ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: spark, -spark- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ spark | (n) ประกายไฟ, Syn. flame | spark | (vi) เกิดประกายไฟ, Syn. blaze, flame, flash | sparky | (adj) ซึ่งมีประกายไฟ | sparky | (adj) ซึ่งมีชีวิตชีวา, Syn. lively | sparker | (n) เครื่องทดสอบกระแสไฟรั่วที่สายไฟ | sparker | (n) สิ่งที่ทำให้เกิดประกายไฟ | sparkle | (vi) เกิดประกายไฟ, Syn. flash, fire | sparkle | (vi) ส่องแสงแวววาว, See also: เป็นประกาย, Syn. glitter, glisten, twinkle | sparkle | (vt) ทำให้ส่องแสงแวววับ, See also: ทำให้เป็นประกาย, Syn. glitter, glisten, twinkle | sparkle | (n) แสงแวววาว, See also: ประกาย, Syn. flash | sparkle | (n) ความมีชีวิตชีวา, Syn. flash | sparkler | (n) ดอกไม้ไฟเล็กๆ | spark off | (phrv) ทำให้ระเบิด, See also: ทำให้ลุกไหม้, Syn. go off | sparkle with | (phrv) เป็นประกายด้วย, See also: ส่องแสงระยิบด้วย |
|
| spark | (สพาร์ค) n. ประกายไฟ, ไฟพะเนียง, การลุกเป็นไฟ, ประกายแวววาว, ประกายเพชรพลอย, จำนวนเล็กน้อย, ร่องรอยเล็กน้อย, ร่องรอยแห่งชีวิตหรือพลัง, ความมีชีวิตชีวา, ความเฉียบแหลม, เจ้าชู้, เจ้าหน้าที่ควบคุมวิทยุบนเรือหรือเครื่องบิน.vi. ปล่อยประกายไฟ vt. ทำให้เกิดประกายไฟ, กระตุ้น | sparkle | (สพาร์ค'เคิล) n., vi., vt. (ทำให้เกิด) ประกายไฟ, แสงแวววับ, แสงระยิบระยับ, ความสุกสกาว, ความมีชีวิตชีวา, Syn. glisten, glitter, flash, twinkle |
| spark | (n) ลูกไฟ, ประกายไฟ, ไฟพะเนียง, ความมีชีวิตชีวา, คนเจ้าชู้ | spark | (vi) ปล่อยไฟพะเนียง, เป็นประกาย, ส่งแสงแวววับ, เกี้ยว | sparkle | (n) ฟอง, ประกายไฟ, แสงระยิบระยับ, ความสุกสกาว | sparkle | (vi) ส่องแสงแวววับ, เป็นประกาย, เดือดเป็นฟอง |
| | Internal combustion engines, Spark ignition | เครื่องยนต์สันดาปภายในแบบจุดระเบิดด้วยประกายไฟ [TU Subject Heading] | spark | ประกายไฟฟ้า, ปรากฏการณ์ที่ประจุไฟฟ้าเคลื่อนที่ผ่านตัวกลาง เช่น อากาศหรือฉนวนไฟฟ้า ระหว่างจุด 2 จุดที่มีความต่างศักย์ไฟฟ้าสูง เกิดจากการเสื่อมสภาพเป็นฉนวนอย่างฉับพลันของตัวกลางนั้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | spark plug | หัวเทียน, อุปกรณ์ที่ใช้ในเครื่องยนต์แก๊สโซลีนทำหน้าที่จุดระเบิดเชื้อเพลิงที่ฉีดเข้าไปในกระบอกสูบ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| sparkline | (n) แผนภูมิชนิดหนึ่ง ใช้เส้นและจุดเพื่อร่วมกันแสดงข้อมูล |
| Okay. Did you really just call me a "happy cowboy"? | Na, du hast ja alles richtig schön verkabelt, was, Sparky? In My Secret Life (2014) | - Sparks said they implanted something inside of my body. | Sparks sagte, dass sie etwas in meinen Körper implantiert haben. Wish You Were Here (2014) | - Sparks has nothing to do with this. | - Sparks hatte damit nix zu tun. Wish You Were Here (2014) | - Director Sparks. | - Direktor Sparks. - Sam? Wish You Were Here (2014) | - Molly, this goes straight to Director Sparks... | Das geht direkt an Director Sparks. Ich kann nicht lügen. Extinct (2014) | Sparks is breathing down my neck about your results. | Sparks macht Druck wegen deiner Resultate. Extinct (2014) | Molly, we have to tell Sparks. | Molly, wir müssen es Sparks sagen. Extinct (2014) | Charlie and I have just over $900 in a savings account at Middlesex Bank. | Charlie und ich haben knapp über 900 Dollar auf einem Sparkonto bei der Middlesex Bank. The Hive (2014) | I tried to reach him through Mrs Breach at Sparkhill but she kept getting his middle name wrong. | Ich versuchte, ihn durch Mrs. Breach am Sparkhill zu erreichen, doch sie verwechselte ständig seinen Zweitnamen. Episode #2.1 (2014) | Sparks admitted to doing all kinds of secret experiments, right? | Sparks gab zu, alle möglichen geheimen Experimente durchzuführen. What on Earth Is Wrong? (2014) | You called me after the party, and I said she'd gone to the ISEA with Sparks. | Du riefst mich nach der Party an und ich sagte, sie wäre mit Sparks zur ISEA. What on Earth Is Wrong? (2014) | I wasn't with you when she warned you about Sparks. | Ich war nicht dabei, als sie dich vor Sparks warnte. What on Earth Is Wrong? (2014) | Sparks doesn't know about that. | Davon weiß Sparks nichts. What on Earth Is Wrong? (2014) | So, what Sparks was saying about me being the father, that's... | Also, was Sparks sagte, dass ich der Vater sei, das war... What on Earth Is Wrong? (2014) | So you can find out what Sparks has on Sam. | So kannst du hören, was Sparks über Sam weiß. Nightmares (2014) | Kryger, Sparks knows you broke into the ISEA. | Kryger, Sparks weiß, dass Sie bei der ISEA einbrachen. Nightmares (2014) | Well, Sparks knows he did, so I've gotta meet him and warn him, because if I don't, who knows what they're gonna do to him? | Sparks weiß das, also muss ich ihn treffen und warnen. Wer weiß, was die ihm sonst antun? Nightmares (2014) | Tell Sparks. | Sag's Sparks. Nightmares (2014) | Gordon, Sparks. | Gordon, Sparks. Nightmares (2014) | This is Katie Sparks from Aruna station. | Hier ist Katie Sparks von der Aruna. Nightmares (2014) | - That's Sparks' daughter. | - Das ist Sparks Tochter. Nightmares (2014) | Sparks said the whole Aruna crew died in an oxygen fire. | Sparks sagte, alle auf der Aruna starben bei einem Brand. Nightmares (2014) | But why would Sparks cover up the death of his own daughter? | Aber warum sollte Sparks den Tod seiner Tochter vertuschen? Nightmares (2014) | - Tell Sparks. He'll know what to do. | - Erzähl Sparks davon. More in Heaven and Earth (2014) | This is Katie Sparks from the Aruna Station. | Hier spricht Katie Sparks, Station Aruna. More in Heaven and Earth (2014) | Sparks knew about this. | Sparks wusste davon. More in Heaven and Earth (2014) | What Sparks did to me. | Was Sparks mir angetan hat. More in Heaven and Earth (2014) | Sparks is gonna tell me exactly where it is. | Sparks wird mir genau sagen, wo es ist. More in Heaven and Earth (2014) | And you think that he'll admit that Sparks was behind this entire cover-up? | Und du glaubst, er gibt zu, dass Sparks hinter der Vertuschungsaktion steckte? More in Heaven and Earth (2014) | Sparks would have had to sign off on anything unusual. | Sparks hätte alles Ungewöhnliche abzeichnen müssen. More in Heaven and Earth (2014) | Every time I closed my eyes, all I could see was Katie Sparks. | Jedes Mal, wenn ich die Augen schloss, sah ich Katie Sparks vor mir. More in Heaven and Earth (2014) | That video's enough to bring Sparks down. | Das Video reicht, um Sparks zu erledigen. More in Heaven and Earth (2014) | I know that you let Sparks think that you killed me. | Sie lassen Sparks glauben, Sie hätten mich umgebracht. More in Heaven and Earth (2014) | - Real doubts about Sparks, about what he did to Molly and to me, about what he's asking you to do. | - Zweifel wegen Sparks, was er Molly und mir angetan hat, was er von Ihnen verlangen wird. More in Heaven and Earth (2014) | If this is about taking Sparks down, you have what you need. | Wenn es um Sparks geht, so hast du alles, was du brauchst. More in Heaven and Earth (2014) | Phone call from Director Sparks. | Anruf von Director Sparks. More in Heaven and Earth (2014) | When Sparks came to pick you up, you were right to run to Vaspar. | Es war richtig, nach Vaspar zu gehen, als Sparks Sie holen wollte. More in Heaven and Earth (2014) | Sparks may seem like the man in charge, but there's somebody else who's pulling the strings outside the ISEA. | Sparks mag wie der Anführer wirken, aber jemand außerhalb der ISEA ist der Drahtzieher. More in Heaven and Earth (2014) | If Sparks is running a rogue operation, just go to the ISEA and tell them. | Wenn Sparks etwas auf eigene Faust macht, sagt der ISEA Bescheid. More in Heaven and Earth (2014) | Sparks reports to the board. | Sparks berichtet an den Vorstand. More in Heaven and Earth (2014) | And what if Sparks buries the truth of the baby before they see it? | Und wenn Sparks das Baby vertuscht, ehe sie es sehen? More in Heaven and Earth (2014) | Sparks is going about this the wrong way. | Sparks fängt die Sache falsch an. More in Heaven and Earth (2014) | Anya Sparks. | Anya Sparks. More in Heaven and Earth (2014) | Sparks gave me an order to kill you before they move it. | Sparks erteilte mir den Auftrag, Sie vor der Verlegung zu töten. More in Heaven and Earth (2014) | Director Sparks needs to see you right now. | Director Sparks will Sie sofort sehen. More in Heaven and Earth (2014) | Denise Sparks, 36. | Denise Sparks, 36. The Silver Briefcase (2014) | Sparks figured it out when you used my fingerprints - in the elevator. | Sparks hat es herausgefunden, als du meine Fingerabdrücke im Aufzug benutzt hast. Care and Feeding (2014) | We lost it when Sparks disabled his car's transponder. | Wir haben ihn verloren, als Sparks den Sender an seinem Auto abgeschaltet hat. Care and Feeding (2014) | It's growing. | - Es wächst. - Wo hat Sparks es hingebracht? Care and Feeding (2014) | Let's say we do track him... we find Sparks, we find the Offspring. | Sagen wir mal wir spüren ihn auf... Wir finden Sparks, Wir finden den Nachkommen. Care and Feeding (2014) |
| | ระยับ | (adj) shine, See also: glitter, twinkle, sparkle, brilliant, Syn. แพรวพราว, พราวแพรว, ระยิบ, ระยิบระยับ, Example: ตาของเขาเป็นประกายวับๆ ราวดวงดาวระยับในคืนเดือนมืด, Thai Definition: ลักษณะที่มีประกายขึ้นมาแล้วหายไปสลับกัน | พร่างพราย | (adj) sparkling, See also: glittering, twinkling, shinning, shimmering, Syn. พร่า, พร่าง, พราย, Example: ท้องฟ้าสีกำมะหยี่ถูกประดับไปด้วยดวงดาวพร่างพราย งดงามเกินกว่าที่จะถูกซ่อนไว้ภายใต้หลังคาใบไม้, Thai Definition: ลักษณะที่กระจาย เห็นไม่ชัด | วาววับ | (adj) glittering, See also: shinning, sparkling, glistening, twinkling, Syn. วาบวับ, แวววาว, แวววับ, Example: เจ้าหมาร้ายกาจตัวนั้นมีคมเขี้ยวที่วาววับ และยังมีแววตาดุร้าย, Thai Definition: ที่มีประกายแวววาว | แวบ | (v) flash, See also: blaze, flare, flicker, gleam, glare, shimmer, twinkle, sparkle, Example: แสงแฟลชแวบขึ้นหลังจากที่ตากล้องจัดตำแหน่งของนางแบบเรียบร้อยแล้ว, Thai Definition: เกิดขึ้นหรือปรากฏในชั่วพริบตา | ส่งประกาย | (v) twinkle, See also: glitter, sparkle, shimmer, shine, glisten, gleam, glint, flicker, Syn. เปล่งประกาย, ฉายประกาย, Example: ดวงดาวส่งประกายระยิบระยับ | จุดประกาย | (v) spark, See also: inspire, provoke, stimulate, trigger (off), precipitate, Example: ครูเป็นคนจุดประกายให้เขาทำตามฝันที่เขาตั้งใจไว้, Thai Definition: ทำให้เกิดความหวังหรือความคิดที่เริ่มจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | จรัสแสง | (v) shine, See also: glow, glitter, glisten, radiate, beam, flash, twinkle, sparkle, glare, Syn. เปล่งแสง, ฉายแสง, Example: ดาวบนฟ้าจรัสแสงแข่งกันสว่างใสไปทั่วท้องฟ้า, Thai Definition: ฉายแสงออกมาอย่างสดใสสว่างแจ่มแจ้ง | แพรวพราว | (v) be shining, See also: be sparkling, be dazzling, be glittering, be glistening, Syn. พรายแพรว, พราวแพรว, ประกายพราว, ระยิบระยับ, Example: ชุดไหมสีทองแพรวพราวด้วยอัญมณีหลากสีที่ล้ำค่า, Thai Definition: มีแสงเลื่อมแวววาว | เผาหัว | (v) warm up the piston head of a diesel engine before ignition, See also: heating the sparking plug, Example: รถคันนี้ต้องเผาหัวก่อนติดเครื่องยนต์ทุกครั้ง, Thai Definition: ใช้เปลวไฟพ่นเผาหัวสูบของเครื่องยนต์ประเภทกึ่งดีเซลซึ่งใช้น้ำมันขี้โล้เป็นเชื้อเพลิง จนหัวสูบร้อนจัดก่อนติดเครื่อง | เผาหัว | (v) heating the sparking plug, Example: รถยนต์ของคุณพ่อต้องเผาหัวก่อนจึงจะแล่นได้, Thai Definition: ใช้เปลวไฟพ่นเผาหัวสูบของเครื่องยนต์ประเภทกึ่งดีเซลซึ่งใช้น้ำมันขี้โล้เป็นเชื้อเพลิง จนหัวสูบร้อนจัดก่อนติดเครื่อง | พรายแสง | (v) brilliant, See also: glow, glitter, sparkle, shimmer, Syn. แพรวพราย, พรายแพรว, Example: ต้นไม้สองข้างทางมีหิ่งห้อยวับวาวพรายแสงเหมือนดวงดาว, Thai Definition: ส่องแสงแวววาว | พราว | (adj) dazzling, See also: glittering, sparkling, Syn. แพรวพราว, แวววาว, พราวแพรว, Example: แสงพราวของดวงดาวทำให้เธอมองแล้วเพลิน, Thai Definition: ที่มากมาย | พราวแพรว | (v) gorgeous, See also: glow, glitter, sparkle, Syn. แพรวพราว, แวววาว, พราวแพรว, พราว, แพรว, Example: นิ้วของเธอพราวพราวแพรวไปด้วยเพชร, Thai Definition: ละลานตา | แพรวพราย | (adj) glittering, See also: shining, bright, sparkling, luminous, twinkling, flashing, Syn. พรายแพรว, พราวแพรว, Example: พระนางประดับองค์ด้วยเครื่องเพชรแพรวพราย, Thai Definition: เลื่อม, แวววาว, พรายๆ | เป็นประกาย | (v) sparkle, See also: flash, twinkle, shimmer, glisten, Syn. แวววาว, สุกใส, สว่าง, มันเงา, Ant. มัว, หม่น, หมอง, Example: ดวงตาของดาวพระศุกร์เป็นประกายด้วยความยินดี | เปล่งประกาย | (v) radiate, See also: shine, glisten, glister, flash, gleam, sparkle, twinkle, Syn. ฉายแสง, ขับแสง, แผ่รัศมี, เปล่งรัศมี, ส่งประกาย, ส่องแสง, Ant. หมอง, Example: ขนรอบคอของนกน้อยเปล่งประกายวาม, Thai Definition: สะท้อนแสงจากสิ่งที่เป็นมันเป็นเงา | เปล่งแสง | (v) shine, See also: radiate, shine, emit, glare, glitter, twinkle, sparkle, Syn. ส่องแสง, ฉายแสง, Example: ดาวบนท้องฟ้ากำลังเปล่งแสงระยิบระยับ | แปลบ | (adv) flashily, See also: glittering, sparkling, flickering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบ ๆ, แปลบปลาบ, Example: ฉันมองเห็นสายฟ้าฟาดแปลบลงมาท่ามกลางเมฆฝนที่ทวีสีครึ้มมากขึ้น., Thai Definition: เกิดสงวาบแล้วหายไปทันที | แป๋ว | (adj) glittering, See also: sparkling, glistening, crystal-clear, translucent, Syn. ใส, แวววับ, แจ๋ว, แป๋วๆ, แป๋วแหวว, Example: เวลาเห็นลูกแมวถูกทิ้งตาแป๋วๆ ทีไร อดนึกสารไม่ได้ทุกที, Thai Definition: ที่เป็นประกาย | ลูกไฟ | (n) spark, Syn. ประกายไฟ, เปลวไฟ, Example: หลายคนแหงนคอตั้งบ่าจับตามองลูกไฟที่กระจายออกไป, Count Unit: ดวง, Thai Definition: ส่วนที่แยกจากวัตถุกำลังลุกเป็นไฟแล้วกระเด็นออกไปเป็นดวงไฟน้อยๆ จำนวนมากบ้างน้อยบ้าง | วาม | (adj) glittering, See also: sparkling, twinkling, glimmering, glistening, Syn. วับๆ, วามแวม, Example: ดวงดาวในยามค่ำคืนเปล่งประกายวามอยู่ไกลแสนไกล, Thai Definition: ที่เป็นแสงเรืองๆ | วามแวม | (adj) twinkling, See also: sparkling, glittering, glimmering, glistening, Syn. วาม, วับๆ, Example: เรือนบ้านร้านโรงมีแสงไฟวามแวมปรากฏอยู่, Thai Definition: ที่เป็นแสงแวบๆ วาบๆ | วิบวับ | (adj) sparkling, See also: dazzling, glittering, twinkling, glistening, flashing, Syn. วับๆ, ระยิบระยับ, Example: แสงแดดส่องกระทบหยดฝนบนใบหญ้าทอประกายวิบวับ | แวบวับ | (adj) flashing, See also: sparkling, twinkling, glittering, glistening, Syn. วับๆ, วับวาบ, วับวาม, วับแวบ, วับแวม, แวบวาบ, Thai Definition: ระยับตา เป็นอาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน | แวบวาบ | (adj) flashing, See also: sparkling, twinkling, glittering, glistening, Syn. วับๆ, วับวาบ, วับวาม, วับแวบ, วับแวม, แวบวาบ, Example: หิ่งห้อยเป็นกลุ่มส่องแสงแวบวาบอยู่กลางทุ่ง, Thai Definition: เป็นอาการของแสงหรือเงาที่ปรากฏแล้วหายลับไปทันทีทันใดต่อเนื่องกัน | แวม | (adj) glowing, See also: glittering, sparkling, twinkling, shining, Syn. เรืองๆ, วับแวม, วับวาม, Example: เราเห็นแสงแวมของหิ่งห้อยแต่ไกล, Thai Definition: ลักษณะของแสงที่เห็นเคลื่อนไหวอยู่เรืองๆ ไรๆ | แวววับ | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. แวววาว, แวววาม, ระยิบระยับ, Example: แหวนของคุณแม่แวววับทุกวง เพราะเวลาว่างคุณแม่ก็จะเอามาขัดอยู่เรื่อยๆ, Thai Definition: มีแสงสุกใสวูบวาบเป็นประกายระยิบระยับ | แวววาม | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, glisten, flash, gleam, Syn. วับๆ, แวววาว, แวบวับ, ระยิบระยับ, Example: ตุ้มหูเพชรรูปหยดน้ำมีน้ำแวววามชวนมอง, Thai Definition: มีแสงกลอกกลิ้งอยู่ข้างใน | แวววาว | (adj) glittering, See also: glistening, sparkling, twinkling, shining, Syn. วับๆ, แวววับ, แวววาม, ระยิบระยับ, Example: ดาวหลายดวงมีประกายแวววาวบนท้องฟ้า, Thai Definition: ที่เปล่งแสงเป็นประกาย | แวววาว | (v) glitter, See also: glint, glisten, shine, sparkle, Syn. แวววับ, แวววาม, Example: ดวงตาของเขาแวววาว แข็งกร้าวเหมือนแววตาของงูจงอาง, Thai Definition: มีแสงกลอกกลิ้งเป็นประกายอยู่ข้างใน | ระยิบระยับ | (adj) brilliant, See also: glitteringly, sparkling, Syn. ระยิบ, Example: ไมยราพเหาะไปบนยอดเขา แล้วใช้กล้องแก้วกวัดแกว่งให้เกิดประกายระยิบระยับในท้องฟ้า | ระยิบ | (adv) brilliant, See also: glitteringly, sparkling, Syn. ระยิบระยับ, Example: เขานั่งที่ระเบียงทะเลมืดฟ้าโปร่งดาวกระจ่างเกลื่อนระยิบ | ระยาบ | (adj) glitteringly, See also: sparkling, Syn. ระยาบระยับ, Thai Definition: แสงวาบๆ, นิยมใช้เข้าคู่กับ ระยับ เป็น ระยาบระยับ | ร่วงรุ้ง | (adj) glittering, See also: sparkling, brilliant, Thai Definition: พรายแสง (ใช้แก่เพชร) | ยอง | (adj) brightly, See also: glisteningly, shiningly, glowingly, glitteringly, sparklingly, limpidly, lustrously, inca, Syn. สุกใส | ประกาย | (n) spark, See also: flash, sparkle, shine, Syn. ความสุกใส, ความสว่างไสว, ความแวววาว, Example: นัยน์ตาเขาเป็นประกายวับ, Thai Definition: แสงที่เห็นกระเด็นกระจายออกจากวัตถุที่ลุกเป็นไฟ แสงที่เห็นกระเด็นกระจายออกจากของแข็งบางอย่างที่กระทบกันอย่างแรง โดยปริยายหมายถึงแสงที่มีลักษณะที่คล้ายคลึงเช่นนั้น | ประกายไฟฟ้า | (n) spark, Example: ประกายไฟฟ้าของฟ้าแลบสามารถทำให้อากาศในบริเวณนั้นร้อนขึ้นมาก | ประกายไฟ | (n) spark, See also: sparkle, flash, Syn. ประกาย, แสง, สะเก็ดไฟ, แสงแวบ, แสงแปลบปลาบ, Example: ประกายไฟที่หัวเทียนอ่อนมาก | ประภัสสร | (adj) sparkling, See also: glittering, glistening, shining, Syn. แสงแพรวพราว, สีเลื่อม, พรายๆ, แสงพราว, Example: แสงอาทิตย์แรกขึ้นงามประภัสสร, Thai Definition: สีเลื่อมๆ พรายๆ, แสงพราวๆ เหมือนแสงพระอาทิตย์แรกขึ้น | โซดา | (n) soda water, See also: soda, sparkling water, Syn. น้ำโซดา, Example: เขาจัดแจงเทเหล้าแม่โขงผสมโซดา รินใส่แก้วซึ่งพร่องไปแล้วเกือบหมด, Thai Definition: น้ำที่เจือด้วยโซเดียมไฮโดรเจนคาร์บอเนต, น้ำที่มีแก๊สคาร์บอนไดออกไซด์ละลายและอัดไว้ในขวด, Notes: (อังกฤษ) | แจ๋วแหวว | (adj) bright and clear, See also: sparkling, shinning, crystal clear, crystalline, Example: ลูกกวางน้อยตัวนี้น่ารักมาก มันมีตาโตแจ๋วแหววมาก, Thai Definition: มีประกายตาสดใส | ตาตั๊กแตน | (n) bright eyes, See also: sparkling eyes, shiny eyes, Example: หนูน้อยตาใสเหมือนตาตั๊กแตน, Thai Definition: ตาที่มีลักษณะที่ใสแจ๋ว | ระยับ | (v) sparkle, See also: twinkle, glitter, Syn. แพรวพราว, พราวแพรว, ระยิบ, ระยิบระยับ, Example: พอตะวันยอแสงดวงดาวก็เริ่มระยับ, Thai Definition: มีประกายขึ้นมาแล้วหายไปสลับกัน | หัวเทียน | (n) spark plug, Example: กำลังเครื่องยนต์ไม่ดีคงเป็นเพราะหัวเทียนบอด, Thai Definition: อุปกรณ์ของเครื่องยนต์ซึ่งทำหน้าที่ให้ประกายไฟฟ้าในการจุดระเบิด เพื่อให้เกิดการเผาไหม้ไอเชื้อเพลิงผสมอากาศภายในกระบอกสูบ | แปลบปลาบ | (adv) sparkling, See also: flickering, glittering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบๆ, Example: ฟ้าแลบแปลบปลาบและส่งเสียงกระหึ่ม, Thai Definition: เปล่งประกายปลาบ | แวว | (n) glitter, See also: light, sparkle, glint, twinkling, Example: แม้เขาจะเป็นดาราตลกแต่ก็มีสง่าราศี ดวงตามีแววสุกใสแฝงด้วยรอยยิ้มอย่างมีเมตตา, Thai Definition: แสงที่สุกใสวูบวาบ | แปลบปลาบ | (adv) sparkling, See also: flickering, glittering, twinkling, Syn. แวบๆ, วาบๆ, Example: ฟ้าแลบแปลบปลาบและส่งเสียงกระหึ่ม, Thai Definition: เปล่งประกายปลาบ | แวว | (n) glitter, See also: light, sparkle, glint, twinkling, Example: แม้เขาจะเป็นดาราตลกแต่ก็มีสง่าราศี ดวงตามีแววสุกใสแฝงด้วยรอยยิ้มอย่างมีเมตตา, Thai Definition: แสงที่สุกใสวูบวาบ |
