ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stuck, -stuck- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ to be stuck up | (phrase) หยิ่ง, นึกว่าตัวเองเก่งหรือดีกว่าชาวบ้าง, จองหอง |
|
| stuck | (vi) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stick | stuck | (vt) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ stick | stuck | (vt) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ | stuck-up | (adj) อวดหยิ่ง (คำไม่เป็นทางการ), See also: โอหัง, Syn. proud |
| stuck | (สทัค) vi., vt. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ stick stuck on vt. หลงรัก | stuck-up | (สทัค'อัพ) adj. หยิ่ง, ยโส, โอหัง, อวดดี., See also: stuck-upness n., Syn. snobbish |
| | stuck | ค้าง | stuck | (adj) ติด , ค้าง , ไม่สามารถขยับได้ ex. I'm stuck in the elevator ex. They got stuck in a traffic jam. |
| We'll wash her nice clothes ourselves. | Die schonen Kleidungsstucke waschen wir selbst. La vie à l'envers (2014) | She bathed at 8 am, she had breakfast with the orange group, then she painted. | Sie war um 8 Uhr im Bad, dann hat sie gefruhstuckt, dann hatte sie den Malkurs. La vie à l'envers (2014) | Come on downstairs and have breakfast. | Komm runterzum Fruhstuck. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) | 'All deliveries to 100 Stuckey Lane.' Found her. | "Alle Lieferungen zur Stuckey Lane 100." Wir haben sie. Episode #2.1 (2014) | You know what I hear after? We get some crazy choreographer to do modern ballet. | Und dann muss ich erfahren, dass er ein verrücktes modernes Stuck plant. Cannon Fodder (2015) | Stuck in your head | Stuck in your head Del X (2015) | Stuck in your head... | Stuck in your head... Del X (2015) | It might not have crown molding made of real gold, but I kind of like it. | Da gibt's vielleicht kein Stuck aus Gold, aber mir gefällt's. Sweet, Not Lasting (2015) | I guess all it takes is a scolding from Lily to ruin breakfast. | Ich schätze, alles was es braucht, ist Gemecker von Lily, um das Frühstuck zu ruinieren. I Carry Your Heart with Me (2015) | Now, today I shall be finishing off an arctic stipple. | Gut, heute werde ich mit einer speziellen Stucktechnik fertig. Eddie the Eagle (2015) | An arctic stipple. | Sondern Stuck. Eddie the Eagle (2015) | My plasterer's trademark that you shall spend all day learning, young man. | Mein Stuckateur-Erkennungszeichen. Und das wirst du heute lernen. Eddie the Eagle (2015) | It was to be a plasterer. | Stuckateur zu werden. Eddie the Eagle (2015) | - Methadone, right? | ♪Stuck right here, stuck on you ♪ A Street Cat Named Bob (2016) | - I want some breakfast. | Ich will jetzt frühstucken. The Bottoms (2016) | Stucco ceiling. | Stuckdecke. Night of the Hawk (2016) | -Even the stucco? | - Auch der Stuck? I Love You (2016) | You can't call a structure covered in spray-on stucco "golden" anything. | Ein Gebäude mit aufgemaltem Stuck kann nicht "Goldenes" Sonstwas heißen. Turn Table Turn (2016) | Based on the Play by Karel Capek | Nach dem gleichnamigen Theaterstuck von Karel Capek Skeleton on Horseback (1937) | Twenty-five hundred dollars for a measly five-bedroom with office, crown molding, and fireplace? | Zweitausendfünfhundert Dollar für unordentliche 5 Schlafzimmer mit Büro, Stuckleisten und