ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sings, -sings- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | Lettin' her gospel out! | Du singst super! Mommy (2014) | You good, hun! | Doch, du singst toll! Mommy (2014) | Boy, I loved the way you sang. | - Boy, ich liebe es, wie du singst, mein Nigga. Sunny (2014) | You sing even better than you look. | Du singst noch besser, als du aussiehst. Rogue (2014) | Backing vocals on the track? Uh, yeah. | Du singst die Backings auf dem Track? ...Through Security (2014) | Yeah, you're lighting it, but you're gonna burn your finger. And I think you're singing Hanukkah. | Ja, aber du verbrennst dich und du singst von Chanukka. The Wilderness (2014) | You didn't tell me you could sing. | - Du hast nie erzählt, dass du singst. Looking Up (2014) | Saving for a car, yeah? | Du singst für dein 1. Auto? ...Through Partnership (2014) | You sing, I'll play, all right? | Also, du singst, ich spiele. Okay? ...Through Partnership (2014) | You sing well. | Du singst gut. Arkham (2014) | How long have you been singing, Liza? | - Seit wann singst du, Liza? Arkham (2014) | I told them you were going to sing the "Lollipop" song. | du singst den Lollipop-Song. Downer Ending (2014) | I just wanted to see if you'd sing. | Ich wollte nur wissen ob du es singst. What I Did for Love (2014) | I bet you're good. | Du singst bestimmt gut. The Equalizer (2014) | You hid that from us. | So gut singst du? Le Family Show (2014) | It's all playing in my head. The orchestration and the five vocal parts. | Ich hab die ganze Orchestrierung im Kopf, mit den fünf Singstimmen... Love & Mercy (2014) | We're working on Short Line, Urn, I own Atlantic Avenue and Marvin Gardens. | Wir kämpfen um den Hauptbahnhof. Mir gehören Goethe- und Lessingstraße. Ted 2 (2015) | But you can still sing. | Aber du singst noch genauso schön. Aimer sans mentir? (2015) | (BLAKE) Only if you sing your favourite hit 'Rehab'. | - Nur wenn du "Rehab" für mich singst. Amy (2015) | Can we have the new updated version of 'Rehab', Amy? First time. | Singst du bitte eine aktualisierte Version von "Rehab"? Amy (2015) | You sing to me all the time. | Du singst auch für mich. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015) | You sing all night at Angela Starpoli's club. You get repeatedly fired from Campbell's Soup. | Du singst nachts in Angela Starpolis Club, fliegst bei Campbell's Soup raus. Joy (2015) | That's the one you like to sing in the stagecoach? | Das singst du doch gern in der Kutsche, nicht? The Hateful Eight (2015) | I like the way you sing. | Mir gefällt, wie du singst. The Walk (2015) | If you sang there, people would come. | Wenn du singst, kommen die Leute. Heaven on Earth (2015) | All the vocal parts, violins, kettle drums, trumpets, bassoons... | All die Singstimmen, Geigen, Pauken, Trompeten, Fagotte... Heaven on Earth (2015) | How much money was in your backpack? | Aber du singst super. Ich habe dich gehört. Kimmy Goes Outside! (2015) | ♪ They alive, damn it ♪ ♪ It's a miracle ♪ | Und du singst bei den Grammys mit Whitney Houston und Michael Jackson! Kimmy Goes Outside! (2015) | You singing it is like lighting a beacon on a black night. | Du singst es, als entzündete man einen Leuchtturm in finsterer Nacht. The Search (2015) | You sing amazing. | Du singst super. Atomic Falafel (2015) | You sing me something now. | Jetzt singst du mir was vor. Démons (2015) | I hope you sing one of those sad Boyz II Men songs. | Ich hoffe, du singst eins der traurigen Boyz-II-Men-Lieder. Kimmy Goes on a Date! (2015) | You sing the echo. | Du singst das Echo. She Drives Me Crazy (2015) | - You sing it in your sleep. | - Du singst ihn im Schlaf. The Crawl (2015) | You've come all this way just to say no to a song? | Du kommst zurück und singst nicht mal? Insolvent Phantom of Tomorrow (2015) | Rueben on rye, with bacon instead of Russian dressing. | Ein Reuben-Sandwich mit Speck anstelle des russischen Dressings. Denial (2015) | - The way you sing in the kitchen. | - Wie du in der Küche singst. Episode #2.4 (2015) | At least Edmundo was able to reschedule the new salad dressing tasting to tomorrow. | Wenigstens ist die Verkostung des Salatdressings für morgen angesetzt. The Wedding Ringer (2015) | - What? Are you going to chat all night or are you going to come up and sing with us? | Willst du weiter rumquatschen oder singst du mit? The Wedding Ringer (2015) | Now I know why you never sing. | Jetzt weiß ich, warum du nie singst. How to Be Single (2016) | Because your voice is so bad. | Weil du so falsch singst, Daddy! How to Be Single (2016) | You don't sing, you don't dance. | Du singst nicht, du tanzt nicht. Trolls (2016) | RORY ROBINSON // SERGEANT | (Singsang) Lauf besser weg. Lauf besser weg. Kill Command (2016) | I was walking by you to go into the house, 'cause you sitting on the steps drunk, singing to yourself. | Ich wollte an dir vorbei ins Haus gehen, weil du betrunken dasitzt und singst. Fences (2016) | If you start singing, I'm gonna throw up. | Wenn du jetzt singst, übergeb ich mich. Moana (2016) | If you can't sing, you can't make any money. And if you do sing, you'll get arrested. | Wenn du singst, wirst du verhaftet, und du fragst, was mit der Katze wird? A Street Cat Named Bob (2016) | You're so good at singing you actually suck! | Du singst so gut, dass es schon wieder scheiße ist. Dirty Grandpa (2016) | Will you sing with me? | Singst du mit mir? Level Up (2016) | Lester Grimes Sings the Blues. | "Lester Grimes Sings the Blues". Whispered Secrets (2016) | So, what, you sing? | - Singst du? Pilot (2016) |
| | วนิพก | (n) beggar (who sings to obtain money), See also: minstrel beggar, Syn. วณิพก, ขอทาน, คนขอทาน, Ant. เศรษฐี, คหบดี, Example: ทุกคนต้องมีอาชีพเพื่อความอยู่รอด จะเป็นขอทาน ยาจก วณิพกหรืออาชีพอะไรก็ได้ที่ตัวเองถนัด หรือมีความรู้ความสามารถ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ขอทานโดยร้องเพลง หรือดีดสีตีเป่าให้ฟัง | อาศิรพจน์ | (n) blessings, See also: greetings, compliment, Syn. อาศิรพาท, อาศิรวจนะ, อาศิรวาท, อาเศียรพจน์, อาเศียรพาท, อาเศียรวจนะ, อาเศียรวาท, คำอวยพร |
| จตุรพร | [jaturaphøn] (n) EN: the Four Blessings of life | จตุรพิธพร | [jaturaphitphøn] (n) EN: the Four Blessings of life | สวด | [sūat] (v) EN: recite ; chant ; pray ; recite the rosary ; chant ; say one's prayers ; offer a prayer ; singsong ; intone FR: réciter |
| | | | Casings | n. pl. Dried dung of cattle used as fuel. [ Prov. Eng. ] Waterland. [ 1913 Webster ] | housings | n. 1. same as 2nd housing, n. [ WordNet 1.5 ] | losings | n. something lost, especially money lost at gambling. Inverse of winnings. Syn. -- losses. [ WordNet 1.5 ] | Singsong | n. 1. Bad singing or poetry. [ 1913 Webster ] 2. A drawling or monotonous tone, as of a badly executed song. [ 1913 Webster ] | Singsong | a. Drawling; monotonous; having a monotonous cadence. [ 1913 Webster +PJC ] | Singsong | v. i. To write poor poetry. [ R. ] Tennyson. [ 1913 Webster ] | Singspiel | ‖n. [ G.; singen to sing + spiel to play. ] (Music) A dramatic work, partly in dialogue and partly in song, of a kind popular in Germany in the latter part of the 18th century. It was often comic, had modern characters, and patterned its music on folk song with strictly subordinated accompaniment. [ Webster 1913 Suppl. ] | Singster | n. A songstress. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] |
| 祝福 | [zhù fú, ㄓㄨˋ ㄈㄨˊ, 祝 福] blessings; wish well #2,045 [Add to Longdo] | 饮水思源 | [yǐn shuǐ sī yuán, ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ, 饮 水 思 源 / 飲 水 思 源] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! #69,193 [Add to Longdo] | 礽 | [réng, ㄖㄥˊ, 礽] blessings #90,033 [Add to Longdo] | 禛 | [zhēn, ㄓㄣ, 禛] to receive blessings in a sincere spirit #145,144 [Add to Longdo] | 有福同享,有祸同当 | [yǒu fú tóng xiǎng, yǒu huò tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄏㄨㄛˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ, 有 福 同 享 , 有 祸 同 当 / 有 福 同 享 , 有 禍 同 當] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo] | 有福同享,有难同当 | [yǒu fú tóng xiǎng, yǒu nàn tóng dāng, ㄧㄡˇ ㄈㄨˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄧㄡˇ ㄋㄢˋ ㄊㄨㄥˊ ㄉㄤ, 有 福 同 享 , 有 难 同 当 / 有 福 同 享 , 有 難 同 當] To enjoy blessings and endure misfortune together (成语 saw); for better or for worse [Add to Longdo] | 祸福无常 | [huò fú wú cháng, ㄏㄨㄛˋ ㄈㄨˊ ㄨˊ ㄔㄤˊ, 祸 福 无 常 / 禍 福 無 常] disaster and happiness do not follow rules (成语 saw); future blessings and misfortunes are unpredictable [Add to Longdo] | 降福 | [jiàng fú, ㄐㄧㄤˋ ㄈㄨˊ, 降 福] blessings from heaven [Add to Longdo] | 饮流怀源 | [yǐn liú huái yuán, ㄧㄣˇ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄞˊ ㄩㄢˊ, 饮 流 怀 源 / 飲 流 懷 源] lit. when you drink water, think of its source (成语 saw); gratitude for blessings and their well-spring; Don't forget where your happiness come from.; Be grateful for all your blessings! [Add to Longdo] | 黄花岗起义 | [Huáng huā gǎng qǐ yì, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄍㄤˇ ㄑㄧˇ ㄧˋ, 黄 花 岗 起 义 / 黃 花 崗 起 義] Huanghuagang uprising of 23rd April 1911 in Guangzhou, one a long series of unsuccessful uprisings of Sun Yat-sen's revolutionary party [Add to Longdo] |
| | まだまだこれから | [madamadakorekara] (exp) it's not over yet; you haven't seen anything yet; it's not over until the fat lady sings; it's too soon to tell; we're not out of the woods; (P) [Add to Longdo] | ジングシュピール | [jingushupi-ru] (n) singspiel (ger [Add to Longdo] | 歌妓 | [かぎ, kagi] (n) woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties [Add to Longdo] | 鼓腹撃壌 | [こふくげきじょう, kofukugekijou] (n, vs) (people) sing the praises (enjoy the blessings) of peace [Add to Longdo] | 高恩 | [こうおん, kouon] (n) great benevolence or blessings [Add to Longdo] | 聖恩 | [せいおん, seion] (n) imperial blessings or favor (favour) [Add to Longdo] | 天恩 | [てんおん, ten'on] (n) blessings of heaven; favour of emperor; favor of emperor; divination's luckiest day; blessings of nature [Add to Longdo] | 冥加に余る | [みょうがにあまる, myouganiamaru] (exp, v5r) to receive too many blessings; to be excessively favoured; to be too good for [Add to Longdo] | 余沢 | [よたく, yotaku] (n) blessings; benefits (of modern civilization, civilisation) [Add to Longdo] | 利生 | [りしょう, rishou] (n) (obsc) { Buddh } blessings bestowed by the Buddha on all living creatures [Add to Longdo] | 両手に花 | [りょうてにはな, ryoutenihana] (n) two blessings at once; flanked by two beautiful women [Add to Longdo] | 瞽女 | [ごぜ, goze] (n) blind female beggar who sings or plays shamisen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |