.
takesMy father never takes a long rest.
takesHe usually takes a walk, book in hand.
takesPeter takes after his mother more than his father.
takesShe takes pride in her good looks.
takesShe takes care of my children.
takesOne should not lament over past mistakes too long.
takesYou must put these mistakes right.
takesHe never speaks English without making mistakes.
takesNothing will make up for his past mistakes.
takesHow long do you think it takes to go from here to Tokyo?
takesI've made the same mistakes as I made last time.
takesGrandmother takes a great delight in watching television.
takesLearning probably takes place in virtually every activity in which we take part.
takesMaria takes piano lessons once a week.
takesShe takes her dog to the park before breakfast.
takesHis car is small and takes up little room.
takesShe always takes her grandmother for a walk.
takesHe always takes note of his boss's movements.
takesShe takes pride in her son's success.
takesShe takes private piano lessons.
takesHe admitted his mistakes.
takesThe machine takes a lot of room.
takesShe made a lot of spelling mistakes.
takesHe always takes sides with her.
takesA complete intransitive verb takes neither complement or object.
takesHe made ten mistakes in as many lines.
takesHe is not a man to admit his mistakes easily.
takesShe takes a taxi from the station to her house.
takesI'll get even with you, if it takes me the rest of my life.
takesI was worried about my mistakes at first.
takesHe is such a careless boy that he makes mistakes very often.
takesWhen the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
takesThe author made ten mistakes in as many pages.
takesHe cannot write English without making mistakes.
takesOne profits from one's own mistakes.
takesMistakes in the printing should be pointed out at once.
takesThe boy takes after his father.
takesThis table takes up too much space.
takesDon't be afraid of making mistakes in speaking English.
takesThere are a few mistakes in your report.
takesCooking takes up too much time.
takesYour writing is good except for a few mistakes.
takesHe found five mistakes in as many lines.
takesShe takes pride in her high school.
takesThere are few, if any, mistakes in his composition.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ผู้เลี้ยงดู(n) one who looks after/takes care of, Syn. คนเลี้ยงดู, Ant. ผู้ถูกเลี้ยงดู, Example: สุวรรณสามกล่าวว่าตนเองจะเป็นผู้เลี้ยงดูบิดามารดา ทำให้บิดามารดารู้สึกตื้นตันใจ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่เลี้ยงอย่างเอาใจใส่
ล็อตเตอรี่(n) lottery, See also: sweepstakes, raffle, draw, Syn. สลากกินแบ่ง, หวยเบอร์, Example: หญิงขอทานตาบอดหน้าศาลเจ้าโชคดี ถูกล็อตเตอรี่รางวัลที่หนึ่ง, Count Unit: ใบ, คู่, Thai Definition: สลากที่จำหน่ายแก่ผู้ถือ เพื่อรับรางวัลในการเสี่ยงโชค
เตาะแตะ(v) play for small stakes with little capital, Thai Definition: การเล่นการพนันหรือทำการค้าอย่างมีทุนน้อยแล้วต่อทุนให้มาก
ถลากถลำ(adv) careless, See also: blunder, heedless, thoughtless, continually making mistakes, Syn. พลั้งพลาด, ถลำถลาก, Thai Definition: พลั้งๆ พลาดๆ (ใช้แก่กริยาพูด)
กระซับ(n) an officer who takes care of goods in the cargo ship, See also: person in charge of cargo hold, Syn. กระซับปากเรือ, Thai Definition: ชื่อพนักงานพวกหนึ่งในเรือเดินทะเล มีหน้าที่รักษาพัสดุตลอดจนสินค้าทั่วไปในระวางเรือด้วย
หัวเรือใหญ่(n) chief, See also: head, one who takes more responsibilities than he should, Syn. แม่งาน, Example: ผมเชิญเขามาเป็นหัวเรือใหญ่ของงานนี้โดยเฉพาะ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้เป็นหัวหน้าสั่งการในการทำกิจการต่างๆ
ปากแข็ง(v) refuse to admit mistakes, See also: refuse to admit defeat, pigheaded, stubborn, self-willed, obstinate, Syn. ดึงดัน, ดื้อ, Example: หากถูกจับได้ไล่ทันต้องยืนกระต่ายขาเดียว ปากแข็ง อย่ายอมรับเป็นอันขาด, Thai Definition: พูดยืนยันหรือเถียงอย่างดื้อดันไม่ยอมจำนนข้อเท็จจริง
ปากแข็ง(v) refuse to admit mistakes, See also: refuse to admit defeat, pigheaded, stubborn, self-willed, obstinate, Syn. ดึงดัน, ดื้อ, Example: หากถูกจับได้ไล่ทันต้องยืนกระต่ายขาเดียว ปากแข็ง อย่ายอมรับเป็นอันขาด, Thai Definition: พูดยืนยันหรือเถียงอย่างดื้อดันไม่ยอมจำนนข้อเท็จจริง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อำพรางความผิด[amphrāng khwāmphit] (v, exp) EN: gloss over one's mistakes ; cover up one's mistakes ; extenuate one's faults
เอาเป็นอารมณ์[ao pen ārom] (v, exp) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration
ฟื้นฝอยหาตะเข็บ[feūnføi hā takep] (v, exp) EN: find fault with ; resuscitate past misdeeds ; pick a quarrel with ; rake up quarrelsome matters or past mistakes  FR: chercher des poux à qqn
หัวเรือใหญ่[hūareūayai] (n, exp) EN: chief ; head ; one who takes more responsibilities than he should ; busybody  FR: chef [ m ]
หวย[hūay] (n) EN: lottery ; sweepstakes  FR: loterie [ f ] ; sweepstake [ m ]
หลีกเลี่ยงการทำผิด[līklīeng kān tham phit] (v, exp) EN: avoid making mistakes  FR: éviter de commettre des erreurs
ผิดเป็นครู[phit pen khrū] (v, exp) EN: learn from one's mistakes
ผิด ๆ พลาด ๆ[phit-phit phlāt-phlāt] (v, exp) EN: do sth badly ; mess sth up ; keep making mistakes ; bungle
ผู้เลี้ยงดู[phūlīengdū] (n) EN: one who looks after ; one who takes care of
ปิดบังความผิด[pitbang khwāmphit] (v, exp) EN: gloss over one's mistakes ; conceal one's mistakes  FR: dissimuler ses erreurs ; cacher ses erreurs
โป๊ะ[po] (n) EN: stake trap ; fishing stake ; slat trap ; fish stakes (sunk into the sea) ; bamboo stake trap  FR: piège à poissons [ m ]
ซี่[sī] (n) EN: [ classifier : teeth ; ribs ; stakes, pickets, palings of a fence ]  FR: [ classificateur : petits objets allongés ; dents ; côtes ; pieux, piquets, bornes ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
takes
stakes
takeshi
mistakes
outtakes
outtakes
overtakes
takeshima
takeshita
undertakes
sweepstakes
takeshita's

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
takes
stakes
betakes
intakes
retakes
retakes
uptakes
mistakes
partakes
Takeshita
overtakes
undertakes

WordNet (3.0)
belmont stakes(n) an annual race for three-year-old horses; held on Long Island at Elmont, New York
sweepstakes(n) a lottery in which the prize consists of the money paid by the participants
leave(v) remove oneself from an association with or participation in, Syn. depart, pull up stakes
stake(n) the money risked on a gamble, Syn. bet, stakes, wager

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Sweepstakes

n. 1. A winning of all the stakes or prizes; a sweepstake. [ 1913 Webster ]

2. sing. or pl. The whole money or other things staked at a horse race, a given sum being put up for each horse, all of which goes to the winner, or is divided among several, as may be previously agreed. [ 1913 Webster ]

3. A race for all the sums staked or prizes offered. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
枪手[qiāng shǒu, ㄑㄧㄤ ㄕㄡˇ,   /  ] gunman; sharpshooter; sb who takes an exam for sb else; sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own #13,901 [Add to Longdo]
赌注[dǔ zhù, ㄉㄨˇ ㄓㄨˋ,   /  ] stakes; (what is at) stake #21,773 [Add to Longdo]
慢性病[màn xìng bìng, ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ,   ] a chronic illness; a disease that takes effect slowly #23,628 [Add to Longdo]
指正[zhǐ zhèng, ㄓˇ ㄓㄥˋ,  ] to point out mistakes or weak points for correction; to comment; criticism #35,402 [Add to Longdo]
加码[jiā mǎ, ㄐㄧㄚ ㄇㄚˇ,   /  ] to raise the price of commodities; to raise stakes (in gambling); to increase a position (e.g., in futures markets); to encode; mark-up #39,133 [Add to Longdo]
各取所需[gè qǔ suǒ xū, ㄍㄜˋ ㄑㄩˇ ㄙㄨㄛˇ ㄒㄩ,    ] each takes what he needs #44,804 [Add to Longdo]
漏洞百出[lòu dòng bǎi chū, ㄌㄡˋ ㄉㄨㄥˋ ㄅㄞˇ ㄔㄨ,    ] lit. one hundred loopholes (成语 saw); full of mistakes (of speech or article) #45,178 [Add to Longdo]
考区[kǎo qū, ㄎㄠˇ ㄑㄩ,   /  ] the exam area; the district where an exam takes place #49,308 [Add to Longdo]
大器晚成[dà qì wǎn chéng, ㄉㄚˋ ㄑㄧˋ ㄨㄢˇ ㄔㄥˊ,    ] lit. it takes a long time to make a big pot (成语 saw); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day #63,699 [Add to Longdo]
痛改前非[tòng gǎi qián fēi, ㄊㄨㄥˋ ㄍㄞˇ ㄑㄧㄢˊ ㄈㄟ,    ] completely correcting one's former misdeeds (成语 saw); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character #64,263 [Add to Longdo]
惩前毖后[chéng qián bì hòu, ㄔㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄧˋ ㄏㄡˋ,     /    ] lit. to punish those before to prevent those after (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again #68,893 [Add to Longdo]
孤掌难鸣[gū zhǎng nán míng, ㄍㄨ ㄓㄤˇ ㄋㄢˊ ㄇㄧㄥˊ,     /    ] It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support. #79,843 [Add to Longdo]
惊羡[jīng xiàn, ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] to admire with surprise; sth takes ones breath away #83,096 [Add to Longdo]
闭门思过[bì mén sī guò, ㄅㄧˋ ㄇㄣˊ ㄙ ㄍㄨㄛˋ,     /    ] shut oneself up and ponder over one's mistakes #88,744 [Add to Longdo]
破绽百出[pò zhàn bǎi chū, ㄆㄛˋ ㄓㄢˋ ㄅㄞˇ ㄔㄨ,     /    ] lit. one hundred splits (成语 saw); fig. full of mistakes (of speech or written article) #94,647 [Add to Longdo]
龙生九子[lóng shēng jiǔ zǐ, ㄌㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄗˇ,     /    ] lit. the dragon has nine sons (成语 saw); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world. #120,126 [Add to Longdo]
百年树人[bǎi nián shù rén, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄖㄣˊ,     /    ] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (成语 saw). A good education program takes a long time to develop.; refers to the saw 十年樹木, 百年樹人|十年树木, 百年树人 #124,867 [Add to Longdo]
弥缝[mí féng, ㄇㄧˊ ㄈㄥˊ,   /  ] to cover up mistakes or crimes; to stitch up; to fix #157,185 [Add to Longdo]
借字[jiè zì, ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ,  ] a word that takes another's meaning #162,790 [Add to Longdo]
不咎既往[bù jiù jì wǎng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ,    ] not censure sb for his past misdeeds; overlook sb's past mistakes; let bygones be bygones #195,964 [Add to Longdo]
补偏救弊[bǔ piān jiù bì, ㄅㄨˇ ㄆㄧㄢ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄧˋ,     /    ] to remedy defects and correct errors (成语 saw); to rectify past mistakes #251,818 [Add to Longdo]
泷泽[Lóng zé, ㄌㄨㄥˊ ㄗㄜˊ,   /  ] Takizawa or Takesawa (Japanese name) #324,509 [Add to Longdo]
小惩大诫[xiǎo chéng dà jiè, ㄒㄧㄠˇ ㄔㄥˊ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝˋ,     /    ] lit. to punish a little to prevent a lot (成语 saw); to criticize former mistakes firmly to prevent large scale repetition #479,315 [Add to Longdo]
[zēng, ㄗㄥ, ] dwelling on top of wooden stakes #867,835 [Add to Longdo]
十年树木,百年树人[shí nián shù mù, bǎi nián shù rén, ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄇㄨˋ, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˋ ㄖㄣˊ,          /         ] It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (成语 saw). A good education program takes a long time to develop. [Add to Longdo]
小畑・健[Xiǎo tián· Jiàn, ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄢˊ· ㄐㄧㄢˋ,    ] OBATA Takeshi, manga artist, illustrator of cult series Death Note 死亡筆記|死亡笔记 [Add to Longdo]
慢性疾病[màn xìng jí bìng, ㄇㄢˋ ㄒㄧㄥˋ ㄐㄧˊ ㄅㄧㄥˋ,    ] a chronic illness; a disease that takes effect slowly [Add to Longdo]
懒驴上磨屎尿多[lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō, ㄌㄢˇ ㄌㄩˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄋㄧㄠˋ ㄉㄨㄛ,      尿  /      尿 ] (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing [Add to Longdo]
死亡笔记[sǐ wáng bǐ jì, ㄙˇ ㄨㄤˊ ㄅㄧˇ ㄐㄧˋ,     /    ] Death note (Japanese: デスノート), translation of cult manga series by author OHBA Tsugumi 大場·鶇|大场·鸫 (pen-name) and illustrator OBATA Takeshi 小畑·健|小畑·健 [Add to Longdo]
独岛[Dú dǎo, ㄉㄨˊ ㄉㄠˇ,   /  ] Dokdo (Japanese Takeshima 竹島|竹岛), disputed islands in Sea of Japan [Add to Longdo]
竹岛[Zhú dǎo, ㄓㄨˊ ㄉㄠˇ,   /  ] Takeshima (Korean Dokdo 獨島|独岛), disputed islands in Sea of Japan [Add to Longdo]
道高一尺,魔高一丈[dào gāo yī chǐ, mó gāo yī zhàng, ㄉㄠˋ ㄍㄠ ㄧ ㄔˇ, ㄇㄛˊ ㄍㄠ ㄧ ㄓㄤˋ,         ] virtue is one foot tall, the devil ten foot (成语 saw); It takes constant vigilance to stave off evil. [Add to Longdo]
魔高一丈,道高一尺[mó gāo yī zhàng, dào gāo yī chǐ, ㄇㄛˊ ㄍㄠ ㄧ ㄓㄤˋ, ㄉㄠˋ ㄍㄠ ㄧ ㄔˇ,         ] the devil is ten foot tall, virtue one foot (成语 saw); It takes constant vigilance to stave off evil. [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Einsatz { m }; Spieleinsatz { m } | den Einsatz erhöhen | um hohe Einsätze spielenstake; pool | to raise the stake | to gamble for high stakes [Add to Longdo]
Gewinnspiel { n }; Wette mit Gewinn aus den Einsätzensweepstake; sweepstakes [Add to Longdo]
Irrtum { m } | Irrtümer { pl } | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugebenmistake; error | mistakes; errors | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error [Add to Longdo]
Laune { f } | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Launefancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you [Add to Longdo]
Pfahl { m }; Pflock { m } | Pfähle { pl }stake | stakes [Add to Longdo]
mit der größten Selbstverständlichkeitlike a duck takes the water [ fig. ] [Add to Longdo]
abnehmen; entfernen | abnehmend; entfernend | abgenommen; entfernt | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommento take off; to take down; to remove | taking off; taking down; removing | taken off; taken down; removed | he/she takes off | I/he/she took off | he/she has/had taken off [Add to Longdo]
bemächtigen | bemächtigend | bemächtigt | bemächtigt | bemächtigteto take possession of | taking possession of | taken possession of | takes possession of | took possession of [Add to Longdo]
duschen | duschend | duscht | duschte | geduschtto take a shower; to have a shower | taking a shower | takes a shower | took a shower | taken a shower [Add to Longdo]
ereilen; hereinbrechen (über); überraschen | ereilend; hereinbrechend; überraschend | ereilt; hereingebrochen; überrascht | es ereilt; es überrascht | es ereilte; es überraschteto overtake { overtook; overtaken } | overtaking | overtaken | it overtakes | it overtook [Add to Longdo]
erkranken; krank werden (an) | erkrankend | erkrankt; krank geworden | er/sie erkrankt | ich/er/sie erkrankte | er/sie ist/war erkranktto fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill (with) | falling ill; falling sick; tanking ill | fallen ill; fallen sick; taken ill | he/she falls ill; he/she takes ill | I/he/she fell ill; I/he/she took ill | he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill [Add to Longdo]
fotografieren; photographieren [ alt ] | fotografierend | fotografiert | fotografiert | fotografierteto take a picture; to take a photograph | taking a photo | taken a photo | takes a photo | took a photo [Add to Longdo]
kassieren | kassierend | kassiert | kassiert | kassierteto take the money | taking the money | taken the money | takes the money | took the money [Add to Longdo]
nehmen | nehmend | genommen | du nimmst | er/sie nimmt | ich/er/sie nahm | er/sie hat/hatte genommen | ich/er/sie nähme | nimm!to take { took; taken } | taking | taken | you take | he/she takes | I/he/she took | he/she has/had taken | I/he/she would take | take! [Add to Longdo]
scheuttakes fright [Add to Longdo]
schnupfen | schnupfend | schnupft | schnupfteto take snuff | taking snuff | takes snuff | took snuff [Add to Longdo]
sondieren | sondierend | sondiert | sondierte | sondiertto take a sounding | taking a sounding | takes a sounding | took a sounding | taken a sounding [Add to Longdo]
hoch spielen; um hohe Einsätze spielenplay for high stakes [Add to Longdo]
teilnehmen; teilhaben; sich beteiligen; partizipieren (an) | teilnehmend | teilgenommen | nimmt teil | nahm teil | nicht teilnehmendto participate (in); to partake | participating; partaking | participated; partaken | participates; partakes | participated; partook | nonparticipating [Add to Longdo]
überholen (Fahrzeug) | überholend | überholt | er/sie überholt | ich/er/sie überholte | er/sie hat/hatte überholt | von den Ereignissen überholt werdento overtake { overtook; overtaken } [ Br. ]; to pass [ Am. ] | overtaking; passing | overtaken; passed | overtakes; he/she passes | I/he/she overtook; I/he/she passed | he/she has/had overtaken; he/she he/she passed | to be overtaken by events [Add to Longdo]
übernehmen | übernehmend | übernommen | er/sie übernimmt | ich/er/sie übernahm | er/sie hat/hatte übernommen | ich/er/sie übernähmeto take over | taking over | taken over | he/she takes over | I/he/she took over | he/she has/had taken over | I/he/she would take over [Add to Longdo]
übernehmen | übernehmend | übernommen | er/sie übernimmt | ich/er/sie übernahm | er/sie hat/hatte übernommen | ich/er/sie übernähmeto undertake { undertook; undertaken } | undertaking | undertaken | he/she undertakes | I/he/she undertook | he/she has/had undertaken | I/he/she would undertake [Add to Longdo]
überrumpeln | überrumpelnd | überrumpelt | überrumpelt | überrumpelteto take by surprise | taking by surprise | taken by surprise | takes by surprise | took by surprise [Add to Longdo]
unternehmen; unterfangen | unternehmend; unterfangend | unternommen; unterfangen | unternimmt | unternahmto undertake { undertook; undertaken } | undertaking | undertaken | undertakes | undertook [Add to Longdo]
verantwortettakes the responsibility [Add to Longdo]
Das Angebot übersteigt die Nachfrage.Supply overtakes demand. [Add to Longdo]
Das dauert genauso lange.That takes just as long. [Add to Longdo]
Das geht an die Substanz.That really takes it out of you. [Add to Longdo]
Das ist der Gipfel!That just takes the biscuit! [Add to Longdo]
Das ist doch das Allerletzte!That takes the biscuit! [Add to Longdo]
Den letzten holt der Teufel.The devil takes the hindmost. [Add to Longdo]
Er gerät ganz nach seinem Vater.He really takes after his father. [Add to Longdo]
Er ist nicht ohne.He's got what it takes. [Add to Longdo]
Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein.He takes a line of the least resistance. [Add to Longdo]
Er zieht sich aus.He takes his clothes off. [Add to Longdo]
Es bereitet ihr große Freude, das zu tun.She takes great delight in doing that. [Add to Longdo]
Irren ist menschlich.We all make mistakes. [Add to Longdo]
Jeder kann sich mal irren.We all make mistakes. [Add to Longdo]
Jeder macht mal einen Fehler.We all make mistakes. [Add to Longdo]
Sie haben das Zeug dazu.They've got what it takes. [Add to Longdo]
Sie hat viel von ihrer Mutter.She takes after her mother. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[wo] (prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P) #3 [Add to Longdo]
形式[けいしき, keishiki] (n) (1) (See 形式張る) form (as opposed to substance); formality; (2) method; system; style; (3) (See ファイル形式) format; mode; appearance; form (something takes); (4) math expression; (P) #1,072 [Add to Longdo]
[に, ni] (suf) takes after (his mother) #1,880 [Add to Longdo]
ステークス[sute-kusu] (n) stakes #5,027 [Add to Longdo]
だらけ[darake] (n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); (2) covered all over (e.g. with blood); (P) #7,673 [Add to Longdo]
けじめを付ける[けじめをつける, kejimewotsukeru] (exp, v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) [Add to Longdo]
バイじい[bai jii] (n) (abbr) (from Viagra おじいさん) old man who takes Viagra [Add to Longdo]
意に介する[いにかいする, inikaisuru] (exp, vs-s) (usu. takes the negative form 意に介さない) to mind; to care; to worry [Add to Longdo]
一か八か[いちかばちか, ichikabachika] (exp, adj-no) (uk) sink or swim; high-stakes; desperate [Add to Longdo]
一病息災[いちびょうそくさい, ichibyousokusai] (exp) one who experiences a chronic ailment takes better care of his health and lives longer [Add to Longdo]
何としても[なんとしても, nantoshitemo] (exp) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook [Add to Longdo]
家事見習;家事見習い[かじみならい, kajiminarai] (n) apprenticeship in the running of a household; prospective bride who undertakes an apprenticeship to learn housekeeping [Add to Longdo]
火事場泥棒[かじばどろぼう, kajibadorobou] (n) (1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime [Add to Longdo]