Kamin? Oh, Hello on Broadway (2017) | Sandy, right in the eye. | Stuck. Rain (2017) | Connie, what a body on that little minx. | Ich sagte: "Die Größe ist egal, Hauptsache Stuck." Rain (2017) | I swear, I'm like a one-man bukkake show. | Ich weiß, wie du Stuck magst. Rain (2017) | Chandra, fucked her so hard, her nose ring fell out and came... | Es ist kein Stuck. Genau. Das ist es nicht. Rain (2017) | What is this, Mark? Uh... -A book. | Ich kenne dich, Gene, du bist nicht wegen des Stucks hier. Rain (2017) | That woman... | Dieses Miststuck! | It is the blood of the dead that makes a homeland out of a piece of land! | Erst das Blut der Gefallenen macht aus einem Stuck Land ein Vaterland! Skeleton on Horseback (1937) | - You're incredible! | Boisse wird mich in Stucke rei? Boys' School (1938) | - One lump or two? | Ein Stuck oder zwei? The Naked Jungle (1954) | You wanted an ornament. Something nice-looking to go with the rest of the furniture. | Sie wollten ein Schmuckstuck, etwas Schönes, das zu den Möbeln passt. The Naked Jungle (1954) | So that your friends can drink chocolate with their breakfast in New Orleans. | Damit Ihre Freunde in New Orleans zum Frühstuck Schokolade trinken können. The Naked Jungle (1954) | ~ A soldier out of luck ~ ~ Was really never stuck ~ | ~ A soldier out of luck Was really never stuck ~ White Christmas (1954) | It belongs to General Stuckey. | Es gehört General Stuckey. Operation Mad Ball (1957) | Later. - But General Stuckey... | - Aber General Stuckley... Operation Mad Ball (1957) | General Stuckey's x-ray? | General Stuckeys Röntgenaufnahme? Operation Mad Ball (1957) | What was General Stuckey's x-ray doing in Bixby's office, for crying out loud? | Was macht General Stuckeys Röntgenbild in Bixbys Büro? Operation Mad Ball (1957) | General Stuckey is chewing out Major Wood. | General Stuckey scheißt Major Wood an. Operation Mad Ball (1957) | There's General Stuckey to consider. | Denken Sie an General Stuckey. Operation Mad Ball (1957) | Jafar, I'm stuck! | ข้าจะรีบใช้ท่านอย่างไรดี Aladdin (1992) | One time I was stuck on a boat with some people for four months. | ครั้งหนึ่งฉันเคย.. ติดอยู่บนเรือกับคนบางคนถึง 4 เดือน The Bodyguard (1992) | Help! We're stuck! | เหมือนฟ้าโปรยเงินลงมาให้เราเลยเนอะ Hero (1992) | I'm stuck. | ฉันติด The Lawnmower Man (1992) | I'm stuck in this stuff, Jobe. | ติดอะไรก็ไม่รู้เนี่ย โจ๊บ The Lawnmower Man (1992) | - I can't! It's stuck! | เบรคไม่ได้ มันติด! Cool Runnings (1993) | - Are you stuck? | - - คุณติดอยู่? - In the Name of the Father (1993) | They stuck a fucking gun in my mouth! | พวกเขาติดปืนร่วมเพศ ในปากของฉัน! In the Name of the Father (1993) | So I stuck my tongue in it. Do you remember that? | ดังนั้นผมจึงติดอยู่ในลิ้นของมัน คุณจำได้ว่า? In the Name of the Father (1993) | - No. I'm just sorry that you got stuck with such a loser. | หนูแค่เสียใจที่แม่ต้องมาติดอยู่กับคนขี้แพ้ The Joy Luck Club (1993) | Who did you tick off to get stuck with this? | โอ.. เยี่ยมมากเลย ! นี่ต้องรีบขอบคุณ เลยไหมเนี่ย Deep Throat (1993) | See, I got the idea the last liquor store we stuck up, remember? | ดูผมได้ความคิดที่ร้านขายเหล้าที่ผ่านมาเราติดขึ้นจำได้หรือไม่ Pulp Fiction (1994) |
| | ติดอยู่ที่ปาก | (v) be stuck at one's lips, Example: ชื่อร้านอาหารมันติดอยู่ที่ปาก, Thai Definition: นึกไม่ออกโดยกะทันหัน | ทำเบ่ง | (v) put on airs, See also: swagger, be snobbish, be stuck-up, act big, be pretentious, Syn. วางท่า, จองหอง, ยโสโอหัง, วางก้าม, Example: เขาทำเบ่งแต่ก็ไม่เห็นมีใครจะกลัว, Thai Definition: วางท่าอวดอำนาจ | จมอยู่กับ | (v) be bogged down in, See also: be caught up in, stuck, Example: เธอรู้สึกเหมือนตัวเองหมดคุณค่า จมอยู่กับความทุกข์หลังจากที่สามีทิ้งเธอไป, Thai Definition: ติดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ทำให้ไม่สามารถทำหรือคิดสิ่งอื่นได้ | เก๊ก | (v) put on airs, See also: be pretentious, be stuck-up, Syn. วางท่า, วางมาด, Example: นักร้องวงนี้เก็กทุกคน ไม่รู้ว่าจะเก็กทำไม หล่อก็ไม่หล่อ ร้องเพลงก็ไม่เพราะ, Notes: (จีน), (ปาก) | ค้าง | (v) hang, See also: get stuck, dangle, strand, Syn. ติดอยู่, Example: นักโดดร่มค้างอยู่บนยอดไม้, Thai Definition: ตกลงมาหรือขึ้นไปติดอยู่กับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, ติดอยู่กลางทาง | คา | (v) stick, See also: remain, strand, obstruct, be stuck, be pending, remain stuck, lodge in, Syn. ค้าง, ติดอยู่, Example: ลูกขนไก่คาอยู่บนกิ่งมะม่วง ยังไม่มีใครปีนขึ้นไปเก็บลงมา | แค้นคอ | (v) be stuck in the throat, See also: be lodged in the throat, Syn. ติดคอ, ฝืดคอ, Ant. คล่องคอ, ลื่นคอ, Example: ค่อยๆ ทานก็ได้ ไม่ต้องรีบเดี๋ยวก็แค้นคอหรอก, Thai Definition: อาการที่คนหรือสัตว์กินอาหารแล้วติดคอหรือฝืดคอกลืนไม่สะดวก | ฝักมะขาม | (n) segment of a cart-wheel, See also: a piece stuck to the cart wheel, Count Unit: อัน, Thai Definition: ส่วนย่อยที่ต่อกันเป็นกงเกวียน | ฝักมะขาม | (n) segment of a cart-wheel, See also: a piece of tamarind pod stuck to the cart wheel, Count Unit: อัน, Thai Definition: ส่วนย่อยที่ต่อกันเป็นกงเกวียน | ไว้ยศ | (v) stand on one's dignity, See also: be stuck up, be pride oneself upon one's rank, be conceited, Syn. ถือตัว, ปั้นยศ, Example: เขาเป็นถึงพลเอกในกองทัพบกสหรัฐ แต่เขาไม่ไว้ยศอะไรเลย, Thai Definition: ถือตัวว่ามียศ | ตัน | (v) clog, See also: block, choke, (get) stuck, Ant. กลวง, ทะลุ, Example: เธอชอบทิ้งเศษอาหารลงไปในนี้ทำให้ท่อตันและส่งกลิ่นเหม็น, Thai Definition: ไม่กลวง, ไม่ทะลุตลอด | ติดเก้ง | (v) (fucking dogs) get stuck, See also: still mate (/pair) with each other, get stuck during mating, , get stuck during pairing, g, Syn. ติดเต้ง, ติดเป้ง, Example: หมาสองตัวกำลังติดเก้งอยู่ริมถนน มีหมาตัวผู้อีกหลายตัวเฝ้าอยู่, Thai Definition: อาการร่วมประเวณี (ใช้แก่สัตว์) ของสุนัขซึ่งกำลังติดกัน | ติด | (v) get stuck, See also: be jammed, become tightly wedged, be blocked up, Example: เขาติดฝนอยู่เกือบ 20 นาที จึงตัดสินใจขึ้นแท็กซี่ไปทำงาน, Thai Definition: ทำให้เกิดขัดอยู่หรือข้องอยู่จนไม่อาจให้เคลื่อนไปได้ เช่น ติดขบวนแห่ ติดไฟแดง ติดฝน | ติดตื้น | (v) be stuck in the shallow area of the river cannot go by boat, Example: เรือติดตื้นอยู่เพราะน้ำลดมากเกินไป, Thai Definition: ติดอยู่ในที่ที่มีน้ำตื้น ไม่พอที่เรือจะไปได้ | ติดแห้ง | (v) to be stuck in the low tide area, cannot row the boat, Example: ถ้าน้ำเกิดลดวูบลงติดพื้นข้างล่างทันที แพก็ติดแห้งนะซิ, Thai Definition: ติดอยู่ในที่ที่น้ำแห้งลงไม่พอที่เรือจะไปได้ | ถลำใจ | (v) fall into love, See also: get stuck in love, Example: เธอพบเขาเพียงไม่กี่ครั้งก็ถลำใจไปรักเขาแล้วหรือ, Thai Definition: เกิดความรู้สึกโดยไม่ทันยับยั้ง | นาคปัก | (n) posture of Naga, See also: Naga's head shaped stuck in the roof of stupa, posture of Naga, Example: เพราะฟ้าผ่าเมื่อวานนี้ จึงทำให้นาคปักหักลงมา, Count Unit: ตัว, Thai Definition: รูปหัวนาคที่ปักกับบันแถลงที่หลังคาปราสาทหรือบุษบก | ชะงัก | (v) stop short, See also: stop, cease, get stuck, pause, bog down, halt, Syn. หยุด, สะดุด, Example: ตำรวจยังต้องชะงักเมื่อเกิดอุบัติเหตุรถชนกันต่อหน้าต่อตา, Thai Definition: หยุดกลางคัน | ก้นกระดก | (v) get cocky, See also: get stuck-up, be elated, be haughty and snooty, Syn. ลืมตัว (เพราะถูกยอ), Example: นิดแทบก้นกระดกหลังจากได้ฟังคำชมของคุณป้า, Thai Definition: ลืมตัวเพราะถูกเยินยอ | ก้างขวางคอ | (n) fishbone got stuck in one's throat, Example: เหมือนก้างขวางคอไม่เอาออกก็ไม่สบายใจ | จมปลัก | (v) be stagnant, See also: be stuck, be glued to one's place, Syn. ดักดาน, Ant. ก้าวหน้า, เจริญก้าวหน้า, Example: เธอต้องเรียนหนังสือเพื่อให้มีรายได้ และจะได้ไม่จมปลักอยู่กับชีวิตในชุมชนแออัดอีกต่อไป, Thai Definition: ติดอยู่กับที่ | หยิ่งยะโส | (v) be too proud, See also: be stuck up, Syn. หยิ่ง, หยิ่งยโส, ยโส, ทะนง, Ant. อ่อนน้อม, ถ่อมตัว, ถ่อมตน, Example: ฉันเกลียดดาราคนนั้นมากเพราะเขาหยิ่งยะโส ดูถูกคนอื่น, Thai Definition: ทะนงว่าตนมีดี | เต๊ะจุ๊ย | (adv) put on airs, See also: be pretentious, be stuck-up, give oneself airs, Syn. เต๊ะ, วางท่า, เต๊ะท่า, Example: พวกจิ๊กโก๋ยืนเต๊ะจุ๊ยแซวสาวๆ อยู่หน้าปากซอย, Thai Definition: แสดงท่าทางผึ่งผาย เพราะคิดว่าตนมีฐานะสูงกว่าผู้อื่น, Notes: (จีน) |
| ชะงัก | [cha-gnak] (v) EN: stop short ; stop ; cease ; get stuck ; pause ; bog down ; halt | จมปลัก | [jomplak] (v) EN: be stagnant ; be stuck ; be glued to one's place | จมอยู่กับ | [jom yū kap] (v, exp) EN: be bogged down in ; be caught up in ; stuck | ก้างขวางคอ | [kāngkhwāngkhø] (n) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way | เก๊ก | [kek] (v) EN: put on airs ; be pretentious ; be stuck-up | คา | [khā] (v) EN: stick ; remain ; strand ; obstruct ; be stuck ; be pending ; remain stuck ; lodge in FR: bloquer ; coincer | แค้นคอ | [khaēn khø] (v, exp) EN: be stuck in the throat ; be lodged in the throat | เกาะติดกันหลายหน้า | [kǿ tit kan lāi nā] (xp) EN: several pages have stuck together | ลงคอ | [longkhø] (v, exp) EN: infect the throat ; get stuck in the throat FR: infecter la gorge | ตัน | [tan] (v) EN: clog ; block ; choke ; get stuck ; stuck ; become choked; become clogged FR: boucher | ถลำใจ | [thalamjai] (v) EN: fall into love ; get stuck in love | ติด | [tit] (v) EN: get stuck ; be stuck ; be jammed ; be unable to proceed ; be blogged down ; become tightly wedged FR: être bloqué ; être coincé | ติด | [tit] (x) EN: stuck FR: bloqué ; coincé | ติดชะงัก | [tit cha-ngak] (v, exp) EN: be interrupted ; get stuck | ติดฟัน | [tit fan] (v, exp) EN: get stuck in the teeth | ติดเก้ง | [titkēng] (v, exp) EN: get stuck while mating | ติดขัด | [titkhat] (v) EN: be congested ; be jammed ; be obstructed ; be clogged ; be blocked ; be stuck FR: être bloqué ; être coincé | ติดคอ | [tit khø] (v, exp) EN: be stuck in one's throat ; get stuck in the throat ; lodge in the throat | ติดหล่ม | [tit lom] (v, exp) EN: get stuck in mud ; be bogged down | ติดพัน | [titphan] (v) EN: be concerned with ; be taken with ; be stuck on ; be involved with | ติดผู้หญิง | [tit phūying] (v, exp) EN: be stuck on a girl ; be fascinated with