| ฝอยทอง | [føithøng] (n) EN: fireworks emitting a shower of golden sparks | หัวเทียน | [hūathīen] (n) EN: spark plug ; sparking plug FR: bougie (d'allumage) [ f ] | จุดประกาย | [jut prakāi] (v, exp) EN: spark ; inspire ; provoke ; stimulate ; trigger (off) ; precipitate | ลูกไฟ | [lūk fai] (n) EN: spark FR: étincelle [ f ] | น้ำโซดา | [nām sōdā] (n) EN: soda ; soda water ; sparkling water FR: eau gazeuse [ f ] | เป็นประกาย | [pen prakāi] (v, exp) EN: sparkle ; flash ; twinkle ; shimmer ; glisten FR: étinceler ; scintiller | เผาหัว | [phaohūa] (v) EN: warm up the piston head of a diesel engine before ignition ; heat the sparking plug | พราว | [phrāo] (adv) EN: dazzling ; glittering ; sparkling | ประกาย | [prakāi] (n) EN: spark ; flash ; sparkle FR: étincelle [ f ] | ประกายไฟฟ้า | [prakāi faifā] (n, exp) EN: spark FR: étincelle électrique [ f ] | สปาร์กลิงไวน์ | [sapākling wāi] (n, exp) EN: sparkling wine FR: vin pétillant [ m ] | สีเลื่อม | [sī leūam] (adj) EN: sparkling | โซดา | [sōdā] (n) EN: soda water ; sparkling water ; soda FR: eau gazeuse [ f ] ; soda [ m ] | แวว | [waēo] (n) EN: glitter ; light ; sparkle ; glint ; twinkling ; gleam FR: lueur [ f ] ; étincelle [ f ] ; éclat [ m ] | แวววาม | [waēowām] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam | แวววาว | [waēowāo] (v) EN: glitter ; glint ; glisten ; shine ; sparkle | แวววาว | [waēowāo] (adj) EN: glittering ; glistening ; sparkling ; twinkling ; shining | แวววับ | [waēowap] (v) EN: sparkle ; twinkle ; glitter ; glisten ; flash ; gleam | แวบ | [waēp] (v) EN: flash ; blaze ; flare ; flicker ; gleam ; glare ; shimmer ; twinkle ; sparkle ; burst into flames FR: flasher ; fuser | แวบวับ | [waēpwap] (v) EN: sparkle | แวบวับ | [waēpwap] (adj) EN: flashing ; sparkling ; twinkling ; glittering ; glistening | แวบวาบ | [waēpwāp] (adj) EN: flashing ; sparkling ; twinkling ; glittering ; glistening | วาว | [wāo] (v) EN: sparkle ; fluoresce | วาว | [wāo] (adj) EN: shiny ; lustrous ; glossy ; bright ; sparkling FR: brillant ; luisant | วาบ ๆ | [wāp-wāp] (adj) EN: sparkling | ยอง | [yøng] (adv) EN: brightly ; glisteningly ; shiningly ; glowingly ; glitteringly ; sparklingly ; limpidly ; lustrously ; incandescently ; luminously |
| | | spark | (n) a small but noticeable trace of some quality that might become stronger | spark | (n) Scottish writer of satirical novels (born in 1918), Syn. Muriel Spark, Muriel Sarah Spark, Dame Muriel Spark | spark | (n) a small fragment of a burning substance thrown out by burning material or by friction | spark | (v) emit or produce sparks, Syn. sparkle | spark advance | (n) the timing of ignition relative to the position of the piston in an internal-combustion engine, Syn. lead | spark arrester | (n) electrical device to reduce sparking when electrical contacts are opened or closed | spark arrester | (n) a wire net to stop sparks from an open fireplace or smokestack, Syn. sparker | spark chamber | (n) an instrument that detects ionizing radiation from elementary particles, Syn. spark counter | spark coil | (n) an induction coil used to create sparks | spark gap | (n) a component of an ignition system; consists of two shaped electrodes and the space between them | spark gap | (n) the gap between two high-potential terminals | sparkle | (n) merriment expressed by a brightness or gleam or animation of countenance, Syn. spark, twinkle, light | sparkle | (v) reflect brightly, Syn. coruscate, scintillate | sparkle | (v) be lively or brilliant or exhibit virtuosity, Syn. coruscate, scintillate | sparkle metal | (n) matte that has 74 percent copper | sparkler | (n) a firework that burns slowly and throws out a shower of sparks | spark lever | (n) (on early automobiles) a lever mounted on the steering column and used to adjust the timing of the ignition | sparkling | (adj) shining with brilliant points of light like stars | sparkling | (adj) used of wines and waters; charged naturally or artificially with carbon dioxide, Syn. effervescent, Ant. still | sparkling wine | (n) effervescent wine | spark plug | (n) electrical device that fits into the cylinder head of an internal-combustion engine and ignites the gas by means of an electric spark, Syn. plug, sparking plug | sparkplug wrench | (n) a