ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*starrs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: starrs, -starrs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What the hell are you staring at?Was starrst Du so? Patrik, Age 1.5 (2008)
I can't do it with you staring at me.Ich kann's nicht, wenn Du mich anstarrst. The Proton Transmogrification (2014)
Yet, how frustrating it must be for these elegant, streamlined creatures that grotesque humanity stubbornly endures.Wie frustrierend muss es für diese eleganten, rationellen Geschöpfe sein, dass unsere groteske Menschheit starrsinnig durchhält. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
What were you looking at?Wo starrst du denn hin? Pilot (2014)
You're staring again.Du starrst schon wieder. Nothing Personal (2014)
Hey, hey... why do you keep looking at that door?Hey, hey, warum starrst du diese Tür die ganze Zeit an? Liege Lord (2014)
I've seen you gaze wistfully at it every day since the army handed it out.Ich habe gesehen, wie du es jeden Tag anstarrst. A New Approach to Nuclear Cosmology (2014)
You'll go crazy staring at this crap.Du wirst verrückt, wenn du den Mist anstarrst. Shadows (2014)
...and as you stand there on your front porch, staring at the life you're about to leave behind...Und während du dort auf deiner Veranda stehst, das Leben anstarrst, das du im Begriff bist hinter dir zu lassen... I Must Have Lost It on the Wind (2014)
Fuck you looking at?Wen, zum Teufel, starrst du so an? Devil You Know (2014)
What is? Me watching you stare at my sister.Dir zuzuschauen, wie du meine Schwester anstarrst.
Felicity, this is me noticing you staring.Felicity, ich bekomme genau mit, dass du mich anstarrst. Flash vs. Arrow (2014)
You're staring into that thing like it's a crystal ball or something.Du starrst in dieses Ding, als wäre es eine Kristallkugel oder so. Going Home (2014)
Why are you staring at me like that?Warum starrst du mich so an? Fastest Man Alive (2014)
If it helps you sleep, then why are you sitting here staring at me like the albino boogeyman?Ich habe mich gefragt, wie ich je ohne schlafen können soll. Wenn es dir beim Schlafen hilft, warum sitzt du dann hier und starrst mich an wie der Albino schwarze Mann? The Septum Deviation (2014)
Castle, you keep staring like that, you're gonna have to pay for the 2-drink minimum. I'm sorry.Castle, wenn du weiter so starrst, musst du mindestens 2 Drinks zahlen. Bad Santa (2014)
Well, why are you still staring at me?Na, warum starrst du mich noch an? A Hen in the Wolf House (2014)
Still staring.Du starrst noch immer. Christmas Through Your Eyes (2014)
You gonna ask me about it, or just stare at my leg the whole day?Fragst du mich danach oder starrst du weiter auf mein Bein? Poltergeist (2015)
Honey, you're staring again.Schatz, du starrst wieder. Freaks of Nature (2015)
But let us not forget the string of nannies who quit because of your wilfulness.Eine ganze Reihe von Kindermädchen hat vor deinem Starrsinn kapituliert. Queen of the Desert (2015)
Because you've been staring at it, and you want it.Weil du sie anstarrst, deshalb. Ted 2 (2015)
When you stare like that, you look like a serial killer.Du starrst wie ein Serienmörder. Staten Island Summer (2015)
- What are you staring at?- Was starrst du vor dich hin? - Nur so. Jenny's Wedding (2015)
Save terkejutmu reaction.Hey, Jungs! Erschrecke ich euch? Du starrst mich ja so an. Yakuza Apocalypse (2015)
Why do you stare at me?Warum starrst du mich an? Scarred (2015)
Why are all the time looking at me?Wieso starrst du mich die ganze Zeit an? The Tournament (2015)
What do you think's gonna happen from you just staring at them?Meinst du, das bringt was, wenn du sie nur anstarrst? Jurassic World (2015)
Jonathan, I cannot keep my countenance if you stare at me like that.Ich kann die Haltung nicht bewahren, wenn du so starrst. Chapter Three: The Education of a Magician (2015)
Why do you stare me that way?Wieso starrst du mich so an? Mythica: The Darkspore (2015)
You keep staring at Money Girl's photo.Du starrst das Täubchen zu lange an. Assassination (2015)
Why are you staring at me like that?Warum starrst du mich so an? Syruptitious (2015)
Why do you keep looking out the window, Will?Warum starrst du aus dem Fenster, Will? I Can't Leave Her (2015)
~ What are you looking at, girl?Was starrst du so, Mädchen? Ich sehe Euch an. The Return (2015)
Why do you keep staring at me?- Warum starrst du mich so an? Through a Glass Darkly (2015)
Hey, my friend, um, Alex thinks that you're staring at her.Meine Freundin Alex glaubt, dass du sie anstarrst. Fear, and Other Smells (2015)
- Are you staring at her?-Starrst du sie an? Fear, and Other Smells (2015)
- Why are you staring at her?-Warum starrst du sie an? Fear, and Other Smells (2015)
Yeah, except he's an opinionated jerk who thinks life's only about serving other people.Ja, außer dass er ein starrsinniger Idiot ist, der denkt, dass es Leben nur darum geht, anderen zu Diensten zu sein. It's Your Lucky Fae (2015)
You're actually pretty creepy when you stare.Du bist eigentlich ziemlich unheimlich, wenn du starrst. 44 Minutes to Save the World (2015)
You keep looking at me.- Du starrst mich an. 44 Minutes to Save the World (2015)
Staring off into space there, turbo.Du starrst so vor dich hin, Turbo. Aftershocks (2015)
Staring at her, all excited like a little boy who just picked the lock on his daddy's Jodhpur armoire.Ich habe dich beobachtet, wie du sie anstarrst, aufgeregt wie ein kleiner Junge, der gerade das Schloss an Papas Schrank geknackt hat. Kimmy Has a Birthday! (2015)
Why are you glaring at me like that?Warum starrst du mich so an? Persuasion (2015)
I'm a woman, so maybe you notice my breasts once in a while.Ich bin eine Frau, also starrst du mir vielleicht manchmal auf die Brüste. The Pit (2015)
What are looking at?Was starrst du denn so? Mojin - The Lost Legend (2015)
Why are you looking at me like that?Warum starrst du mich so an? Julie (2015)
Harass anyone, eyeball anyone, so much as make one woman feel slightly uncomfortable, and we're gonna make you regret it.Belästigst du eine Frau, starrst du eine an, oder fühlt sich eine Frau nur ein wenig unwohl wegen dir, sorgen wir dafür, dass du es bereust. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
First you tell Prentice Gutierrez he can break your hand, and now you're sitting in the dark staring at an old photograph of yourself.Zuerst sagst du Prentice Gutierrez er darf deine Hand brechen, und jetzt sitzt du im Dunkeln und starrst auf ein altes Foto von dir. For All You Know (2015)
- OK, so, why are you staring?- Ok, wieso starrst du sie dann an? The Girl Who Died (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
starrs

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hartnäckigkeit { f }; Starrsinn { m }; Sturheit { f }obstinacy [Add to Longdo]
Starrkrampf { m }; Starrsucht { f } | Starrkrämpfe { pl }catalepsy | catalepsies [Add to Longdo]
Starrsinn { m }headiness [Add to Longdo]
hartnäckig; starrsinnig { adj } | hartnäckiger | am hartnäckigstenobstinate | more obstinate | most obstinate [Add to Longdo]
unstarr { adj } | unstarrer | am unstarrstennon-rigid | more non-rigid | most non-rigid [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一刻[いっこく, ikkoku] -Moment, Augenblick, starrsinnig [Add to Longdo]
強情[ごうじょう, goujou] Hartnaeckigkeit, Starrsinn [Add to Longdo]
頑固[がんこ, ganko] hartnaeckig, starrsinnig, eigensinnig [Add to Longdo]
頑強[がんきょう, gankyou] hartnaeckig, starrsinnig, unbeugsam [Add to Longdo]
頑迷[がんめい, ganmei] starrsinnig, eigensinnig [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top