a woman ; fall in love with a woman | ติดศัพท์ | [titsap] (v) EN: get stuck on a word ; do not know the meaning of a word ; be unable to understand the meaning of a word ; use difficult words/expressions | ติดอยู่ | [tit yū] (v, exp) EN: be stuck ; be trapped FR: être bloqué ; être coincé | ติดอยู่ที่ปาก | [tit yū thī pāk] (v, exp) EN: be stuck at one's lips ; be on the tip of one's tongue FR: avoir un mot sur lebout de la langue | ตกร่อง | [tok rǿng] (v, exp) EN: get stuck ; keep repeating ; be a broken record | ไว้ตัว | [waitūa] (v) EN: be stuck up ; stand on one's dignity |
| | | unstuck | (adj) free, Ant. stuck | unstuck | (adj) thrown into a state of disorganization or incoherence, Syn. undone | bigheaded | (adj) (used colloquially) overly conceited or arrogant; -Laurent Le Sage, Syn. persnickety, too big for one's breeches, snooty, stuck-up, uppish, snot-nosed, snotty | cursed with | (adj) burdened with, Syn. stuck with | grind to a halt | (v) be unable to move further, Syn. bog down, mire, get stuck |
| Bestuck | imp. & p. p. Bestick. [ 1913 Webster ] | Stuck | imp. & p. p. of Stick. [ 1913 Webster ] | Stuck | n. [ Cf. 1st Stoccado. ] A thrust. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Stuckle | n. [ From Stook. ] A number of sheaves set together in the field; a stook. [ 1913 Webster ] | Stuck-up | a. Self-important and supercilious, &unr_;onceited; vain; arrogant. [ Colloq. ] [ 1913 Webster ] The airs of small, stuck-up, men. A. K. H. Boyd. [ 1913 Webster ] |
| 叉 | [chá, ㄔㄚˊ, 叉] to cross; be stuck #8,158 [Add to Longdo] | 陷 | [xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 陷] pitfall; trap; to get stuck; to sink; to cave in; to frame (false charge); to capture (a city in battle); to fall (to the enemy); defect #8,375 [Add to Longdo] | 紧贴 | [jǐn tiē, ㄐㄧㄣˇ ㄊㄧㄝ, 紧 贴 / 緊 貼] stuck to #14,665 [Add to Longdo] | 笙 | [shēng, ㄕㄥ, 笙] free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd #17,556 [Add to Longdo] | 狼狈不堪 | [láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼 狈 不 堪 / 狼 狽 不 堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo] | 竽 | [yú, ㄩˊ, 竽] free reed mouth organ, with wooden pipes stuck into a gourd; larger version of the sheng 笙 #48,648 [Add to Longdo] | 如胶似漆 | [rú jiāo sì qī, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄠ ㄙˋ ㄑㄧ, 如 胶 似 漆 / 如 膠 似 漆] stuck together as by glue (of lovers); joined at the hip #66,004 [Add to Longdo] | 进退不得 | [jìn tuì bù dé, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, 进 退 不 得 / 進 退 不 得] can't advance or retreat (成语 saw); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position #98,923 [Add to Longdo] | 骨鲠在喉 | [gǔ gěng zài hóu, ㄍㄨˇ ㄍㄥˇ ㄗㄞˋ ㄏㄡˊ, 骨 鲠 在 喉 / 骨 鯁 在 喉] fish bone stuck in one's throat (成语 saw); fig. to feel obliged to speak out candidly; sth on one's mind #181,882 [Add to Longdo] | 骨鲠 | [gǔ gěng, ㄍㄨˇ ㄍㄥˇ, 骨 鲠 / 骨 鯁] fish bone; bone stuck in the throat; sth one feels obliged to speak out about; candid speaker #220,984 [Add to Longdo] | 故辙 | [gù zhé, ㄍㄨˋ ㄓㄜˊ, 故 辙 / 故 轍] former track; old rut; stuck in old conventions #435,854 [Add to Longdo] | 陥 | [xiàn, ㄒㄧㄢˋ, 陥] variant of 陷; to sink; to get stuck; to become submerged; to cave in #713,975 [Add to Longdo] |