wrench for removing or tightening spark plugs into the cylinder head of an internal combustion engine | spark transmitter | (n) an early radio transmitter using a discharge across a spark gap as the source of its power | aglitter | (adj) having brief brilliant points or flashes of light, Syn. scintillant, scintillating, fulgid, glittery, glinting, coruscant, glistering, sparkly, glittering | discharge | (n) electrical conduction through a gas in an applied electric field, Syn. spark, electric arc, electric discharge, arc | farkleberry | (n) shrub or small tree of eastern United States having black inedible berries, Syn. Vaccinium arboreum, sparkleberry | flicker | (n) a momentary flash of light, Syn. spark, glint | foam | (v) become bubbly or frothy or foaming, Syn. sparkle, effervesce, froth, form bubbles, fizz | glitter | (n) the quality of shining with a bright reflected light, Syn. glisten, glister, sparkle, scintillation | glitter | (n) the occurrence of a small flash or spark, Syn. coruscation, sparkle | ice | (n) diamonds, Syn. sparkler | soda water | (n) effervescent beverage artificially charged with carbon dioxide, Syn. carbonated water, club soda, sparkling water, seltzer | trip | (v) put in motion or move to act, Syn. touch off, trigger, spark, set off, spark off, trigger off, actuate, activate | twinkle | (n) a rapid change in brightness; a brief spark or flash, Syn. scintillation, sparkling |
| Dispark | v. t. 1. To throw (a park or inclosure); to treat (a private park) as a common. [ 1913 Webster ] The Gentiles were made to be God's people when the Jews' inclosure was disparked. Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] 2. To set at large; to release from inclosure. [ 1913 Webster ] Till his free muse threw down the pale, And did at once dispark them all. Waller. [ 1913 Webster ] | Disparkle | v. t. [ OF. desparpeillier. ] To scatter abroad. [ Obs. ] Holland. [ 1913 Webster ] | Jump spark | . A spark produced by the jumping of electricity across a permanent gap. [ Webster 1913 Suppl. ] | Outsparkle | v. t. To exceed in sparkling. [ 1913 Webster ] | Spark | n. [ OE. sparke, AS. spearca; akin to D. spark, sperk; cf. Icel. spraka to crackle, Lith. spragëti, Gr. &unr_; a bursting with a noise, Skr. sph&unr_;rj to crackle, to thunder. Cf. Speak. ] 1. A small particle of fire or ignited substance which is emitted by a body in combustion. [ 1913 Webster ] Man is born unto trouble, as the sparks fly upward. Job v. 7. [ 1913 Webster ] 2. A small, shining body, or transient light; a sparkle. [ 1913 Webster ] 3. That which, like a spark, may be kindled into a flame, or into action; a feeble germ; an elementary principle. “If any spark of life be yet remaining.” Shak. “Small intellectual spark.” Macaulay. “Vital spark of heavenly flame.” Pope. [ 1913 Webster ] We have here and there a little clear light, some sparks of bright knowledge. Locke. [ 1913 Webster ] Bright gem instinct with music, vocal spark. Wordsworth. [ 1913 Webster ] Spark arrester, a contrivance to prevent the escape of sparks while it allows the passage of gas, -- chiefly used in the smokestack of a wood-burning locomotive. Called also spark consumer. [ U.S. ] [ 1913 Webster ]
| Spark | n. [ Icel. sparkr lively, sprightly. ] 1. A brisk, showy, gay man. [ 1913 Webster ] The finest sparks and cleanest beaux. Prior. [ 1913 Webster ] 2. A lover; a gallant; a beau. [ 1913 Webster ] | Spark | v. i. 1. To sparkle. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] 2. (Elec.) To produce, or give off, sparks, as a dynamo at the commutator when revolving under the collecting brushes. [ Webster 1913 Suppl. ] | Spark | v. i. To play the spark, beau, or lover. [ 1913 Webster ] A sure sign that his master was courting, or, as it is termed, sparking, within. W. Irwing. [ 1913 Webster ] | Spark coil | . (Elec.) (a) An induction coil used for producing sparks, esp. in an internal-combustion engine, wireless telegraph apparatus, etc. (b) A self-induction coil used to increase the spark in an electric gas-lighting apparatus. [ Webster 1913 Suppl. ] | Sparker | n. A spark arrester. [ 1913 Webster ] | Sparkful | a. Lively; brisk; gay. [ Obs. ] “Our sparkful youth.” Camden. [ 1913 Webster ] | Spark gap | . (Elec.) The space filled with air or other dielectric between high potential terminals (as of an electrostatic machine, induction coil, or condenser), through which the discharge passes; the air gap of a jump spark. [ Webster 1913 Suppl. ] | Sparkish | a. 1. Like a spark; airy; gay. W. Walsh. [ 1913 