ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*stiers*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: stiers, -stiers-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you hear the part about you no longer existing?Hast du gehört, dass du nicht mehr existierst? Providence (2014)
So, if I don't say hello or make small talk on the elevator or acknowledge your birthday or even acknowledge you're alive, it's because, to me, you just exist.Also, wenn ich nicht Hallo sage oder Smalltalk im Aufzug mache oder deinen Geburtstag zur Kenntnis nehme oder überhaupt zur Kenntnis nehme, dass du lebst, liegt das daran, dass du für mich bloß existierst. Throwing It All Away (2014)
Some kind of second coming or the care and feeding of your new pet alien.Eine Art Wiederkunft oder das Pflegen und Füttern deines neuen Alien-Haustiers. Care and Feeding (2014)
That's one advantage to people not remembering you exist.Das ist einer der Vorteile, wenn keiner daran denkt, dass du existierst.
Which is why I'm gonna put you somewhere where it's like you don't even exist.Weshalb ich dich dorthin bringen werde, wo man meinen könnte, dass du nicht einmal existierst. Rocky Road (2014)
You make terrible decisions and invest in terrible businesses.Du triffst schlimme Entscheidungen und investierst in schreckliche Geschäftsideen. Charlie and the Case of the Curious Hottie (2014)
I didn't even know you existed!Ich wusste nicht mal dass du existierst! A Bridge Not Quite Far Enough (2014)
And you are perpetuating a long-held prejudice against these creatures.Und du manifestierst ein lang gehegtes Vorurteil gegen diese Kreaturen. Bella (2014)
Till recently, she didn't know you existed.Sie wusste nicht, dass du existierst. Le sacrifice du pélican (2014)
I told you never to come back to a time when you existed because there would be two of you!Du darfst in keine Zeit reisen, in der du existierst, weil es dich dann zweimal gibt. Mr. Peabody & Sherman (2014)
Somehow you've gone so far off the grid that you don't even exist.Irgendwie bist du unter unserem Radar Du existierst einfach nicht. Terminator Genisys (2015)
- Thank you, Alex, for investing in our dreams.Vielen Dank, alex, du investierst in unsere Träume. Sisters (2015)
You can exist in zero gravity.Du existierst in der Schwerelosigkeit. Moonwalkers (2015)
Thou hast no speculation in those eyes, which thou dost glare with.Du hast kein Anschauen mehr in diesen Augen, mit denen du so stierst! Macbeth (2015)
Why can't you invest in saving us from financial ruin?- Warum investierst du nicht, um uns vom finanziellen Ruin zu bewahren? Mortdecai (2015)
It's the story of a young Mexican boy and his pet bull.Die Geschichte eines jungen Mexikaners und seines zahmen Stiers. Trumbo (2015)
You're just a nasty little creature abandoned by a feckless mammy who's forgotten you exist.Du bist nur eine widerwärtige, kleine Kreatur. Sitzen gelassen von einer nichtsnutzigen Mami, die vergessen hat, dass du existierst. Pan (2015)
Outside of the people that already know about you, you don't exist.Außer für die Leute, die über dich Bescheid wissen, existierst du nicht. Vice (2015)
She interviews, you assist.Sie fragt, du assistierst. Episode #1.1 (2015)
When will you realize that goldfish doesn't know you exist?Wann realisierst du, dass der Fisch nicht weiß, dass du existierst? The Bronze (2015)
You figured out a way to kill people, and no one even knows you exist.Du hast einen Weg gefunden, Menschen zu töten und niemand weiß, dass du überhaupt existierst. Reunion (2015)
You truly exist here.Hier existierst du wirklich. Parisienne (2015)
- No? It's your first pet's name, plus your mom's maiden name.Es ist der Name Ihres ersten Haustiers plus der Mädchenname Ihrer Mutter. Ruthless in Purpose, and Insidious in Method (2015)
I did not even know you existed.Ich wusste nicht mal, dass du existierst. Awakening (2015)
You don't exist.Du existierst gar nicht. Todos Santos (2015)
I know you don't really exist, but that doesn't scare me anymore.Ich weiß, dass du nicht wirklich existierst, aber das erschreckt mich nicht mehr. Simon (2015)
You're just in my head.Du existierst nur in meinem Kopf. Rowan (2015)
You don't exist.Du existierst nicht. Redux (2015)
If you have a husband, fine. If not, you're in trouble.Du existierst nur, wenn du einen Mann hast; wenn nicht, vergiss es! Husband Factor (2015)
- I do. Åsa Holst.Er glaubt, du existierst nicht. Episode #3.8 (2015)
You exist because the people want to see the lions!Du existierst, weil die Leute die Löwen sehen wollen! Fight or Flight (2015)
I'm not strong enough to live in a world that doesn't have you in it.Ich bin nicht stark genug, um in einer Welt zu leben, wo du nicht existierst. Closure (2015)
I'm talking to you right now and you don't exist.Ich rede mit dir, obwohl du nicht existierst. eps1.4_3xpl0its.wmv (2015)
You're not going to take part in the operation.Du bist hier nicht dabei, du existierst nicht. Icare (2015)
You don't exist.Du existierst nicht. Cacophonie (2015)
Some of us here are trying to forget you exist. "Forget you exist." Classic BoJack.Manche hier wollen vergessen, dass du existierst. Yesterdayland (2015)
Didn't know you existed outside the station.Ich wusste gar nicht, dass du außerhalb des Reviers existierst. The Hurt Stalker (2015)
I mean, you said yourself, they barely know you exist, right?Ich meine, du hast es selbst gesagt, sie wissen kaum, dass du existierst, richtig? Guess Who's Coming to Dinner (2015)
Didn't know you existed outside the station.Ich wusste gar nicht, dass du außerhalb des Reviers existierst. Max Wager (2015)
You put the time in, then you get to the nice shit.Du investierst Zeit und irgendwann wird es besser. Forget Safety, Be Notorious (2016)
If they cease to believe in you, do you even exist?Wenn sie nicht mehr an dich glauben, existierst du dann überhaupt? A Blade of Grass (2016)
The last son of Mars dies, even if you're still standing.Und der letzte Sohn des Mars stirbt, auch wenn du weiter existierst. Strange Visitor from Another Planet (2016)
And then you're going to tell everyone you invest for about this movement that has spoken to you, that has made you see the world in a new way, and that has saved your son.Dann erzählst du jedem, für den du investierst, von unserer Bewegung. Wie sie dich beeindruckt hat, dass du die Welt jetzt mit ganz anderen Augen siehst, und dass sie deinen Sohn gerettet hat. The Era of the Ladder (2016)
Or breathe? Or exist?Oder atmest oder existierst? Act of God (2016)
You ever do any investing into small businesses or startups?Investierst du auch in Start-ups oder Kleinunternehmen? Angel Investor (2016)
You ever do any investing in small businesses or startups?Investierst du auch in Start-ups oder Kleinunternehmen? Diese Art von Geschäft? Proof of Concept (2016)
Your pet's safety is my highest concern.Die Sicherheit deines Haustiers ist meine höchste Priorität. We Happy Few (2016)
What's the name of your pet?Wie lautet der Name Ihres Haustiers? L'entreprise (2016)
And yet, here you are, assisting.- Und doch assistierst du mir. Lost & Found (2016)
But you... You exist.Aber du... du existierst! Nightvisiting (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
stiers

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Stellschraube { f }; Einstellschraube { f }; Justierschraube { f }; Verstellschraube { f } [ techn. ] | Stellschrauben { pl }; Einstellschrauben { pl }; Justierschrauben { pl }; Verstellschrauben { pl }adjusting screw | adjusting screws [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top