ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*symbol*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: symbol, -symbol-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
symbol(n) สัญลักษณ์, See also: เครื่องหมาย, เครื่องแสดง, Syn. sign, logo, image, emblem
symbolic(adj) เป็นเครื่องหมาย, See also: เป็นสัญลักษณ์, Syn. emblematic, figurative, metaphoric
symbolics(n) วิชาที่ศึกษาเกี่ยวกับหลักความเชื่อทางศาสนา, Syn. study of creeds, creedal theology
symbolism(n) การแทนสิ่งต่างๆ ด้วยสัญลักษณ์, Syn. analogy, typology
symbolize(vt) ใช้เป็นสัญลักษณ์, See also: เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องแสดง, Syn. represent, signify, typify
symbology(n) การศึกษาเกี่ยวกับสัญลักษณ์หรือเครื่องหมาย, See also: สัญลักษณ์วิทยา, Syn. study of symbols
symbology(n) การใช้สัญลักษณ์, See also: การใช้เครื่องหมายแสดง, Syn. use of symbols
symbolical(adj) เป็นสัญลักษณ์, See also: เป็นเครื่องหมาย, Syn. allegorical, figurative, metaphoric
symbological(adj) เกี่ยวกับการใช้สัญลักษณ์
status symbol(n) ดัชนีชี้วัดฐานะทางสังคม

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
breakpoint symbolสัญลักษณ์จุดพักสัญลักษณ์ที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงจุดพัก เช่น ใช้เครื่องหมายธงเป็นสัญลักษณ์
flowchart symbolสัญลักษณ์ผังงานหมายถึงรูปสัญลักษณ์ต่าง ๆ ที่ใช้แทนการปฏิบัติงานของข้อมูล และเครื่องมือต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการทำงานของคอมพิวเตอร์ ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ที่ใช้ในการเขียนผังงาน (flowchart) ดู flowchart ประกอบ
symbol(ซิม'เบิล) n. สัญลักษณ์, เครื่องหมาย vt. เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย., Syn. token, emblem, signal
symbolic(ซิมบอล'ลิค, -เคิล) adj. เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย, เป็นเครื่องแสดง, เป็นนัย
symbolic languageภาษาสัญลักษณ์เป็นภาษาที่ใช้เป็นรหัส กำหนดตำแหน่งที่อยู่ และการปฏิบัติการของคำสั่งต่าง ๆ ในรูปของสัญลักษณ์ ซึ่งมนุษย์คุ้นเคยมากกว่าภาษาเครื่อง เช่น ใช้คำว่า sub แทน ลบ (มาจากคำ subtract)
symbolical(ซิมบอล'ลิค, -เคิล) adj. เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย, เป็นเครื่องแสดง, เป็นนัย
symbolise(ซิม'บะไลซ) vt. เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย, , See also: symbolisation, symbolization n., Syn. stand for, represent
symbolize(ซิม'บะไลซ) vt. เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย, , See also: symbolisation, symbolization n., Syn. stand for, represent

English-Thai: Nontri Dictionary
symbol(n) สัญลักษณ์, เครื่องหมาย, นัย, ลาง
symbolic(adj) เป็นนัย, เป็นเครื่องหมาย, เป็นสัญลักษณ์
symbolical(adj) เป็นนัย, เป็นเครื่องหมาย, เป็นสัญลักษณ์
symbolism(n) การแสดงสัญลักษณ์, การใช้เครื่องหมาย
symbolize(vt) เป็นสัญลักษณ์, เป็นเครื่องหมาย, เป็นลางแห่ง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
logic, symbolicตรรกศาสตร์สัญลักษณ์, ตรรกวิทยาสัญลักษณ์ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
symbolสัญลักษณ์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
symbolสัญลักษณ์ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
symbol and symbolismสัญลักษณ์และสัญลักษณ์นิยม [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕]
symbol tableตารางสัญลักษณ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolic addressingการกำหนดเลขที่อยู่เชิงสัญลักษณ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolic codeรหัสสัญลักษณ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolic deliveryการส่งมอบโดยนัย [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
symbolic instructionคำสั่งสัญลักษณ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolic languageภาษาสัญลักษณ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolic logicสัญลักษณ์ตรรกศาสตร์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolic logicตรรกศาสตร์สัญลักษณ์, ตรรกวิทยาสัญลักษณ์ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
symbolic logicตรรกศาสตร์สัญลักษณ์ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
symbolic programmingการเขียนโปรแกรมเชิงสัญลักษณ์ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
symbolismสัญลักษณ์นิยม [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
symbolismสัญลักษณ์นิยม [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
asymboliaภาวะเสียความเข้าใจสื่อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
breakpoint symbolสัญลักษณ์จุดพัก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code (BASIC)(ภาษา)เบสิก [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
BASIC (Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code)(ภาษา)เบสิก [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
BASIC (Beginner's All-purpose Symbolic Instruction Code)(ภาษา)เบสิก [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
check symbolสัญลักษณ์ตรวจสอบ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
Christoffel symbolsสัญลักษณ์คริสทอฟเฟิล [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
flowchart symbolสัญลักษณ์ผังงาน [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Radiation warning symbolสัญลักษณ์เตือนภัยจากรังสี, สัญลักษณ์สากลที่กำหนดขึ้นเพื่อเตือนให้ทราบว่ามีรังสี หรือให้ระวังรังสี ประกอบด้วยใบพัด 3 แฉก สีม่วง หรือสีดำ อยู่บนพื้นสีเหลือง สัญลักษณ์นี้ใช้ติดที่ภาชนะบรรจุวัสดุกัมมันตรังสี หรือบริเวณที่มีรังสี [นิวเคลียร์]
Buddhist art and symbolismศิลปะและสัญลักษณ์ทางพุทธศาสนา [TU Subject Heading]
Christian art and symbolismศิลปะและสัญลักษณ์ทางคริสตศาสนา [TU Subject Heading]
Logic, Symbolic and mathematicalสัญลักษณ์ตรรกศาสตร์และคณิตตรรกศาสตร์ [TU Subject Heading]
Logos (Symbols)เครื่องหมายแสดงสัญลักษณ์ทางการค้า [TU Subject Heading]
Military symbolsสัญลักษณ์ทางการทหาร [TU Subject Heading]
Sex symbolismสัญลักษณ์นิยมทางเพศ [TU Subject Heading]
Signs and symbolsเครื่องหมายและสัญลักษณ์ [TU Subject Heading]
Symbolic aspectsแง่สัญลักษณ์ [TU Subject Heading]
Symbolic interactionismปฏิสัมพันธ์นิยมเชิงสัญลักษณ์ [TU Subject Heading]
Symbolismสัญลักษณ์นิยม [TU Subject Heading]
Symbolism in artสัญลักษณ์นิยมในศิลปะ [TU Subject Heading]
Symbolism in politicsสัญลักษณ์นิยมทางการเมือง [TU Subject Heading]
Symbolism of colorsสัญลักษณ์นิยมของสี [TU Subject Heading]
Symbolsสัญลักษณ์ [TU Subject Heading]
Cloud symbolsสัญลักษณ์เมฆ [อุตุนิยมวิทยา]
nuclear symbolสัญลักษณ์นิวเคลียร์, สัญลักษณ์ทางเคมีของธาตุ ซึ่งเขียนเลขอะตอมไว้ที่มุมล่างซ้ายของสัญลักษณ์ และเลขมวลไว้มุมบนซ้ายของสัญลักษณ์  เช่น  เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
symbolสัญลักษณ์, เครื่องหมายหรือตัวอักษรที่ตกลงกันตั้งขึ้นแทนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง  เช่น แทนชื่อธาตุ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ Man ] All the phallic symbolism.- Um uns herum die Phallussymbole! The Zombie Diaries (2006)
You are, after all, a symbol of death.Sie sind immerhin ein Todessymbol. A Cat in the Brain (1990)
Hey, the Janus symbol.Hey, das Janussymbol. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
unique, beautiful, grotesque.Ein Symbol unserer Leidenschaft: 1507 (2014)
You know, the symbolism really runs the gamut.Wisst ihr, die Symbolik durchläuft das ganze Spektrum. What Happens in Mecklinburg... (2014)
We believe the acid symbolizes the excessive alcohol the loved one was forced to drink the night he died.Wir glauben, dass die Säure den exzessiven Alkohol symbolisiert, den die geliebte Person in der Nacht, in der er starb, gezwungen wurde, zu trinken. What Happens in Mecklinburg... (2014)
Symbolism is important to Sheila, though.Symbolik ist aber für Sheila wichtig. Sie muss auf oder in der Nähe des Campus' sein. What Happens in Mecklinburg... (2014)
You know, this color, actually, it symbolizes a woman's fertility.Weißt du, die Farbe symbolisiert tatsächlich die weibliche Fruchtbarkeit. Mars Landing (2014)
You know, it's with all the religious symbols?Du weißt schon, mit all diesen religiösen Symbolen? Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Hard to believe the future of the free world rests on all those numbers and symbols, huh?Kaum zu glauben, dass die Zukunft der freien Welt auf all diesen Zahlen und Symbolen ruht, was? Echo (2014)
As you can see, the sun is shining again, almost a symbol of this Tour de France.Wie Sie sehen, scheint die Sonne heute, fast wie ein Symbol für diese Tour de France. La dernière échappée (2014)
So what, the tree's supposed to symbolize my old life or something?Also was, der Baum soll mein altes Leben oder dergleichen symbolisieren? Penguin One, Us Zero (2014)
What is logical symbolism?Was ist logischer Symbolismus? Wittgenstein (1993)
My sister had that same symbol on one of the rings she wore.Meine Schwester hatte das gleiche Symbol auf einem ihrer Ringe. Unicorn (2014)
But that cap, that-- that ancient Roman symbol of freedom, that was a direct insult to our king. - Mm-hmm. - Right.Aber diese Mütze... dieses uralte römische Symbol der Freiheit... war als direkte Beleidigung unseres Königs zu werten. Challenge (2014)
The flag of truce is a symbol that must be treated with the highest honor and respect at all times, not the least of which during a sanctioned exchange of prisoners.Die weiße Fahne ist ein Symbol, das jederzeit mit höchster Achtung und größtem Respekt zu behandeln ist. Vor allem auch während eines genehmigten Gefangenenaustauschs. Challenge (2014)
And I'll need a symbolic five-dollar retainer.Und ich benötige einen symbolischen Fünf-Dollar-Anwaltsvorschuss. Fired Up (2014)
The "Q" in the first sequence is actually the Greek symbol phi.Das "Q" in der ersten Sequenz ist eigentlich das griechische Symbol Phi. Ma lalo o ka 'ili (2014)
Are these some symbol of how much we're loved?Sollen sie ein Symbol dafür sein, wie sehr wir geliebt werden? A Day's Work (2014)
- It's not symbolic.- Versteh es nicht symbolisch. The Monolith (2014)
I did not suggest a magic trick. After all, what's better than magic to symbolize the wonder of marriage? !Was ist besser als ein Zaubertrick um das Wunder der Ehe zu symbolisieren? The Wedding, Part 2 (2014)
It's the same symbol that was sent from the Aruna.Es ist dasselbe Symbol, das man uns von der Aruna schickte. Nightmares (2014)
Now, Frank tells me it is a symbol of our marriage.Frank sagt mir, es ist ein Symbol unserer Ehe. Acceptable Limits (2014)
You know, i-in the Old Testament, the Israelites would paint their doors red with the blood of lambs as a symbol of sacrifice so that the angel of vengeance would pass them by.Im Alten Testament bemalten die Israeliten ihre Türen mit Lammblut als Opfersymbol an, damit der Racheengel sie verschont. The Red Door (2014)
Art theory 101... a door always symbolizes a way in somewhere.Grundregel der Kunsttheorie: Eine Tür symbolisiert immer einen Weg irgendwohin. The Red Door (2014)
I see symbols everywhere I turn, anything.Ich sehe überall, wo ich hinsehe, Symbole. The Red Door (2014)
Next time she jumps into a body she'll be marked with a distinctive symbol on the back of her hand.Das nächste Mal, wenn sie von einem anderen Körper Besitz ergreift, hat sie ein markantes Symbol auf dem Handrücken. Every Mother's Son (2014)
We think that's what the twine symbolizes.Wir denken, dass der Faden dies symbolisiert. Fatal (2014)
Symbolic of what?Symbolisch für was? Angels (2014)
This was symbolic.Das war symbolisch. Angels (2014)
It kept hitting me in the lips, and -- that amulet is a symbol of the Winchesters' brotherly love.Es ist mir immer gegen die Lippen geprallt und--- dieses Amulet ist ein Symbol der brüderlichen Winchester Liebe. Fan Fiction (2014)
Yeah, yeah, you kill the symbol, you kill the Tulpa.Ja, ja, man tötet das Symbol und so tötet man den Tulpa. Fan Fiction (2014)
That amulet is a symbol of the Winchesters' brotherly love.Das Amulet ist ein Symbol der brüderlichen Winchester Liebe. Fan Fiction (2014)
I don't need a symbol to remind me how I feel about my brother, so...Ich brauche kein Symbol, das mich daran erinnert, wie ich zu meinem Bruder stehe, also... Fan Fiction (2014)
Do you see that symbol there that... there.Siehst du dieses Symbol da? Clear & Present Danger (2014)
- Mm-hmm. - It's a symbol of the east mountain goblins from "Terra Quest."Es ist ein Symbol der East Mountain Kobolde von "Terra Quest". Clear & Present Danger (2014)
Look, all I'm saying is, is a wolfsangel isn't necessarily a symbol of hate.Schau, ich sage nur, dass eine Wolfsangel nicht unbedingt ein Symbol des Hasses ist. Dyin' on a Prayer (2014)
It's her symbol.Es ist ihr Symbol. Door Number Three (2014)
And, due to its rarity, it quickly became a status symbol for royalty.Dank seiner Seltenheit wurde er zum Statussymbol der Könige. That Sugar Film (2014)
And a symbol for a very dangerous competition going on across the globe every 27 days.Und das Symbol für einen sehr gefährlichen Wettkampf, der alle 27 Tage um die Welt geht. Nautilus (2014)
Not to mention symbolic.Um nicht zu sagen, symbolisch. Wheel Inside the Wheel (2014)
Well, before we light it, we write down our wishes for each other to burn for luck.Naja, bevor wir anfeuern, schreiben wir unsere Wünsche für die anderen auf einen Zettel und verbrennen diese als Glückssymbol. The Map of Moments (2014)
The painting was more symbolic.Das Bild war mehr symbolisch. Turn (2014)
These symbols...Diese Symbolik... The Front (No. 74) (2014)
My early work is mostly primitive symbology, you know, peace signs, anchors.Meine frühen Werke folgten einer primitiven Symbolik: I'm with the Maestro (2014)
Do you recognize these symbols?- Erkennen Sie diese Symbole? The Writing on the Wall (2014)
Kind of looks like the Chicago Bulls symbol.- Sehen irgendwie wie das Chicago Bulls Symbol aus. Teachers (2014)
Well, sure, if he copied it by dragging the icon onto the desktop.Sicher, wenn er es kopiert, indem er das Symbol auf den Desktop zieht. Bella (2014)
When you hold it, these symbols appear.Wenn Sie ihn halten, erscheinen diese Symbole. Ye Who Enter Here (2014)
It's the same symbol I saw on the Obelisk.Das sind die gleichen Symbole, wie auf dem Obelisken. Ye Who Enter Here (2014)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
symbolA dove is a symbol of peace.
symbolAn expensive car is a status symbol.
symbolAn olive branch symbolizes peace.
symbolA status symbol.
symbolI don't know what this symbol stands for.
symbolLong ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
symbolOur minds transform experiences into symbols.
symbolThe chemical symbol H expresses hydrogen.
symbolThe color white is a symbol of purity.
symbolThe dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.
symbolThe dove is a famous symbol for peace.
symbolThe dove is a symbol of peace.
symbolThe Emperor is the symbol of the unity of the people.
symbolThe Emperor shall be the symbol of the State.
symbolThe lion is often used as a symbol of courage.
symbolThe Statue of Liberty is a symbol of America.
symbolThe symbol "X" usually stands for an unknown quantity in mathematics.
symbolThe whiteness of the lily is a symbol of purity.
symbolThey lost some symbols of social intercourse.
symbolThis symbol stands for strength and integrity.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
สัญลักษณ์(n) symbol, Syn. เครื่องแสดง, เครื่องหมาย, ตรา
สัญลักษณ์(n) mark, See also: symbol, sign, emblem, token, insignia, seal, stamp, Syn. เครื่องหมาย, Example: ยอดของเจดีย์ทรงพุ่มข้าวบิณฑ์นั้นเลียนแบบจากลักษณะของดอกบัวซึ่งเป็นสัญลักษณ์สำคัญทางพุทธศาสนา, Thai Definition: สิ่งที่กำหนดนิยมกันขึ้นเพื่อใช้ในหมายความแทนอีกสิ่งหนึ่ง
เครื่องหมาย(n) mark, See also: symbol, sign, emblem, token, insignia, seal, stamp, Syn. สัญลักษณ์, ตรา, สัญญาณ, Example: เขาใส่หมวกขาวเพื่อเป็นเครื่องหมายให้รู้ว่าเป็นคนของทางการ, Count Unit: ตัว, อัน, Thai Definition: สิ่งที่ทำขึ้นแสดงความหมายเพื่อจดจำหรือกำหนดรู้
ศิวลึงค์(n) Hindu phallic symbol of creative power, Example: กรมศิลปากรมิได้นำศิวลึงค์เข้ามาประดิษฐานไว้ในปรางค์องค์กลางของพนมรุ้ง, Count Unit: แท่ง, องค์, Thai Definition: รูปนิมิตแทนองค์พระศิวะหรือพระอิศวร ทำเป็นรูปอวัยวะเพศชาย ถือว่าเป็นวัตถุบูชาอันศักดิ์สิทธิ์ของพวกไศวะ
เศวตฉัตร(n) white tiered umbrella of kingship, See also: white nine-tiered umbrella being a symbol of royalty, white umbrella of sovereignty, Syn. ฉัตรขาว, Example: นี่เป็นดอกไม้แห้งจากมาลัยที่แขวนพระมหาเศวตฉัตรในพระราชพิธีฉัตรมงคล, Count Unit: องค์, Thai Definition: เครื่องประดับยศสำหรับเป็นเครื่องประดับยศพระเจ้าแผ่นดิน และเจ้านายชั้นสูง, เครื่องหมายแห่งความเป็นพระเจ้าแผ่นดิน
ทักษิโณทก(n) water poured out while giving alms symbolical of donation, See also: water poured into a hand as a token of an offering, Syn. ทักขิโณทก, Thai Definition: น้ำที่หลั่งในเวลาทำทานเพื่ออุทิศผลให้แก่ผู้ตาย, น้ำที่หลั่งลงเป็นการแสดงว่ามอบให้เป็นสิทธิ์ขาด
ไม้ผัด(n) Thai vowel mark, See also: Thai vowel symbol, Syn. ไม้หันอากาศ, Thai Definition: เครื่องหมายสระ รูปดังนี้ ั
ไม้ม้วน(n) Thai vowel symbol, See also: Thai vowel mark, Example: คำในภาษาไทยที่ใช้ไม้ม้วนมี 20 คำ, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องหมายสระ รูปดังนี้ ใ
ไม้ยมก(n) the repeat symbol of Thai writing system represented by ๆ, See also: the mark ๆ placed after a vocable to indicate repetition, Thai Definition: เครื่องหมายรูปดังนี้ ๆ สำหรับอ่านซ้ำความหรือซ้ำคำข้างท้าย 2 หน
ไม้หน้า(n) the vowel symbol, See also: the vowel mark, Syn. สระเอ, สระแอ, Example: ครูกำลังสอนเด็กเขียนไม้หน้า, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องหมายสระ รูปดังนี้ เ, แ
ไม้หันอากาศ(n) a vowel symbol of Thai writing system, Syn. ไม้ผัด, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เครื่องหมายสระ รูปดังนี้ ั
ไม้โอ(n) a vowel symbol of Thai writing system represented by โ, Syn. สระโอ, Thai Definition: เครื่องหมายสระ รูปดังนี้ โ
ยมก(n) the repeat symbol of Thai writing system represented by ๆ, See also: the repetitive sign, Syn. ไม้ยมก, Count Unit: ตัว, Thai Definition: เรียกเครื่องหมายรูปเช่นนี้ ๆ ว่า ไม้ยมก สำหรับอ่านซ้ำความหรือซ้ำคำข้างท้าย 2 หน, Notes: (บาลีและสันสกฤต)
ยันต์(n) mystic symbol, See also: magic design, magic letter, Example: แผ่นทองเหลืองเล็กๆ ถูกดึงออกจากปากกลองเป็นยันต์, Thai Definition: รูปต่างๆ เขียนลงบนแผ่นโลหะหรือผ้า เป็นต้น และลงอักขระหรือเลข เสกเป่าด้วยคาถาอาคม
หางเลข(n) symbols used for figures, Example: หางเลขยังมีใช้อยู่ในวิชาโหราศาสตร์, Thai Definition: เครื่องหมายย่อแทนตัวเลขสำหรับทำเลขอย่างเก่า
แสดงให้เห็น(v) indicate, See also: show, signify, symbolize, name, point, designate, Syn. ชี้ให้เห็น, บอกให้เห็น, บ่งบอกถึง, Example: พระองค์ทรงงานพระราชนิพนธ์ออกมาอย่างต่อเนื่อง แสดงให้เห็นพระอัจฉริยภาพและพระปรีชาสามารถด้านภาษาและวรรณกรรม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
หันอากาศ[han-ākāt] (n) EN: vowel mark –ั(a)  FR: symbole vocalique –ั(a)
–ั[han-ākāt] (n) EN: vowel mark –ั(a)  FR: symbole vocalique –ั(a)
การันต์ (–์)[kāran] (x) EN: [ mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute ]  FR: [ symbole de consonne muette ]
เครื่องหมาย[khreūangmāi] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; punctuation ; status symbol ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp ; marker  FR: marque [ f ] ; symbole [ m ] ; signe [ m ] ; emblème [ m ] ; signe de ponctuation [ m ] ; point [ m ]
เครื่องหมายไม้ยมก (ๆ)[khreūangmāi māiyamok] (n, exp) EN: [ repetition symbol ]  FR: เครื่องหมายบุพสัญญา
เครื่องหมายไปยาลน้อย (ฯ)[khreūangmāi paiyān nøi] (n, exp) FR: [ symbole de troncature ]
ลากข้าง[lākkhāng] (n) EN: vowel mark -าำ (ā)  FR: symbole vocalique -าำ (ā)
-าำ[lākkhāng] (n) EN: vowel mark -าำ (ā)  FR: symbole vocalique -าำ (ā)
ไม้หันอากาศ[māi han-ākāt] (n, exp) EN: [ a vowel symbol ]  FR: [ symbole de la voyelle a ]
–ั[māi han-ākāt] (n, exp) EN: [ a vowel symbol ]  FR: [ symbole de la voyelle a ]
ไม้มลาย[māimalāi] (n) EN: vowel mark ไ- (ai)  FR: symbole vocalique ไ- (ai)
ไ-[māimalāi] (n) EN: vowel mark ไ- (ai)  FR: symbole vocalique ไ- (ai)
ไม้ม้วน[māimūan] (n) EN: vowel mark ใ- (ai)  FR: symbole vocalique ใ- (ai)
ใ-[māimūan] (n) EN: vowel mark ใ- (ai)  FR: symbole vocalique ใ- (ai)
ไม้หน้า[mainā] (n) EN: vowel mark เ- (ē) ; vowel mark แ- (aē)  FR: symbole vocalique เ- (ē) ; symbole vocalique แ- (aē)
เ-[mainā] (n) EN: vowel mark เ- (ē)  FR: symbole vocalique เ- (ē)
แ-[mainā] (n) EN: vowel mark แ- (aē)  FR: symbole vocalique แ- (aē)
ไม้โอ[māi-ō] (n) EN: vowel mark โ- (ō)  FR: symbole vocalique โ- (ō)
โ-[māi-ō] (n) EN: vowel mark โ- (ō)  FR: symbole vocalique โ- (ō)
ไม้ผัด[māiphat] (n) EN: vowel mark –ั (a)  FR: symbole vocalique –ั(a)
–ั[māiphat] (n) EN: vowel mark –ั (a)  FR: symbole vocalique –ั(a)
ไม้ทัณฑฆาต[māithanthakhāt] (x) EN: [ mark indicating a silent final consonant ]  FR: [ symbole indiquant une consonne finale muette ]
–์[māithanthakhāt] (x) EN: [ mark indicating a silent final consonant ]  FR: [ symbole indiquant une consonne finale muette ]
ไม้ยมก[māiyamok] (n) EN: [ repetition symbol ]  FR: [ symbole de répétition ]
[māiyamok] (n) EN: [ repetition symbol ]  FR: [ symbole de répétition ]
ไปยาลน้อย (ฯ)[paiyān nøi] (x) FR: [ symbole de troncature ]
พานพาขวัญ[phān phā khwan] (n, exp) EN: symbolic bush
พินทุ[phinthu] (n) EN: vowel mark –ิ (i)  FR: symbole vocalique –ิ (i)
–ิ[phinthu] (n) EN: vowel mark –ิ (i)  FR: symbole vocalique –ิ (i)
รูป[rūp] (n) EN: [ classifier : photograph; picture; drawing; painting; illustration; image; portrait ]  FR: [ classificateur : images, peintures, photographies, signes, symboles ]
รูปสระ[rūpsara] (n) EN: vowel letter  FR: symbole vocalique [ m ]
แสดง[sadaēng] (v) EN: indicate ; mark ; show ; direct ; reveal  FR: indiquer ; montrer ; exprimer ; révéler ; symboliser ; manifester ; afficher ; faire montre de (loc.)
แสดงให้เห็น[sadaēng hai hen] (v, exp) EN: indicate ; show ; signify ; symbolize ; name ; point ; designate  FR: dévoiler ; révéler ; démontrer
สัญลักษณ์[sanyalak] (n) EN: mark ; symbol ; sign ; emblem ; token ; insignia ; seal ; stamp  FR: symbole [ m ] ; marque [ f ] ; signe [ m ] ; pictogramme [ m ] ; emblème [ m ]
สัญลักษณ์ของธาตุ[sanyalak khøng thāt] (n, exp) EN: symbol  FR: symbole chimique [ m ]
สัญลักษณ์เคมี[sanyalak khēmī] (n, exp) FR: symbole chimique [ m ]
ศิวลึงค์[Siwaleung] (x) EN: Shiva lingam ; Siva lingam ; lingum ; Hindu phallic symbol of creative power
แทนด้วย[thaēn dūay] (x) FR: représenté par ; symbolisé par
ตีนคู้[tīnkhū] (n) EN: vowel mark –ู (ū)  FR: symbole vocalique –ู (ū)
–ู[tīnkhū] (n) EN: vowel mark –ู (ū)  FR: symbole vocalique –ู (ū)
ตีนเหยียด[tīnyīet] (n) EN: vowel mark –ุ (u)  FR: symbole vocalique –ุ (u)
–ุ[tīnyīet] (n) EN: vowel mark –ุ (u)  FR: symbole vocalique –ุ (u)
ตรา[trā] (n) EN: mark ; brand ; trademark ; emblem ; coat of arms  FR: marque [ f ] ; label [ m ] (anglic.) ; symbole [ m ] ; emblême [ m ] ; armoiries [ fpl ] ; écusson [ m ]
วิสรรชนีย์[wisanchanī] (n) EN: vowel mark -ะ (a)  FR: symbole vocalique -ะ (a)
-ะ[wisanchanī] (n) EN: vowel mark -ะ (a)  FR: symbole vocalique -ะ (a)
ยมก (ๆ)[yamok] (x) EN: repeat symbol of Thai writing system represented by ๆ  FR: [ symbole de répétition ๆ ] ; ๆ

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
symbol
symbols
symbol's
symbolic
symbolics
symbolism
symbolize
symbolists
symbolists
symbolized
symbolizes
symbolizing
symbolically
symbolically

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
symbol
symbols
symbolic
symbolism
symbolize
symbolical
symbolisms
symbolized
symbolizes
symbolizing
symbolically
symbolization
symbolizations

WordNet (3.0)
mathematical symbol(n) a character that is used to indicates a mathematical relation or operation
phonetic symbol(n) a written character used in phonetic transcription of represent a particular speech sound
sex symbol(n) a person (especially a celebrity) who is well-known for their sexual attractiveness
stock symbol(n) the letters used to identify listed companies on the securities exchanges where they are traded
symbol(n) an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance
symbol(n) something visible that by association or convention represents something else that is invisible, Syn. symbolization, symbolisation, symbolic representation
symbolatry(n) the worship of symbols, Syn. symbololatry, symbol-worship
symbolic(adj) relating to or using or proceeding by means of symbols, Syn. symbolical
symbolic(adj) using symbolism
symbolically(adv) in a symbolic manner
symbolically(adv) by means of symbols
symbolic logic(n) any logical system that abstracts the form of statements away from their content in order to establish abstract criteria of consistency and validity, Syn. formal logic, mathematical logic
symbolic logician(n) a person skilled at symbolic logic
symbolism(n) a system of symbols and symbolic representations
symbolism(n) the practice of investing things with symbolic meaning, Syn. symbolization, symbolisation
symbolism(n) an artistic movement in the late 19th century that tried to express abstract or mystical ideas through the symbolic use of images
symbolist(n) a member of an artistic movement that expressed ideas indirectly via symbols
symbolist(n) someone skilled in the interpretation or representation of symbols, Syn. symbolizer, symboliser
symbolization(n) the use of symbols to convey meaning, Syn. symbolisation
symbolize(v) represent or identify by using a symbol; use symbols, Syn. symbolise
symbolizing(n) the act of representing something with a symbol, Syn. symbolising
symbology(n) the study or the use of symbols and symbolism
written symbol(n) a written or printed symbol, Syn. printed symbol
character(n) a written symbol that is used to represent speech, Syn. graphic symbol, grapheme
emblematic(adj) serving as a visible symbol for something abstract, Syn. symbolical, emblematical, symbolic
nonrepresentative(adj) not standing for something else, Syn. unsymbolic, Ant. representative
typify(v) express indirectly by an image, form, or model; be a symbol, Syn. represent, symbolise, stand for, symbolize

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Symbol

n. [ L. symbolus, symbolum, Gr. sy`mbolon a sign by which one knows or infers a thing, from symba`llein to throw or put together, to compare; sy`n with + ba`llein to throw: cf. F. symbole. Cf. Emblem, Parable. ] 1. A visible sign or representation of an idea; anything which suggests an idea or quality, or another thing, as by resemblance or by convention; an emblem; a representation; a type; a figure; as, the lion is the symbol of courage; the lamb is the symbol of meekness or patience. [ 1913 Webster ]

A symbol is a sign included in the idea which it represents, e. g., an actual part chosen to represent the whole, or a lower form or species used as the representative of a higher in the same kind. Coleridge. [ 1913 Webster ]

2. (Math.) Any character used to represent a quantity, an operation, a relation, or an abbreviation. [ 1913 Webster ]

☞ In crystallography, the symbol of a plane is the numerical expression which defines its position relatively to the assumed axes. [ 1913 Webster ]

3. (Theol.) An abstract or compendium of faith or doctrine; a creed, or a summary of the articles of religion. [ 1913 Webster ]

4. [ Gr. &unr_; contributions. ] That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

They do their work in the days of peace . . . and come to pay their symbol in a war or in a plague. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

5. Share; allotment. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

The persons who are to be judged . . . shall all appear to receive their symbol. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]

6. (Chem.) An abbreviation standing for the name of an element and consisting of the initial letter of the Latin or New Latin name, or sometimes of the initial letter with a following one; as, C for carbon, Na for sodium (Natrium), Fe for iron (Ferrum), Sn for tin (Stannum), Sb for antimony (Stibium), etc. See the list of names and symbols under Element. [ 1913 Webster ]

☞ In pure and organic chemistry there are symbols not only for the elements, but also for their grouping in formulas, radicals, or residues, as evidenced by their composition, reactions, synthesis, etc. See the diagram of Benzene nucleus, under Benzene. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Emblem; figure; type. See Emblem. [ 1913 Webster ]

Symbol

v. t. To symbolize. [ R. ] Tennyson. [ 1913 Webster ]

Symbolic

n. [ Cf. F. symbolique. See Symbolic, a. ] (Theol.) See Symbolics. [ 1913 Webster ]

Symbolical

{ } a. [ L. symbolicus, Gr. symboliko`s: cf. F. symbolique. ] Of or pertaining to a symbol or symbols; of the nature of a symbol; exhibiting or expressing by resemblance or signs; representative; as, the figure of an eye is symbolic of sight and knowledge. -- Sym*bol"ic*al*ly, adv. -- Sym*bol"ic*al*ness, n. [ 1913 Webster ]

The sacrament is a representation of Christ's death by such symbolical actions as he himself appointed. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ]


Symbolical delivery (Law), the delivery of property sold by delivering something else as a symbol, token, or representative of it. Bouvier. Chitty. --
Symbolical philosophy, the philosophy expressed by hieroglyphics.
[ 1913 Webster ]

Variants: Symbolic
Symbolics

n. The study of ancient symbols; esp. (Theol.), that branch of historic theology which treats of creeds and confessions of faith; symbolism; -- called also symbolic. [ 1913 Webster ]

Symbolism

n. 1. The act of symbolizing, or the state of being symbolized; as, symbolism in Christian art is the representation of truth, virtues, vices, etc., by emblematic colors, signs, and forms. [ 1913 Webster ]

2. A system of symbols or representations. [ 1913 Webster ]

3. (Chem.) (a) The practice of using symbols, or the system of notation developed thereby. (b) A combining together of parts or ingredients. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

4. (Theol.) The science of creeds; symbolics. [ 1913 Webster ]

Symbolist

n. One who employs symbols. [ 1913 Webster ]

Symbolistical

{ } a. Characterized by the use of symbols; as, symbolistic poetry. [ 1913 Webster ]

Variants: Symbolistic
Symbolization

n. [ Cf. F. symbolisation. ] The act of symbolizing; symbolical representation. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Symbolize

v. i. [ imp. & p. p. Symbolized p. pr. & vb. n. Symbolizing ] [ Cf. F. symboliser. ] 1. To have a resemblance of qualities or properties; to correspond; to harmonize. [ 1913 Webster ]

The pleasing of color symbolizeth with the pleasing of any single tone to the ear; but the pleasing of order doth symbolize with harmony. Bacon. [ 1913 Webster ]

They both symbolize in this, that they love to look upon themselves through multiplying glasses. Howell. [ 1913 Webster ]

2. To hold the same faith; to agree. [ R. ] [ 1913 Webster ]

The believers in pretended miracles have always previously symbolized with the performers of them. G. S. Faber. [ 1913 Webster ]

3. To use symbols; to represent ideas symbolically. [ 1913 Webster ]

Symbolize

v. t. 1. To make to agree in properties or qualities. [ 1913 Webster ]

2. To make representative of something; to regard or treat as symbolic. “Some symbolize the same from the mystery of its colors.” Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

3. To represent by a symbol or symbols. [ 1913 Webster ]

Symbolizer

n. One who symbolizes. [ 1913 Webster ]

Symbological

a. Pertaining to a symbology; versed in, or characterized by, symbology. [ 1913 Webster ]

Symbologist

n. One who practices, or who is versed in, symbology. [ 1913 Webster ]

Symbology

n. [ Symbol + -logy. ] The art of expressing by symbols. [ 1913 Webster ]

Unzealous

See obnoxious.
See observable.
See observant.
See obstructive.
See obvious.
See official.
See officious.
See oppressive.
See ordinary.
See ordinate.
See original.
See ornamental.
See orthodox.
See ostentatious.
See pacifiable.
See pacific.
See painful.
See palatable.
See parallelable.
See pardonable.
See partable.
See participant.
See passionate.
See pastoral.
See pathetic.
See patriotic.
See peaceable.
See peaceful.
See pedantic.
See perceivable.
See perceptible.
See perilous.
See permanent.
See personable.
See perspirable.
See persuadable.
See persuasive.
See philanthropic.
See philosophic.
See philosophical.
See physical.
See picturesque.
See pierceable.
See pitiful.
See plain.
See plausible.
See plausive.
See pleadable.
See pleasurable.
See pliable.
See pliant.
See plumb.
See poetic.
See poetical.
See political.
See popular.
See populous.
See portable.
See potable.
See precarious.
See precise.
See pregnant.
See prejudicate.
See prelatical.
See premeditable.
See presentable.
See preservable.
See presumptuous.
See pretentious.
See pretty.
See prevalent.
See priestly.
See primitive.
See princely.
See procurable.
See producible.
See productive.
See professional.
See profitable.
See prolific.
See pronounceable.
See prophetic.
See propitious.
See proportionable.
See proportionate.
See prosperous.
See provable.
See punctilious.
See punctual.
See punishable.
See pure.
See qualifiable.
See quenchable.
See quiet.
See rational.
See readable.
See reasonable.
See recallable.
See reclaimable.
See recognizable.
See reconcilable.
See recoverable.
See recumbent.
See reformable.
See refusable.
See regardable.
See regardant.
See relative.
See relievable.
See reluctant.
See remarkable.
See remediable.
See rememberable.
See remorseful.
See removable.
See remunerative.
See repairable.
See repealable.
See repentant.
See reprovable.
See repugnant.
See requisite.
See requitable.
See resolvable.
See respectable.
See restful.
See retentive.
See returnable.
See revengeful.
See ridable.
See ridiculous.
See rightful.
See romantic.
See rough.
See royal.
See ruinable.
See ruly.
See sacrificial.
See safe.
See sage.
See sailable.
See salable.
See sane.
See sanguine.
See sanitary.
See satisfactory.
See satisfiable.
See saturable.
See savory.
See scalable.
See scaly.
See scholarly.
See scholastic.
See scientific.
See scornful.
See scriptural.
See sculptural.
See seaworthy.
See sectarian.
See secular.
See sedentary.
See selfish.
See sentient.
See sentimental.
See serviceable.
See severe.
See shamefaced.
See shamefast.
See shapely.
See shy.
See sick.
See sicker.
See sightly.
See simple.
See sinewy.
See sizable.
See sleek.
See slumberous.
See sly.
See smooth.
See smotherable.
See smutty.
See sober.
See sociable.
See social.
See solemn.
See soliciutous.
See solvable.
See speakable.
See speedy.
See spiritual.
See spontaneous.
See sportful.
See sportsmanlike.
See statutable.
See steadfast.
See steady.
See stormy.
See stout.
See strong.
See subduable.
See subject.
See submissive.
See subordinate.
See substantial.
See successive.
See succorable.
See suggestive.
See suitable.
See sunny.
See superfluous.
See supple.
See sure.
See surpassable.
See susceptible.
See suspect.
See suspectable.
See suspicious.
See sustainable.
See sweet.
See syllogistical.
See symbolic.
See sympathetic.
See systematic.
See tamable.
See tame.
See teachable.
See technical.
See tellable.
See tenable.
See tender.
See terrestrial.
See terrific.
See thankful.
See theological.
See thinkable.
See thirsty.
See thorny.
See thoughtful.
See tidy.
See tillable.
See toothsome.
See touchable.
See traceable.
See tractable.
See tragic.
See tranquil.
See transferable.
See translatable.
See transmutable.
See transparent.
See transpassable.
See traversable.
See tremulous.
See trimphant.
See trustworthy.
See trusty.
See tumultous.
See tunable.
See uniform.
See usable.
See useful.
See vanquishable.
See variant.
See venerable.
See venomous.
See veracious.
See verdant.
See veritable.
See vigilant.
See vigorous.
See virtuous.
See vital.
See vitrifiable.
See vocal.
See voidable.
See voluptuous.
See voyageable.
See vulgar.
See walkable.
See warlike.
See watchful.
See watery.
See wealthy.
See wearable.
See weary.
See welcome.
See wet.
See wholesome.
See wieldsome.
See willful.
See wily.
See witty.
See womanly.
See workable.
See workmanlike.
See worldly.
See worshipful.
See wrathful.
See writable.
See zealous.
------ and the like.
[ 1913 Webster ]

Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zì, ㄗˋ, ] letter; symbol; character; word #690 [Add to Longdo]
标志[biāo zhì, ㄅㄧㄠ ㄓˋ,   /  ] sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark #2,182 [Add to Longdo]
象征[xiàng zhēng, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ,   /  ] emblem; symbol; token; badge; to symbolize; to signify; to stand for #5,538 [Add to Longdo]
红星[hóng xīng, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄥ,   /  ] red star; five pointed star as symbol or communism or proletariat; hot film star #7,668 [Add to Longdo]
标记[biāo jì, ㄅㄧㄠ ㄐㄧˋ,   /  ] sign; mark; symbol; to mark up #8,396 [Add to Longdo]
符号[fú hào, ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ,   /  ] symbol; mark; sign #8,631 [Add to Longdo]
[xīn, ㄒㄧㄣ, ] (used in names of people and shops, symbolizing prosperity) #9,273 [Add to Longdo]
[fú, ㄈㄨˊ, ] mark; sign; talisman; to seal; to correspond to; tally; symbol; written charm; to coincide; surname Fu #9,527 [Add to Longdo]
生肖[shēng xiào, ㄕㄥ ㄒㄧㄠˋ,  ] 12 animals symbolic of the Terrestrial Branches #19,564 [Add to Longdo]
音符[yīn fú, ㄧㄣ ㄈㄨˊ,  ] (music) note; phonetic component of a Chinese character; phonetic symbol; phonogram #19,849 [Add to Longdo]
字形[zì xíng, ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] form of a Chinese character; glyph (the shape of a character or symbol in a particular typeface); font #20,189 [Add to Longdo]
图腾[tú téng, ㄊㄨˊ ㄊㄥˊ,   /  ] totem (religious symbol) #21,784 [Add to Longdo]
象征性[xiàng zhēng xìng, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄥˋ,    /   ] symbolic; emblem; token #23,403 [Add to Longdo]
表征[biǎo zhēng, ㄅㄧㄠˇ ㄓㄥ,   /  ] symbol; indicator; representation #24,254 [Add to Longdo]
紫荆[zǐ jīng, ㄗˇ ㄐㄧㄥ,   /  ] Cercis chinensis; Bauhinia (the symbol of Hong Kong) #26,491 [Add to Longdo]
音译[yīn yì, ㄧㄣ ㄧˋ,   /  ] transliteration; transcription (linguistics); to transcribe phonetic symbols #27,222 [Add to Longdo]
字符[zì fú, ㄗˋ ㄈㄨˊ,  ] word-symbol; character #27,949 [Add to Longdo]
血泪[xuè lèi, ㄒㄩㄝˋ ㄌㄟˋ,   /  ] tears of blood (symbol of extreme suffering); blood and tears #29,759 [Add to Longdo]
双喜[shuāng xǐ, ㄕㄨㄤ ㄒㄧˇ,   /  ] double happiness; the combined symmetric character 囍 (similar to 喜喜) as symbol of good luck, esp. marriage #36,950 [Add to Longdo]
[miǎn, ㄇㄧㄢˇ, ] crown in the form of a horizontal board with hanging decorations symbolizing the emperor of China; imperial crown; corona (e.g. solar) #40,917 [Add to Longdo]
太极图[Tài jí tú, ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ ㄊㄨˊ,    /   ] diagram of cosmological scheme; Yin-Yang symbol; ☯ #52,453 [Add to Longdo]
[xǐ, ㄒㄧˇ, ] double happiness (similar to 喜喜); symbol of good luck, esp. marriage #57,818 [Add to Longdo]
西格玛[Xī gé mǎ, ㄒㄧ ㄍㄜˊ ㄇㄚˇ, 西   / 西  ] sigma (Greek letter Σσ); (symbol for standard deviation in statistics) #69,814 [Add to Longdo]
音标[yīn biāo, ㄧㄣ ㄅㄧㄠ,   /  ] phonetic symbol #77,200 [Add to Longdo]
数理逻辑[shù lǐ luó jí, ㄕㄨˋ ㄌㄧˇ ㄌㄨㄛˊ ㄐㄧˊ,     /    ] mathematical logic; symbolic logic #92,366 [Add to Longdo]
续弦[xù xián, ㄒㄩˋ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] to remarry (of a widow); a second wife; cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony #101,664 [Add to Longdo]
皓齿[hào chǐ, ㄏㄠˋ ㄔˇ,  齿 /  ] white teeth (symbol of youth and beauty) #113,642 [Add to Longdo]
查克拉[Chá kè lā, ㄔㄚˊ ㄎㄜˋ ㄌㄚ,   ] Chakra (name); Chakra system of yogic meditation; Chakra (Sanskrit: disc), one of seven symbolic nodes of the body in spiritual Yoga #179,665 [Add to Longdo]
琴瑟不调[qín sè bù tiáo, ㄑㄧㄣˊ ㄙㄜˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧㄠˊ,     /    調] out of tune; marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony #682,190 [Add to Longdo]
亚符号模型[yà fú hào mó xíng, ㄧㄚˋ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ ㄇㄛˊ ㄒㄧㄥˊ,      /     ] subsymbolic model [Add to Longdo]
断絃[duàn xián, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˊ,   /  ] a widow; lit. a single string, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony [Add to Longdo]
书写符号[shū xiě fú hào, ㄕㄨ ㄒㄧㄝˇ ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ,     /    ] writing symbol [Add to Longdo]
标竿[biāo gān, ㄅㄧㄠ ㄍㄢ,  竿 /  竿] pole serving as mark or symbol; pole with a trophy hung on i [Add to Longdo]
橄榄枝[gǎn lǎn zhī, ㄍㄢˇ ㄌㄢˇ ㄓ,    /   ] olive branch; symbol of peace [Add to Longdo]
无名战死[wú míng zhàn sǐ, ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄢˋ ㄙˇ,     /    ] the unknown soldier (symbolizing war dead) [Add to Longdo]
炼丹八卦炉[liàn dān bā guà lú, ㄌㄧㄢˋ ㄉㄢ ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄌㄨˊ,      /     ] eight trigrams furnace to cook pills of immortality; symbol of the alchemist's art; Double, double toil and trouble; Fire burn, and cauldron bubble [Add to Longdo]
股票代号[gǔ piào dài hào, ㄍㄨˇ ㄆㄧㄠˋ ㄉㄞˋ ㄏㄠˋ,     /    ] ticker symbol (to identify share coupon) [Add to Longdo]
象征主义[xiàng zhēng zhǔ yì, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] symbolism [Add to Longdo]
辐射警告标志[fú shè jǐng gào biāo zhì, ㄈㄨˊ ㄕㄜˋ ㄐㄧㄥˇ ㄍㄠˋ ㄅㄧㄠ ㄓˋ,       /      ] radiation warning symbol [Add to Longdo]
镰刀斧头[lián dāo fǔ tóu, ㄌㄧㄢˊ ㄉㄠ ㄈㄨˇ ㄊㄡˊ,     /    ] the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor) [Add to Longdo]
雪山狮子[xuě shān shī zi, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄢ ㄕ ㄗ˙,     /    ] Snow lion, mythological animal, a banned symbol of Tibet and Tibetan Buddhism [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ablaufplansymbol { n }flowchart symbol [Add to Longdo]
Adresse { f } [ comp. ] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresseaddress | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address [Add to Longdo]
Buchstabensymbol { n }literal [Add to Longdo]
Debetzeichen { n }debit symbol [Add to Longdo]
Editierzeichen { n }edit symbol [Add to Longdo]
Emblem { n }; Wahrzeichen { n }; Hoheitszeichen { n }; Symbol { n } | Embleme { pl }; Wahrzeichen { pl }; Hoheitszeichen { pl }; Symbole { pl }emblem | emblems [Add to Longdo]
Entscheidungssymbol { n }decision box [Add to Longdo]
Formelzeichen { n } [ math. ]symbol [Add to Longdo]
Friedenssymbol { n }emblem of peace [Add to Longdo]
Gefahrensymbole { pl }relevant hazard symbols and warnings [Add to Longdo]
Kurzzeichen { n }letter symbol [Add to Longdo]
Landau-Symbol { n } [ math. ]Landau symbol [Add to Longdo]
Schriftzeichen { n }; Symbol { n }character [Add to Longdo]
Sexsymbol { n }; Sexidol { n }sex symbol [Add to Longdo]
Sinnbild { n } | Sinnbilder { pl }symbol | symbols [Add to Longdo]
Spezifikationssymbol { n }specifier; specificator [Add to Longdo]
Statussymbol { n } | Statussymbole { pl }status symbol | status symbols [Add to Longdo]
Stellvertretersymbol { n }; Platzhalter { m }wild card; wildcard [Add to Longdo]
Strichcodesymbol { n }bar code symbol [Add to Longdo]
Symbol { n } | Symbole { pl }symbol | symbols [Add to Longdo]
Symbol { n }; Zeichen { n }; Markierung { f }tag [Add to Longdo]
Symboldichte { f }symbol density [Add to Longdo]
Symbolik { f }imageries [Add to Longdo]
Symbolik { f }symbolism [Add to Longdo]
Symbolkontrast { m }symbol contrast [Add to Longdo]
Symbollänge { f }symbol width [Add to Longdo]
Symbologie { f }; Verwendung von Symbolensymbology [Add to Longdo]
Symbolstruktur { f }symbol architecture [Add to Longdo]
Symbolzeichen { n }symbol character [Add to Longdo]
Totenkopf { m } (Symbol)skull and crossbones [Add to Longdo]
Trennsymbol { n }delimiter [Add to Longdo]
Versinnbildlichung { f }symbolization [Add to Longdo]
Vorzeichen { n }; Zeichen { n }; Symbol { n } | mit Vorzeichen versehen | ohne Vorzeichensign | signed | unsigned [Add to Longdo]
Währungssymbol { n }currency sign [Add to Longdo]
Warnzeichen { n }warning sign; warning symbol [Add to Longdo]
Zeichen { n }; Symbol { n }symbol [Add to Longdo]
Zeichenerklärung { f }key to the symbols; signs and symbols [Add to Longdo]
Zielsymbol { n }aiming symbol [Add to Longdo]
bildlich; symbolischfigurativ [Add to Longdo]
formale Logiksymbolic logic [Add to Longdo]
sinnbildlich { adj }symbolic; symbolical [Add to Longdo]
sinnbildlich { adv }symbolically [Add to Longdo]
symbolischemblematic [Add to Longdo]
symbolischsymbolic [Add to Longdo]
symbolischsymbolical [Add to Longdo]
symbolisch { adv }symbolically [Add to Longdo]
symbolische Programmiersprachesymbolic language [Add to Longdo]
symbolischeremblematical [Add to Longdo]
symbolischer Abschnittsnamealias phase name [Add to Longdo]
symbolisch { adj }in representational form [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
記号[きごう, kigou] (n, adj-no) symbol; code; sign; notation; (P) #2,950 [Add to Longdo]
[いん, in] (n) (1) seal; stamp; mark; print; (2) { Buddh } mudra (symbolic hand gesture); (3) (abbr) India #3,689 [Add to Longdo]
印(P);標;証;証し(io)[しるし, shirushi] (n) (1) (esp. 印, 標) mark; sign; (2) (also written as 徴) symbol; emblem; (3) (esp. 印, 標) badge; crest; flag; (4) (esp. 証, 証し) evidence; proof; (5) (uk) (esp. 証, 証し) token (of gratitude, affection, etc.); (P) #3,689 [Add to Longdo]
象徴[しょうちょう, shouchou] (n, vs, adj-no) symbol; (P) #4,485 [Add to Longdo]
シンボル[shinboru] (n, adj-no) symbol; (P) #5,735 [Add to Longdo]
符号[ふごう, fugou] (n) sign; mark; symbol; code; (P) #5,784 [Add to Longdo]
略号[りゃくごう, ryakugou] (n) code; mark; symbol #6,976 [Add to Longdo]
若松[わかまつ, wakamatsu] (n) young pine; New Year's symbolic pine decoration; (P) #7,551 [Add to Longdo]
〒;郵便マーク;郵便記号[ゆうびんマーク(郵便マーク);ゆうびんきごう(〒;郵便記号), yuubin ma-ku ( yuubin ma-ku ); yuubinkigou ( (kigou) ; yuubin kigou )] (n) (abbr) (Japanese) postal symbol; post office; post; postal service; mail #8,080 [Add to Longdo]
金剛[こんごう, kongou] (n) (1) vajra (indestructible substance); diamond; adamantine; (2) thunderbolt; Indra's weapon; Buddhist symbol of the indestructible truth #10,710 [Add to Longdo]
音符[おんぷ, onpu] (n) (1) (See お玉杓子) musical note; note symbol; (2) phonetic symbol (inc. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.); (3) (See 意符) part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning); (P) #14,351 [Add to Longdo]
光明[こうみょう(P);こうめい, koumyou (P); koumei] (n) (1) bright light; (2) hope; bright future; (3) { Buddh } light emanating from a buddha or bodhisattva, symbolizing their wisdom and compassion; (P) #15,179 [Add to Longdo]
矢印(P);→;←;↑;↓[やじるし, yajirushi] (n) arrow (mark or symbol); directional marker or indicator; (P) #15,489 [Add to Longdo]
卍;卍字;万字[まんじ, manji] (n) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion #17,917 [Add to Longdo]
中黒;・[なかぐろ, nakaguro] (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) #19,561 [Add to Longdo]
・;中ぽち[なかぽち, nakapochi] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo]
・;中ぽつ;中ポツ[なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ), nakapotsu ( . ; naka potsu ); naka potsu ( . ; naka potsu )] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo]
〇〇[まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) [Add to Longdo]
とする[tosuru] (exp, vs-i) (1) (after the volitional form of verb) to try to ...; to be about to do ...; (2) (after the dictionary form of verb) to decide to ...; (3) to take as; to treat as; (4) to use for; (5) to suppose that (such) is the case; to assume; (6) to decide that; to think that; (7) to make into; to change into; (8) to feel (e.g. after sound symbolism or psychological experience word); to look; to feel like; (9) (with を目的) to intend; to have the intention [Add to Longdo]
キーシム[ki-shimu] (n) keysym; key-symbol [Add to Longdo]
サンボリスト[sanborisuto] (n) symbolist (fre [Add to Longdo]
サンボリズム[sanborizumu] (n) symbolism (fre [Add to Longdo]
シルク形式[シルクけいしき, shiruku keishiki] (n) { comp } Symbolic LinK format [Add to Longdo]
シンボライズ[shinboraizu] (n, vs) symbolize; symbolise [Add to Longdo]
シンボリスト[shinborisuto] (n) symbolist; (P) [Add to Longdo]
シンボリズム;サンボリスム[shinborizumu ; sanborisumu] (n) (See 象徴主義) symbolism (19th-century artistic movement) [Add to Longdo]
シンボリック[shinborikku] (adj-na) symbolic; (P) [Add to Longdo]
シンボリックス[shinborikkusu] (n) Symbolics [Add to Longdo]
シンボリックデバッガ[shinborikkudebagga] (n) { comp } symbolic debugger [Add to Longdo]
シンボリックリンク[shinborikkurinku] (n) symbolic link [Add to Longdo]
シンボルカラー[shinborukara-] (n) symbol color; symbol colour [Add to Longdo]
シンボルテーブル[shinborute-buru] (n) { comp } symbol table [Add to Longdo]
シンボルマップ[shinborumappu] (n) { comp } symbol map [Add to Longdo]
シンボル操作[シンボルそうさ, shinboru sousa] (n) symbol manipulation [Add to Longdo]
ステータスシンボル[sute-tasushinboru] (n) status symbol [Add to Longdo]
セックスシンボル[sekkusushinboru] (n) sex symbol [Add to Longdo]
ダラー[dara-] (n) { comp } dollar (symbol) [Add to Longdo]
ティッカーシンボル[teikka-shinboru] (n) ticker symbol [Add to Longdo]
トラッキング記号[トラッキングきごう, torakkingu kigou] (n) { comp } tracking symbol [Add to Longdo]
庵点[いおりてん, ioriten] (n) part alternation mark (symbol indicating the following words are taken from a song or that the person saying the words is singing); Unicode U+303D symbol [Add to Longdo]
印を結ぶ[いんをむすぶ, inwomusubu] (exp, v5b) to make symbolic signs (gestures) with the fingers [Add to Longdo]
印契[いんげい;いんけい, ingei ; inkei] (n) mudra (symbolic hand gesture used in Buddhism) [Add to Longdo]
円記号[えんきごう, enkigou] (n) yen symbol ("Y" with "=" superimposed) [Add to Longdo]
音字[おんじ, onji] (n) syllabary; phonetic symbol [Add to Longdo]
音声記号[おんせいきごう, onseikigou] (n) phonetic symbol [Add to Longdo]
音標文字[おんぴょうもじ, onpyoumoji] (n) phonetic symbols [Add to Longdo]
化学記号[かがくきごう, kagakukigou] (n) chemical symbols (for the elements) [Add to Longdo]
仮名文字[かなもじ, kanamoji] (n) the Japanese syllabary symbols [Add to Longdo]
回路図記号[かいろずきごう, kairozukigou] (n) { comp } schematic symbol [Add to Longdo]
概念記号[がいねんきごう, gainenkigou] (n) { comp } concept symbol [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
シンボリックデバッガ[しんぼりっくでばっが, shinborikkudebagga] symbolic debugger [Add to Longdo]
シンボル[しんぼる, shinboru] symbol (a-no) [Add to Longdo]
シンボルテーブル[しんぼるてーぶる, shinborute-buru] symbol table [Add to Longdo]
トラッキング記号[とらっきんぐきごう, torakkingukigou] tracking symbol [Add to Longdo]
回路図記号[かいろずきごう, kairozukigou] schematic symbol [Add to Longdo]
概念記号[がいねんきごう, gainenkigou] concept symbol [Add to Longdo]
丸付き数字[むるつきすうじ, murutsukisuuji] number enclosed within a circle (symbol) [Add to Longdo]
基本記号[きほんきごう, kihonkigou] basic symbol [Add to Longdo]
記号[きごう, kigou] sign, symbol (a-no) [Add to Longdo]
記号アドレス[きごうアドレス, kigou adoresu] symbolic address [Add to Longdo]
記号型言語[きごうかたげんご, kigoukatagengo] symbolic language [Add to Longdo]
記号文字[きごうもじ, kigoumoji] symbolic-character [Add to Longdo]
記号列[きごうれつ, kigouretsu] symbol string [Add to Longdo]
記号論理学[きごうろんりがく, kigouronrigaku] symbolic logic, mathematical logic [Add to Longdo]
個別記号[こべつきごう, kobetsukigou] specific symbol [Add to Longdo]
照準記号[しょうじゅんきごう, shoujunkigou] aiming symbol, aiming circle, aiming field [Add to Longdo]
図形記号[ずけいきごう, zukeikigou] graphic symbol [Add to Longdo]
数理論理学[すうりろんりがく, suurironrigaku] symbolic logic, mathematical logic [Add to Longdo]
星印[ほしじるし, hoshijirushi] "star" symbol "*", "splat" [Add to Longdo]
追跡記号[ついせききごう, tsuisekikigou] tracking symbol [Add to Longdo]
通貨記号[つうかきごう, tsuukakigou] currency sign, currency symbol [Add to Longdo]
通貨編集用文字[つうかへんしゅうようもじ, tsuukahenshuuyoumoji] currency symbol [Add to Longdo]
判断記号[はんだんきごう, handankigou] decision symbol [Add to Longdo]
分類記号[ぶんるいきごう, bunruikigou] class symbol, class mark [Add to Longdo]
流れ図記号[ながれずきごう, nagarezukigou] flowchart symbol [Add to Longdo]
論理記号[ろんりきごう, ronrikigou] logic symbol [Add to Longdo]
符号間干渉[ふごうかんかんしょう, fugoukankanshou] ISI, intersymbol interference [Add to Longdo]
ダラー[だらー, dara-] dollar (symbol) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
符号[ふごう, fugou] Zeichen, Marke, Symbol [Add to Longdo]
記号[きごう, kigou] Zeichen, Symbol [Add to Longdo]
象徴[しょうちょう, shouchou] Symbol [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top