Webster ] 2. Showy; well-dresed; fine. L'Estrange. [ 1913 Webster ] | Sparkle | n. [ Dim. of spark. ] 1. A little spark; a scintillation. [ 1913 Webster ] As fire is wont to quicken and go From a sparkle sprungen amiss, Till a city brent up is. Chaucer. [ 1913 Webster ] The shock was sufficiently strong to strike out some sparkles of his fiery temper. Prescott. [ 1913 Webster ] 2. Brilliancy; luster; as, the sparkle of a diamond. [ 1913 Webster ] | Sparkle | v. i. [ imp. & p. p. Sparkled p. pr. & vb. n. Sparkling ] [ See Sparkle, n., Spark of fire. ] 1. To emit sparks; to throw off ignited or incandescent particles; to shine as if throwing off sparks; to emit flashes of light; to scintillate; to twinkle; as, the blazing wood sparkles; the stars sparkle. [ 1913 Webster ] A mantelet upon his shoulder hanging Bretful of rubies red, as fire sparkling. Chaucer. [ 1913 Webster ] 2. To manifest itself by, or as if by, emitting sparks; to glisten; to flash. [ 1913 Webster ] I see bright honor sparkle through your eyes. Milton. [ 1913 Webster ] 3. To emit little bubbles, as certain kinds of liquors; to effervesce; as, sparkling wine. [ 1913 Webster ] Syn. -- To shine; glisten; scintillate; radiate; coruscate; glitter; twinkle. [ 1913 Webster ] | Sparkle | v. t. To emit in the form or likeness of sparks. “Did sparkle forth great light.” Spenser. [ 1913 Webster ] | Sparkle | v. t. [ Cf. Sparble. ] 1. To disperse. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] The Landgrave hath sparkled his army without any further enterprise. State Papers. [ 1913 Webster ] 2. To scatter on or over. [ Obs. ] Purchas. [ 1913 Webster ] | Sparkler | n. One who scatters; esp., one who scatters money; an improvident person. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sparkler | n. One who, or that which, sparkles. [ 1913 Webster ] | Sparkler | n. (Zool.) A tiger beetle. [ 1913 Webster ] | Sparklet | n. A small spark. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Sparkliness | n. Vivacity. [ Obs. ] Aubrey. [ 1913 Webster ] | Sparkling | a. Emitting sparks; glittering; flashing; brilliant; lively; as, sparkling wine; sparkling eyes. -- Spar"kling*ly, adv. -- Spar"kling*ness, n. [ 1913 Webster ] Syn. -- Brilliant; shining. See Shining. [ 1913 Webster ] | Spark plug | . In internal-combustion engines with electric ignition, a plug, screwed into the cylinder head, connected with the induction coil or magneto circuit on the outside, and used to produce a spark to ignite the fuel-air mixture in the engine. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] |
| 闪 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 闪 / 閃] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan #3,297 [Add to Longdo] | 闪闪 | [shǎn shǎn, ㄕㄢˇ ㄕㄢˇ, 闪 闪 / 閃 閃] flickering; sparkling; glistening; glittering #9,154 [Add to Longdo] | 火花 | [huǒ huā, ㄏㄨㄛˇ ㄏㄨㄚ, 火 花] spark; sparkle #12,913 [Add to Longdo] | 焕发 | [huàn fā, ㄏㄨㄢˋ ㄈㄚ, 焕 发 / 煥 發] sudden blooming or display of brilliance; flash; spark; #16,281 [Add to Longdo] | 触发 | [chù fā, ㄔㄨˋ ㄈㄚ, 触 发 / 觸 發] trigger; spark #17,361 [Add to Longdo] | 晶莹 | [jīng yíng, ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ, 晶 莹 / 晶 瑩] crystal clear sparkle #18,079 [Add to Longdo] | 朝气蓬勃 | [zhāo qì péng bó, ㄓㄠ ㄑㄧˋ ㄆㄥˊ ㄅㄛˊ, 朝 气 蓬 勃 / 朝 氣 蓬 勃] full of youthful energy (成语 saw); vigorous; energetic; a bright spark #28,327 [Add to Longdo] | 晔 | [yè, ㄧㄝˋ, 晔 / 曄] bright light; to sparkle #33,811 [Add to Longdo] | 卢沟桥 | [Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ, 卢 沟 桥 / 盧 溝 橋] Lugou bridge or Marco Polo bridge in southwest of Beijing, the scene of the incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #37,785 [Add to Longdo] | 发泡 | [fā páo, ㄈㄚ ㄆㄠˊ, 发 泡 / 發 泡] fizzy; sparkling (drink) #39,639 [Add to Longdo] | 星星之火 | [xīng xing zhī huǒ, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ˙ ㄓ ㄏㄨㄛˇ, 星 星 之 火] a single spark (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect #53,389 [Add to Longdo] | 七七事变 | [qī qī shì biàn, ㄑㄧ ㄑㄧ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 七 七 事 变 / 七 七 事 變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #68,427 [Add to Longdo] | 芦沟桥 | [Lú gōu qiáo, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ, 芦 沟 桥 / 蘆 溝 橋] Lugou bridge or Marco Polo bridge, the scene of "incident" sparking WW2 between Japan and China #101,552 [Add to Longdo] | 汽酒 | [qì jiǔ, ㄑㄧˋ ㄐㄧㄡˇ, 汽 酒] sparkling wine #124,407 [Add to Longdo] | 芦沟桥事变 | [Lú gōu qiáo shì biàn, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 芦 沟 桥 事 变 / 蘆 溝 橋 事 