สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*swart*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: swart, -swart-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Nontri Dictionary
swart(adj) ผิวคล้ำ, สีคล้ำ
swarthy(adj) กำยำ, มีสีคล้ำ, มืด

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
swarthy(adj) มีผิวดำ, See also: มีสีดำ, มีสีมืด, Syn. black, dark-skinned, dark-complexioned

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
swarthy(สวอร์ธ'ธี) adj. สีดำ, สีมืด, See also: swarthiness n.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ดำคล้ำ(adj) swarthy, See also: dark, black, dusky, Syn. คล้ำ, Example: คนสูบบุหรี่แทบทุกคนมีริมฝีปากดำคล้ำทั้งนั้น, Thai Definition: ที่มีผิวค่อนข้างดำไม่ผ่องใส
คล้ำ(v) be dark, See also: be swarthy, Ant. ขาว, ขาวนวล, Example: น้องสาวเขาผิวไม่คล้ำเหมือนเขา, Thai Definition: ค่อนข้างดำ
คล้ำ(adj) dark, See also: swarthy, Ant. ขาว, ขาวนวล, Example: คนเอเชียไม่ใช่ว่าจะมีผิวขาวทุกคนที่มีผิวคล้ำก็มาก, Thai Definition: ที่ค่อนข้างดำ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
คล้ำ[khlam] (adj) EN: dark ; dusky ; dim ; dismal ; sombre = somber (Am.) ; obscur ; dull ; gloomy ; tarnished ; swarthy ; sooty  FR: sombre ; foncé ; obscur ; terne ; lugubre ; morne ; basané ; hâlé

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
swart
swarts
swartz
swartz
swarthy
swarthy
swartley
swartout
swarthout
swartwood
swartwout
swarthmore
swartzbaugh
swartzlander
swartzwelder
swartzendruber
swartzentruber

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
swarthy

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Foreswart

{ } a. [ Obs. ] See Forswat. [ 1913 Webster ]

Variants: Foreswart
Swart

n. Sward. [ Obs. ] Holinshed. [ 1913 Webster ]

Swart

a. [ OE. swart, AS. sweart black; akin to OFries, OS. & LG. swart, D. zwart, G. schwartz, OHG. swarz, Icel. svarir, Sw. svart, Dan. sort, Goth. swarts; cf. L. sordes dirt, sordere to be dirty. Cf. Sordid, Surd. ] 1. Of a dark hue; moderately black; swarthy; tawny. “Swart attendants.” Trench. “Swart savage maids.” Hawthorne. [ 1913 Webster ]

A nation strange, with visage swart. Spenser. [ 1913 Webster ]

2. Gloomy; malignant. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]


Swart star, the Dog Star; -- so called from its appearing during the hot weather of summer, which makes swart the countenance. [ R. ] Milton.
[ 1913 Webster ]

Swart

v. t. To make swart or tawny; as, to swart a living part. Sir T. Browne. [ 1913 Webster ]

Swartback

n. (Zool.) The black-backed gull (Larus marinus); -- called also swarbie. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Swarth

a. Swart; swarthy. “A swarth complexion.” Chapman. [ 1913 Webster ]

Swarth

n. An apparition of a person about to die; a wraith. [ Prov. Eng. ] Grose. [ 1913 Webster ]

Swarth

n. [ See Sward. ] Sward; short grass. [ 1913 Webster ]

Grassy swarth, close cropped by nibbling sheep. Cowper. [ 1913 Webster ]

Swarth

n. See Swath. [ 1913 Webster ]

Swarthily

adv. In a swarthy manner; with a tawny hue; duskily. [ 1913 Webster ]

Swarthiness

n. The quality or state of being swarthy; a dusky or dark complexion; tawniness. [ 1913 Webster ]

Swarthness

n. Swarthiness. [ R. ] Dr. R. Clerke. [ 1913 Webster ]

Swarthy

a. [ Compar. Swarthier superl. Swarthiest. ] [ See Swart, a. ] Being of a dark hue or dusky complexion; tawny; swart; as, swarthy faces. “A swarthy Ethiope.” Shak. [ 1913 Webster ]

Their swarthy hosts would darken all our plains. Addison. [ 1913 Webster ]

Swarthy

v. t. To make swarthy. [ Obs. ] Cowley. [ 1913 Webster ]

Swartiness

n. Swarthiness. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Swartish

a. Somewhat swart, dark, or tawny. [ 1913 Webster ]

Swartness

n. The quality or state of being swart. [ 1913 Webster ]

Swarty

a. Swarthy; tawny. [ Obs. ] Burton. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
darkness(n) a swarthy complexion, Syn. duskiness, swarthiness
dark-skinned(adj) naturally having skin of a dark color, Syn. dusky, swarthy, swart, Example: a dark-skinned beauty; gold earrings gleamed against her dusky cheeks; a smile on his swarthy face; `swart' is archaic

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
黑不溜秋[hēi bù liū qiū, ㄏㄟ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡ ㄑㄧㄡ,    ] dark and swarthy #98,238 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
色黒[いろぐろ, iroguro] (adj-na, n) swarthy; dark-skinned [Add to Longdo]
浅黒い[あさぐろい, asaguroi] (adj-i) darkish; swarthy; (P) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dunkelheit { f }swarthiness [Add to Longdo]
Hausmeister { m }; Hauswart { m }janitor [Add to Longdo]
dunkel { adv }swarthily [Add to Longdo]
dunkel; dunkelhäutig { adj }swarthy [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top