火事泥[かじどろ, kajidoro] (n) (1) (abbr) (See 火事場泥棒・1) looter; thief at the scene of a fire; (2) someone who takes advantage of a crisis to commit a crime [Add to Longdo]
学生会[がくせいかい, gakuseikai] (n) student council (details vary widely but a body of students that takes part in overseeing student behaviour or student activities) [Add to Longdo]
君子豹変[くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo]
自業自得[じごうじとく, jigoujitoku] (exp, adj-na, n, adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow [Add to Longdo]
重賞レース[じゅうしょうレース, juushou re-su] (n) graded race (in horse-racing); high-stakes race [Add to Longdo]
尻隠し[しりかくし, shirikakushi] (n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.); (2) back pocket [Add to Longdo]
身から出た錆[みからでたさび, mikaradetasabi] (exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow [Add to Longdo]
人気度[にんきど, ninkido] (n) popularity stakes; rating [Add to Longdo]
千人千色[せんにんせんしょく, senninsenshoku] (exp) So many people, so many minds; Everyone has his own ideas and tastes; It takes all sorts to make a world; To each his (her) own [Add to Longdo]
他山の石以て玉を攻むべし[たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems [Add to Longdo]
多結晶性[たけっしょうせい, takesshousei] (adj-f) (See 非結晶性) polycrystalline [Add to Longdo]
竹製[たけせい, takesei] (n) made of bamboo [Add to Longdo]
竹島問題[たけしまもんだい, takeshimamondai] (n) Takeshima problem [Add to Longdo]
竹簀[たけす, takesu] (n) bamboo screen or blind [Add to Longdo]
天然キャラ[てんねんキャラ, tennen kyara] (n) (abbr) (sl) natural airhead; person prone to making silly mistakes [Add to Longdo]
天然ボケ;天然ぼけ;天然惚け[てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け), tennen boke ( tennen boke ); tennenboke ( tennen boke ; tennen boke )] (n) natural airhead; person prone to making silly mistakes [Add to Longdo]
杜撰[ずさん(P);ずざん, zusan (P); zuzan] (adj-na, n) (1) (uk) careless; sloppy; faulty; (2) author who makes many mistakes; author who uses unsupported references; (P) [Add to Longdo]
賭け金[かけきん, kakekin] (n) stakes; bet [Add to Longdo]
賭け碁[かけご, kakego] (n) playing go for stakes [Add to Longdo]
賭け物;懸け物;懸物[かけもの, kakemono] (n) (See 賭物) bet; stakes [Add to Longdo]
賭物[とぶつ;のりもの(ok), tobutsu ; norimono (ok)] (n) bet; stakes [Add to Longdo]
桃栗三年柿八年[ももくりさんねんかきはちねん, momokurisannenkakihachinen] (exp) it often takes time to bear the fruit of one's actions; planted peach and chestnut seeds take three years to bear fruit, persimmons take eight [Add to Longdo]
入り婿;入婿;入聟;入壻[いりむこ, irimuko] (n) man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family [Add to Longdo]
畑水練[はたけすいれん, hatakesuiren] (n) studying (which seems like swimming in a field) [Add to Longdo]
百人百様[ひゃくにんひゃくよう, hyakuninhyakuyou] (exp) so many men, so many ways; to each one's own; it takes all sorts to make a world [Add to Longdo]
武し;猛し[たけし, takeshi] (n) (arch) brave [Add to Longdo]
風雲児[ふううんじ, fuuunji] (n) lucky adventurer; adventurer who takes advantage of troubled times; soldier of fortune [Add to Longdo]
未発[みはつ, mihatsu] (n) before an event takes place [Add to Longdo]
愉快犯[ゆかいはん, yukaihan] (n) criminal who takes delight in people's reaction to his crimes [Add to Longdo]
利害関係者[りがいかんけいしゃ, rigaikankeisha] (n) stakeholder; person holding other people's stakes in a venture (legal) [Add to Longdo]
歴史再審論者[れきしさいしんろんしゃ, rekishisaishinronsha] (n) revisionist (person who takes a revisionist view of history) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top