變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China #131,316 [Add to Longdo] | 洸 | [guāng, ㄍㄨㄤ, 洸] sparkling water #171,997 [Add to Longdo] | 皦 | [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ, 皦] surname Jiao; sparkling; bright #591,816 [Add to Longdo] | 亮彩 | [liàng cǎi, ㄌㄧㄤˋ ㄘㄞˇ, 亮 彩] a bright color; sparkle; shine; glitter [Add to Longdo] | 星星之火,可以燎原 | [xīng xing zhī huǒ, kě yǐ liáo yuán, ㄒㄧㄥ ㄒㄧㄥ˙ ㄓ ㄏㄨㄛˇ, ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄌㄧㄠˊ ㄩㄢˊ, 星 星 之 火 , 可 以 燎 原] a single spark can start a huge blaze (成语 saw); an insignificant cause can have a massive effect [Add to Longdo] | 卢沟桥事变 | [Lú gōu qiáo shì biàn, ㄌㄨˊ ㄍㄡ ㄑㄧㄠˊ ㄕˋ ㄅㄧㄢˋ, 卢 沟 桥 事 变 / 盧 溝 橋 事 變] the Marco Polo bridge incident of 7th July 1937 that sparked WW2 between Japan and China [Add to Longdo] |
| Sparkonto | (n) |das, pl. Sparkonten| บัญชีเงินฝากประจำ |
| | 輝く(P);耀く;赫く;燿く;煌く(oK) | [かがやく, kagayaku] (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P) #8,865 [Add to Longdo] | スパーク | [supa-ku] (n, vs) (1) spark; (n) (2) SPARC; (P) #16,817 [Add to Longdo] | きらきら(P);キラキラ | [kirakira (P); kirakira] (adv, adv-to, vs) (on-mim) glitter; sparkle; glisten; twinkle; (P) [Add to Longdo] | きらっ;キラッ | [kiratsu ; kiratsu] (adv-to) (on-mim) glittering; glitteringly; sparkling; twinkling; brightly [Add to Longdo] | そらそら | [sorasora] (int) sparklingly [Add to Longdo] | ぴかぴか | [pikapika] (adj-na, adv-to, n, adj-no) (on-mim) glitter; sparkle; (P) [Add to Longdo] | スパークプラグ | [supa-kupuragu] (n) spark plug [Add to Longdo] | スパークリングワイン | [supa-kuringuwain] (n) sparkling wine [Add to Longdo] | スパークル | [supa-kuru] (n) { comp } sparkle [Add to Longdo] | ピカッと;ぴかっと | [pikatsu to ; pikatto] (adv, vs) (See ぴかぴか) brightly; dazzlingly; sparklingly; brilliantly (shining) [Add to Longdo] | ピカピカ光る;ぴかぴか光る | [ピカピカひかる(ピカピカ光る);ぴかぴかひかる(ぴかぴか光る), pikapika hikaru ( pikapika hikaru ); pikapikahikaru ( pikapika hikaru )] (exp, v5r) to sparkle; to glitter; to twinkle [Add to Longdo] | 押し回し | [おしまわし, oshimawashi] (n) depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug) [Add to Longdo] | 火の粉 | [ひのこ, hinoko] (n) sparks [Add to Longdo] | 火をつける;火を付ける;火を点ける | [ひをつける, hiwotsukeru] (exp, v1) (1) to ignite; to set fire to; (2) to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.) [Add to Longdo] | 火花 | [ひばな, hibana] (n) spark; (P) [Add to Longdo] | 火花放電 | [ひばなほうでん, hibanahouden] (n) spark discharge [Add to Longdo] | 火打ち金;火打金;燧鉄 | [ひうちがね, hiuchigane] (n) striker (triangular piece of steel used with flint to create sparks) [Add to Longdo] | 花火線香 | [はなびせんこう, hanabisenkou] (n) (rare version) (See 線香花火) toy fireworks; sparklers [Add to Longdo] | 赫然 | [かくぜん, kakuzen] (adv-to, adj-t) (1) (arch) violent and angry; (2) shining; glittering; sparkling [Add to Longdo] | 喜びに輝く目 | [よろこびにかがやくめ, yorokobinikagayakume] (n) eyes sparkling with joy [Add to Longdo] | 金波銀波 | [きんぱぎんぱ, kinpaginpa] (n) sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun [Add to Longdo] | 蛍烏賊 | [ほたるいか;ホタルイカ, hotaruika ; hotaruika] (n) (uk) firefly squid (Watasenia scintillans); sparkling enope squid [Add to Longdo] | 口火 | [くちび, kuchibi] (n) fuse; spark plug; cause (of war); origin (of a quarrel); (P) [Add to Longdo] | 才気溌剌 | [さいきはつらつ, saikihatsuratsu] (adj-t, adv-to) resourceful and quick-witted; showing a flash of brilliance; have a keen (sparkling) intellect [Add to Longdo] | 才知縦横 | [さいちじゅうおう, saichijuuou] (n, adj-na) resourceful and quick-witted; showing a flash of brilliance; have a keen (sparkling) intellect [Add to Longdo] | 種火 | [たねび, tanebi] (n) spark; ember; pilot light [Add to Longdo] | 切り火 | [きりび, kiribi] (n) Shinto fire-purification ceremony; flint sparks [Add to Longdo] | 線香花火 | [せんこうはなび, senkouhanabi] (n) (See 花火線香) toy fireworks; sparklers [Add to Longdo] | 点火栓 | [てんかせん, tenkasen] (n) spark plug [Add to Longdo] | 発泡ワイン | [はっぽうワイン, happou wain] (n) sparkling wine; spumante; mousseux [Add to Longdo] | 発泡酒 | [はっぽうしゅ, happoushu] (n) (1) sparkling wine; (2) low-malt beer [Add to Longdo] | 飛び火(P);飛火 | [とびひ, tobihi] (n) (1) leaping flames; shower of flying sparks; (2) impetigo contagiosa; (P) [Add to Longdo] | 目を輝かす | [めをかがやかす, mewokagayakasu] (exp, v5s) for one's eyes to gleam; eyes sparkling; with shining eyes [Add to Longdo] | 耀う;赫う | [かがよう, kagayou] (v5u, vi) (arch) to shimmer; to sparkle [Add to Longdo] | 煌く;煌めく | [きらめく, kirameku] (v5k, vi) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam [Add to Longdo] | 煌めき | [きらめき;キラメキ, kirameki ; kirameki] (n) glitter; glimmer; sparkle; twinkle [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |