貴方 | [きほう, kihou] (n) (1) (hon) your home; your residence; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style) #3,704 [Add to Longdo] |
儀 | [ぎ, gi] (n) (1) ceremony; (2) matter; affair; (suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style); as for; as concerns; (P) #4,765 [Add to Longdo] |
小生 | [しょうせい, shousei] (pn, adj-no) (hum) (male) (epistolary style) I; me; my humble self #18,996 [Add to Longdo] |
貴酬 | [きしゅう, kishuu] (n) reply (epistolary) [Add to Longdo] |
貴女(oK) | [きじょ, kijo] (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman; lady; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style) [Add to Longdo] |
恐恐;恐々 | [きょうきょう, kyoukyou] (adj-na, int, n) respect (epistolary usage) [Add to Longdo] |
恐恐謹言;恐々謹言 | [きょうきょうきんげん, kyoukyoukingen] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo] |
恐惶謹言 | [きょうこうきんげん, kyoukoukingen] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo] |
恐惶敬白 | [きょうこうけいはく, kyoukoukeihaku] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo] |
候調 | [そうろうちょう, sourouchou] (n) epistolary style [Add to Longdo] |
候文 | [そうろうぶん, souroubun] (n) epistolary style (of Japanese literature) [Add to Longdo] |
再拝 | [さいはい, saihai] (n, vs) (1) bowing twice; worshipping again; (n) (2) (hon) (epistolary closing formula) (See 敬具) Yours sincerely; Yours truly; Sincerely yours [Add to Longdo] |
自愛 | [じあい, jiai] (n, vs) (1) taking care of oneself (esp. used as an epistolary imperative); (2) self-love [Add to Longdo] |
手紙文 | [てがみぶん, tegamibun] (n) epistolary style; epistolary phrase [Add to Longdo] |
書簡体小説 | [しょかんたいしょうせつ, shokantaishousetsu] (n) novel written in epistolary style [Add to Longdo] |
書簡文 | [しょかんぶん, shokanbun] (n) epistolary style [Add to Longdo] |
消息文 | [しょうそくぶん, shousokubun] (n) (See 書簡文) personal letter; epistolary style [Add to Longdo] |