| Stück | (n) |das, pl. Stücke| ชิ้น, ก้อน | Frühstück | (n) |das, pl. Frühstücke| อาหารเช้า |
| | 鯁 | [のぎ, nogi] (n) (arch) small fish bone stuck in one's throat [Add to Longdo] | スタック | [sutakku] (n) (1) stack; (2) { comp } pushdown list; pushdown stack; (n, vs) (3) stuck [Add to Longdo] | マンネリ化 | [マンネリか, manneri ka] (vs) (See マンネリ) getting stuck in a rut; becoming stereotyped [Add to Longdo] | 引っ掛かる(P);引っ掛る(P);引っかかる | [ひっかかる, hikkakaru] (v5r, vi) to be caught in; to be stuck in; to be cheated; (P) [Add to Longdo] | 羽目になる | [はめになる, hameninaru] (exp, v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant) [Add to Longdo] | 奥歯に物が挟まる | [おくばにものがはさまる, okubanimonogahasamaru] (exp, v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way [Add to Longdo] | 気障っぽい | [きざっぽい, kizappoi] (adj-i) affected (appearance, attitude); stuck up; self-loving [Add to Longdo] | 喉に刺さった骨 | [のどにささったほね, nodonisasattahone] (n) bone stuck in one's throat [Add to Longdo] | 刺さる | [ささる, sasaru] (v5r, vi) to stick; to be stuck; (P) [Add to Longdo] | 自分中心 | [じぶんちゅうしん, jibunchuushin] (adj-no) self-centered; stuck on oneself [Add to Longdo] | 小開扉;小開ひ | [しょうかいひ, shoukaihi] (n) (obsc) opening a door for a moment (esp. on the train, when someone's foot is stuck, etc.) [Add to Longdo] | 焦げ付く;焦げつく | [こげつく, kogetsuku] (v5k, vi) (1) to get burned and stuck on (e.g. rice in a pan); (2) to become uncollectable (e.g. debt or loan); to become irrecoverable; (n) (3) to remain unchanged (e.g. stock market) [Add to Longdo] | 頂門の一針 | [ちょうもんのいっしん, choumonnoisshin] (n) painful reproach (like a needle stuck in one's scalp) [Add to Longdo] | 轍鮒 | [てっぷ, teppu] (n) imminent danger; like a carp stuck in a puddle on the road [Add to Longdo] | 填まり込む;填り込む;はまり込む;嵌まり込む;嵌り込む;填まりこむ | [はまりこむ, hamarikomu] (v5m) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to [Add to Longdo] | 天狗になる | [てんぐになる, tenguninaru] (exp, v5r) (See 天狗・てんぐ・2) to get conceited; to become vain; to get stuck up; to get a swollen head [Add to Longdo] | 剥がれる | [はがれる, hagareru] (v1, vi) to come unstuck from [Add to Longdo] | 剥れる | [むくれる, mukureru] (v1, vi) (1) (uk) to become angry or sullen; to take offense; to be miffed; (2) to come unstuck from; to peel off; to come off; to be taken off [Add to Longdo] | 板挟み;板挾み;板ばさみ | [いたばさみ, itabasami] (n) being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands [Add to Longdo] | 付け上がる | [つけあがる, tsukeagaru] (v5r, vi) to be elated; to be spoiled; to be spoilt; to take advantage of; to be conceited; to be stuck-up [Add to Longdo] | 嵌まる;填まる;嵌る(io);填る(io) | [はまる;ハマる(P), hamaru ; hama ru (P)] (v5r, vi) (1) (uk) to fit; to get into; to go into; (2) (uk) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (uk) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (uk) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (uk) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on; (P) [Add to Longdo] | 閊える(P);支える | [つかえる(P);つっかえる, tsukaeru (P); tsukkaeru] (v1, vi) (1) (uk) to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog; (2) (uk) to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full; (3) (uk) to be piled up (e.g. of work); (4) (uk) to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; (5) (uk) (See 痞える・つかえる) to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |