ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sham, -sham- Possible hiragana form: しゃん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ sham | (n) การปลอมแปลง, See also: การหลอกลวง, การแสร้ง, มารยา, การตบตา, Syn. fakery, prestense | sham | (n) คนที่ปลอมตัว, See also: ผู้หลอกลวง, ผู้ตบตา, นักต้มตุ๋น, ของไม่แท้ | sham | (adj) ปลอม, See also: เก๊, เทียม, Syn. misleading, untrue | sham | (vt) เลียนแบบ, See also: แสร้งทำ, แสร้งเป็น | sham | (vi) เลียนแบบ, See also: แสร้ง, แกล้ง | sham | (vt) หลอกลวง | shame | (n) ความอับอาย, See also: ความน่าละอายใจ, ความอัปยศ, ความขายหน้า, Syn. disgrace, Ant. grace | shaman | (n) หมอ, See also: หมอผี, คนทรงเจ้า, Syn. doctor, magician, sorcerer | shammy | (sl) แชมเปญ | shamus | (n) นักสืบ (คำสแลง), See also: ตำรวจ, Syn. detective, inspector | ashamed | (adj) ซึ่งละอายใจ, See also: ที่รู้สึกผิด, Syn. humiliated, mortified, Ant. proud | ashamed | (adj) อับอาย, See also: อาย | shamble | (vi) เดินลากขา, See also: เดินอุ้ยอ้าย, Syn. hobble, shuffle, Ant. run | shamful | (adj) น่าละอาย, See also: น่าอาย, น่าขายหน้า | shampoo | (n) ยาสระผม, See also: แชมพู, Syn. cleaser | shampoo | (n) การสระผม | shampoo | (vt) สระผม, See also: ทำความสะอาด, ล้างหวี | shambles | (n) ความยุ่งเหยิง, See also: ความโกลาหล, สถานการณ์สับสนวุ่นวาย, Syn. chaos, confusion, mess, Ant. order | shambles | (n) โรงฆ่าสัตว์, See also: ร้านขายเนื้อสัตว์, สถานที่ที่สับสนวุ่นวาย | shamrock | (n) พืชไม้ดอกชนิดหนึ่ง (ต้นไม้ประจำชาติของไอร์แลนด์) | shamanism | (n) ความเชื่อในเกี่ยวกับเรื่องหมอผีหรือคนทรงเจ้า, Syn. witchcraft | shameless | (adj) ซึ่งไม่อับอาย, See also: ซึ่งไม่ละอายใจ, น่าเสื่อมเสีย, Syn. disrespectful, immodest, rude, Ant. respectful, courteous | unashamed | (adj) ซึ่งไม่ละอาย | For shame! | (idm) น่าละอาย, See also: ช่างน่าอาย | shame into | (phrv) ทำให้อับอายจนเปลี่ยน (บางสิ่ง) | shamefaced | (adj) อับอาย, See also: น่าขายหน้า, น่าอาย, Syn. ashamed, abashed, embarrassed, Ant. unabashed | ashamedness | (n) ความละอาย, Syn. embarrassment, shamefacedness | shame out of | (phrv) ทำให้อายที่จะปฏิบัต ิ(บางสิ่ง), See also: มีความละอายใน | Shame on someone | (idm) น่าระอาย, See also: น่าขายหน้า | hide one's face in shame | (idm) ปิดหน้าด้วยความละอาย |
|
| ashamed | (อะเชมดฺ') adj. อับอาย, กระดากใจ, ไม่เต็มใจเพราะกลัวถูกหัวเราะหรือต่อว่า, Syn. embarrassed, shamefaced, Ant. proud | sham | (แชม) n. การปลอมแปลง, การหลอกลวง, การแสร้ง, มารยา, การตบตา, ผู้หลอกลวง, ผู้ตบตา, นักต้ม, ของเทียม, ของหลอก, สิ่งปกคลุมให้ดูแตกต่างกันไป adj. ปลอมแปลง, หลอกลวง, แสร้ง, เก๊, เทียม, ทำให้ดูแตกต่างไป vt., vi. เลียนแบบ, แสร้งทำ, แสร้งเป็น. | shambles | (แชม'เบิลซฺ) n. โรงฆ่าสัตว์, ที่มีการนองเลือด, ที่ที่มีการทำลายล้าง, ร้านขายเนื้อสัตว์, ที่ที่มีความโกลาหล, ความโกลาหล | shame | (เชม) n. ความอับอาย, ความละอายใจ, ความขายหน้า, เรื่องที่ทำให้เสียใจ vt. ทำให้รู้สึกละอายใจ, ทำให้อับอาย, ทำให้ขายหน้า, ทำให้อัปยศอดสู., See also: shamable adj. sameable adj. shameful adj. shameless adj. | shammer | (แชม'เมอะ) n. ผู้หลอกลวง, นักต้ม | shampoo | (แชมพู') vt. สระผม (โดยเฉพาะด้วยแชมพู) , ล้างหวี, ทำความสะอาด (พรม, เก้าอี้นวมหรืออื่น ๆ) n. การสระผม, น้ำยาสระผม, แชมพู., See also: shampooer n. | shamrock | (แชม'รอค) n. พืชไม้ดอกสีเหลืองใบอยู่กันเป็นกระจุก 3 ใบเป็นต้นไม้ประจำชาติของไอร์แลนด์ |
| ashamed | (adj) ละอายใจ, กระดากใจ, อับอาย | sham | (adj) เทียม, หลอก, เก๊, เสแสร้ง, ปลอมแปลง | sham | (n) การเสแสร้ง, ความหลอกลวง, มารยา, การปลอมแปลง, การตบตา | sham | (vi) ปลอม, เสแสร้ง, เลียนแบบ, หลอกลวง | shamble | (vi) เดินอุ้ยอ้าย, เดินงุ่มง่าม, เดินตุปัดตุเป๋ | shame | (n) ความอัปยศ, ความละอายใจ, ความขายหน้า, ความอับอาย | shame | (vt) ทำให้อับอาย, ทำให้ขายหน้า, ทำให้ละอายใจ | shamefaced | (adj) ขายหน้า, ละอายใจ, อับอาย, ขี้อาย | shameful | (adj) น่าขายหน้า, น่าละอายใจ, น่าอับอาย | shameless | (adj) ไร้ยางอาย, ไม่ละอายใจ, หน้าด้าน | shampoo | (n) แชมพูสระผม, ยาสระผม | shampoo | (vt) สระผม |
| | | | She believed the wolf is something to be ashamed of. | นางเชื่อว่าหมาป่าเป็นอะไรที่น่าละอาย Child of the Moon (2012) | I don't have to be ashamed of who I am here. | อยู่ที่นี่ข้าไม่ต้องอับอาย Child of the Moon (2012) | Oh, I see. This is classic shame spiral. | โอ้ ผมรู้แล้ว คุณนี่มัน เป็นพวกรู้สึกผิดหลังจากทำอะไรไปสินะ The Killer (2012) | I'm not in a shame spiral. | ฉันไม่ใช่คนพวกนั้นซะหน่อย The Killer (2012) | I'm not in a shame spiral, Damon! | ฉันไม่ใช่คนแบบนั้น เดม่อน! The Killer (2012) | - That's a damn shame. | -นั่นน่าละอายใจยิ่งนัก Penance (2012) | You don't have to be ashamed. | คุณไม่จำเป็นต้องรู้สึกละลายใจใดๆ Penance (2012) | It's a shame so many people have such a negative reaction to something so natural. | มันน่าละอายที่หลายคน มีการตอบสนองในแง่ลบ ต่อบางสิ่งที่ธรรมชาติมากๆ The Coat Hanger (2012) | That's nothing to be ashamed of. | นั่นไม่มีเรื่องให้ต้องน่าละอาย The Method in the Madness (2012) | Something about the crime scene and a shaman. | ที่เกิดเหตุและคนทรง The Bod in the Pod (2012) | A shaman? Like a witch doctor? Just go back to sleep. | คนทรง แบบหมอผีนะหรือ ไปนอนต่อเถอะ The Bod in the Pod (2012) | Shame on East Village Publishing! | สำนักพิมพ์อีส วิลเลจด์น่าขายหน้า Til Death (2012) | A shame about his arm. | ต้องโทษแขนของเขา C.O.D. (2012) | Shame. | ขายหน้าน่าดู Worth (2012) | Well, that's a shame. | ว้า นั่นน่าขายหน้านะ Perennials (2012) | That's a damn shame. | บ้าจริงๆเลย | The depths you'll go to stay in power are shameless. | ส่วนที่ลึกที่สุดที่แม่จะยังอยู่ในอำนาจได้ก็คือการไร้ยางอาย Revelations (2012) | I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you. | นายเล่นโยนฉันข้ามห้อง อย่างกับถุงแป้ง ละอายไหมล่ะ Out of Control (2012) | It's a shame Merlin didn't feel able to join us. | มันเป็นความอัปยศ ที่เมอร์ลินไม่อาจมากับเราได้ The Diamond of the Day: Part One (2012) | You're shameless! When did I take photos of you? | ถามจริงเหอะ ฉันไปถ่ายรูปเธอตั้งแต่เมื่อไหร่กัน? Episode #1.7 (2012) | It's a shame to see his talent go to waste. | เขาเป็นคนที่มีพรสวรรค์ Operation Proposal (2012) | War is a shameful thing. | สงครามคือสิ่งน่าละอาย John Carter (2012) | It's a shame, really. | น่าเสียดายจริง John Carter (2012) | Shame there's no one to warn her. | เสียดายไม่มีใครเตือนนาง John Carter (2012) | Then they died of shame. 'Cause I was being gentle. | แล้วพวกเขาก็เสียชีวิตจากความ อัปยศ 'ทำให้ฉันถูกอ่อนโยน Jack Reacher (2012) | One time, in Hamburg, I roomed with this dude who I caught stealing my shampoo. | ตอนัน้นะ ในฮัมบุค ตอนนั้นไปพักกับใครไม่รู้ เจ้านั้นขโมยแชมพูของข้าไป Hotel Transylvania (2012) | Seems a shame just to leave it lying around. | เอาล่ะ เร็วๆ เข้า The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) | - Get out! - I'm so sorry, Mrs Petersham. | รับออก ฉันขอโทษนาง Petersham. One Chance (2013) | Shame you stopped singing, then. | อายคุณหยุดร้องเพลงแล้ว. One Chance (2013) | I'm not ashamed of who I am and | ฉันไม่ละอายใจของฉันเป็นใครและ Anchorman 2: The Legend Continues (2013) | That's a shame about Little Toro. | นั่นคือความอัปยศ เกี่ยวกับลิต Toro. 2 Guns (2013) | What a shame; I would have caught her. | น่าอาย เป็นผมผมจับเธอไว้ได้ Iron Man 3 (2013) | Shame on you! | แย่มาก! August: Osage County (2013) | You think you can shame me, Charlie? | คิดจะทำให้ฉันเขินได้เหรอชาร์ลส์? August: Osage County (2013) | Should a samurai ever lose or fail his master, he suffers the greatest shame in all Japanese society. | ควรซามูไรที่เคย สูญเสียหรือล้มเหลวที่เจ้านายของเขา เขาทนทุกข์ทรมานความอัปยศที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ในสังคมญี่ปุ่น 47 Ronin (2013) | I saw the shame in Yasuno's eyes when they were praising him. | ผมเห็นความอัปยศในสายตาของ Yasuno เมื่อพวกเขาได้รับการยกย่องเขา 47 Ronin (2013) | You have struck an unarmed guest and have shamed your home. | ท่านจึงได้ตีแขกอาวุธ และได้คว่ำที่บ้านของคุณ 47 Ronin (2013) | When a wrong is unavenged, the heavens look down on us in shame. | เมื่อผิดก็คือไม่ได้แก้แค้นให้, สวรรค์ดู ลงบนตัวเราในความอัปยศ 47 Ronin (2013) | And my self is not ashamed to say it's made a lot of money. | และไม่อายด้วยที่จะบอกว่า พี่ทำเงินได้เยอะมาก Pain & Gain (2013) | A shame sandwich with a side order of shit! | แซนวิสเหนียวๆ รสชาติแสนห่วย Pain & Gain (2013) | Sometimes God just fucks up your order and you got to chow down on that shitty shame sandwich. | บางครั้งพระเจ้าเมินรายการอาหารของคุณ จนคุณต้องนั่งเคี้ยว แซนวิชราคาถูกเหนียวๆ Pain & Gain (2013) | You see, erectile dysfunction is nothing to be ashamed about but being an unfaithful lying shit who I know for a fact tried to finger bang his paralegal in the interview room, that's a little shamey. | คุณเข้าใจมั๊ย ปัญหาการไม่แข็งตัว จึงไม่ใช่เรื่องน่าอายอะไรเลย แต่การโกหกเรื่องการนอกใจ ที่ฉันก็รู้อยู่แล้ว แล้วยังไปให้ข้อมูลเท็จ Pain & Gain (2013) | If you get in trouble, there's no shame in turning back, OK? | ถ้าเธอประสบปัญหาอย่าได้ละอายใจ ที่จะเดินย้อนกลับนะ Tracks (2013) | It's a shame the throne isn't made out of cocks. | น่าเสียดายที่บัลลังก์นั่นไม่ได้ สร้างขึ้นด้วยท่อนเนื้อ Dark Wings, Dark Words (2013) | Isn't he ashamed, your brother, needing you to protect him? | เขาไม่อายหรือ น้องชายเจ้าน่ะ ที่ต้องให้เจ้ามา คอยคุ้มครองเขา Dark Wings, Dark Words (2013) | Where's the shame in that? | แล้วมันน่าอายตรงไหน Dark Wings, Dark Words (2013) | - I have shamed you. | - ทำเจ้าละอาย Kissed by Fire (2013) | Which seems such a shame. | ซึ้งเป็นเรื่องน่าละอาย And Now His Watch Is Ended (2013) | If they fail on the battlefield, they will bring shame upon all of Astapor. | หากทำอะไรผิดพลาดในสนามรบ จะสร้างความอัปยศให้แก่แอสตาพอร์ Walk of Punishment (2013) | Shame you had to settle for your second choice. | น่าเสียดายที่เจ้าต้องลงเอยกับตัวสำรอง The Climb (2013) |
| sham | I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | sham | Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him. | sham | Research, it can hardly ... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say. | sham | She was ashamed of her children's behavior. | sham | He turned red with shame. | sham | That big advertisement tower puts our city to shame. | sham | He was ashamed of having done such a thing. | sham | You ought to be ashamed of yourself. | sham | My son is ashamed of his behavior. | sham | He is ashamed of his father being poor. | sham | I was ashamed to go out in old clothes. | sham | His mother felt ashamed for him. | sham | I am ashamed to go out, dressed like this. | sham | It's shameful to treat a child so cruelly. | sham | This shampoo comes with a nice hair brush. | sham | He looked down in shame. | sham | When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | sham | Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say. | sham | She is ashamed of what she done. | sham | Her cheeks began to glow with shame. | sham | I would die before I live on in shame. | sham | Shame is not making that I ask. | sham | He who is afraid of asking is ashamed of learning. | sham | There's no one to feel ashamed for. | sham | I am ashamed of my conduct. | sham | He hung his head in shame. | sham | You should be ashamed of your folly. | sham | I don't think being poor is anything to be ashamed of. | sham | She originated a new way of playing jazz on the shamisen. | sham | Alice hung her head in shame. | sham | "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | sham | Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". | sham | I'm ashamed to tell such a muddled story in this dreary rainy season but please bear with me for a while. | sham | Shame cultures are concerned with reputation. | sham | I am ashamed of my son's conduct. | sham | He was ashamed of his tears. | sham | He is not ashamed of his misconduct. | sham | I am ashamed of my son having done so. | sham | I am ashamed of having done so. | sham | It's shameful, the way he wastes money. | sham | She bent her head in shame. | sham | She is ashamed of her old clothes. | sham | It's a shame the way natural resources are wasted. | sham | I'd like to make an appointment for a shampoo and a set. | sham | I don't shampoo my hair in the morning. | sham | Shame on you! | sham | She is bitterly ashamed of her son for stealing. | sham | His cheeks were burning with shame. | sham | I was ashamed of showing my face to him. | sham | It's an awful shame your wife couldn't come. |
| น่าอัปยศอดสู | (adv) shamefully, See also: embarrassingly, Syn. น่าอับอาย, น่าอับอายขายหน้า, Example: โจรสลัดทำทารุณโหดร้ายต่อคนญวณอพยพทางเรืออย่างน่าอัปยศอดสู | ทำงามหน้า | (v) behave shamefully, Example: ลูกสาวบ้านนี้ทำงามหน้าโดยหนีตามผู้ชายไป, Thai Definition: ทำเรื่องให้ผู้ใหญ่ได้รับความอับอาย | หมอผี | (n) shaman, Syn. หมอปราบผี, Example: ชาวบ้านมักพากันไปพึ่งหมอผีในยามเจ็บไข้ได้ป่วย, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ทำการรักษาโรคโดยการเข้าทรง หรือผู้ประกอบพิธีกรรมทางไสยศาสตร์ | ลงคอ | (adv) heartlessly, See also: without remorse, hardheartedly, shamelessly, Example: เขามาทุบตีดิฉันได้ลงคอ, Thai Definition: อาการที่ทำได้โดยไม่ตะขิดตะขวงหรือไม่น่าจะทำเลย | อนาจาร | (n) obscenity, See also: bad or immoral conduct, shameful behaviour, Example: การเปลือยในที่สาธารณะเช่นนั้นน่าอุจาด เป็นอนาจาร, Thai Definition: ความประพฤติชั่ว, ความประพฤติน่าอับอาย, ความประพฤตินอกรีตนอกแบบ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ไร้ยางอาย | (v) be thick-skinned, See also: be shameless, be unabashed, be brazen-faced, be unashamed, Syn. หน้าไม่อาย, หน้าด้าน, Ant. อาย, Example: ผมไม่เคยเห็นใครไร้ยางอายเท่านี้มาก่อน | หน้าเจื่อน | (adj) embarrassed, See also: shy, ashamed, Ant. หน้าตาย, Example: เขาทำหน้าเจื่อนบอกความไม่สบายใจ, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | น่าอัปยศ | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, น่าขายหน้า, Example: การถูกขับออกจากตำแหน่งของเขานั้นน่าอัปยศเสื่อมเกียรติกว่าอะไรทั้งสิ้น | น่าขายหน้า | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, Example: คำพูดของเขาทำให้น่าขายหน้า | แบกหน้า | (v) be shameless to, See also: be constantly gazed by the public, endure shame, Syn. ตากหน้า, Example: ผมไม่ยอมแบกหน้าไปขอความกรุณาจากเขา, Thai Definition: จำใจกลับมาแสดงตัวหรือติดต่อกับผู้ที่ตนเคยทำไม่ดี ไม่ถูกต้อง หรือไม่เหมาะสมมาก่อนอีก, Notes: (สำนวน) | ความละอายใจ | (n) shame, See also: abashment, embarrassment, ignominy, mortification, mortification, Example: บางครั้งเราเกิดความละอายใจเมื่อเรารู้สึกว่าผู้อื่นมองเห็นส่วนไม่ดีของตัวเรา, Thai Definition: ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ความสำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ | เก๊ | (adj) fake, See also: false, counterfeit, spurious, sham, bogus, Syn. ปลอม, เทียม, Ant. จริง, แท้, Example: ของเก๊ย่อมจะปรากฏว่าเป็นของเก๊ แม้จะเป็นเวลานานก็ตาม, Thai Definition: ปลอมหรือเลียนแบบเพื่อให้หลงผิดว่าเป็นของแท้, ไม่ใช่ของแท้, ไม่ใช่ของจริง, โดยปริยายหมายความว่า ไม่มีราคา, ใช้การไม่ได้, Notes: (จีน) | กุ๋ย | (adv) shame on one, Syn. กุ๋ยๆ, Example: เมื่อเด็กๆ ร้องไห้งอแง มักโดนล้อว่า กุ๋ยๆ หน้าไม่อาย ร้องไห้งอแง, Thai Definition: เสียงร้องเยาะเย้ย พร้อมด้วยอาการกระดิกนิ้วชี้ตรงไปที่หน้าผู้ที่ถูกเย้ย | เก้อเขิน | (v) shy, See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน, ขวยเขิน, Example: เขาตั้งใจอธิบายมากเกินไปจนเก้อเขิน และพูดตะกุกตะกัก | ขายหู | (v) be unpleasant to hear, See also: be shameful to listen, Syn. ไขหู, Example: ฉันรู้สึกขายหูเหลือเกินที่ได้ยินใครๆ พูดถึงน้องในทางที่ไม่ดี, Thai Definition: ฟังแล้วละอาย ไม่อยากฟัง | ขายหน้าขายตา | (v) feel ashamed, See also: disgrace, Syn. ขายหน้า, อับอาย, อับอายขายหน้า, Example: ลูกชายของเขาทำให้พ่อแม่ต้องขายหน้าขายตาญาติๆ ทุกคน, Thai Definition: รู้สึกอับอายอย่างที่ไม่กล้าสู้หน้าใครๆ | ขายหน้า | (v) disgrace, See also: shame, feel ashamed, Syn. อับอาย, เสียหน้า, ขายหน้าขายตา, Example: หล่อนต้องขายหน้าเพื่อนเพราะเขามักจะแสดงกิริยาไม่เรียบร้อยต่อหน้าเพื่อนๆ, Thai Definition: รู้สึกอับอายอย่างที่ไม่กล้าสู้หน้าใครๆ | ขี้อาย | (adj) bashful, See also: shy, coy, shamefaced, Syn. เขินอาย, เหนียมอาย, Ant. กล้า, Example: ผู้หญิงตะวันออกมีนิสัยขี้อายกว่าผู้หญิงตะวันตก, Thai Definition: ที่ไม่กล้าทำเพราะรู้สึกกระดาก | ความอาย | (n) shyness, See also: shamefulness, bashfulness, coyness, demureness, Syn. ความขวยเขิน, Example: อาบอบนวดเป็นสถานที่ที่ผู้ชายสามารถเดินเข้าเดินออกหน้าตาเฉยโดยไม่มีความอาย, Thai Definition: การรู้สึกกระดาก, การรู้สึกขายหน้า | ความอับอายขายหน้า | (n) shamefulness, See also: discredit, dishonour, disgrace, infamy, ignominy, Example: เขาได้รับความอับอายขายหน้าอย่างร้ายแรง, Thai Definition: การอายไม่กล้าสู้หน้า | ความอัปยศ | (n) dishonour, See also: disgrace, ignominy, shamefulness, opprobrium, Syn. ความเสื่อมเสีย, ความไร้ยศ, ความเสื่อมชื่อเสียง, ความอับอายขายหน้า, Example: ขอให้ใช้อำนาจเพื่อสร้างเกียรติยศเกียรติศักดิ์อย่าใช้อำนาจไปเพื่อสร้างความอัปยศ | อาย | (v) be ashamed, See also: be pale from shame, suffer shame, be embarrassed, Example: เขาอายเพื่อนๆ ในห้องเกินกว่าที่จะบอกว่าแม่ของเขาเป็นโสเภณี, Thai Definition: รู้สึกขายหน้า | อวดกล้า | (v) be brazen, See also: be impudent, be insolent, be unashamed, be unabashed, be audacious, be bold, Ant. กลัว, ขลาดกลัว, Example: เขาอวดกล้ามากเกินไปเลยถูกหัวหน้าสั่งพักงาน, Thai Definition: แสดงว่าตนนั้นกล้าหาญ | งามหน้า | (v) be disgraceful, See also: be shameful, be inglorious, be dishonorable, be ignominious, Syn. ขายหน้า, ละอาย, น่าละอาย, อับอาย, Ant. น่าภาคภูมิใจ, น่ายกย่อง, น่าชมเชย, น่าสรรเสริญ, Example: ลูกสาวผู้ใหญ่วงศ์หอบผ้าหนีตามผู้ชายไป งามหน้าละคราวนี้, Thai Definition: น่าขายหน้า, เป็นคำประชดในทางไม่ดี เช่นไปทำเสียหายมาแล้วพูดว่า งามหน้าละคราวนี้ | ปลอมแปลง | (v) counterfeit, See also: sham, Syn. ปลอม, Example: ตำรวจศุลกากรจับกุมผู้ที่กำลังปลอมแปลงกระเป๋าถือของผู้หญิงต่างๆ ได้คาหนังคาเขา, Thai Definition: ทำเลียนแบบให้ดูเหมือนของจริง | มีหน้า | (v) dare to, See also: be unashamed, be shameless, be brazen-faced, have the cheek to do sth., Syn. ไม่อาย, กล้า, หน้าด้าน, ด้าน, Ant. อาย, Example: ของเก่ายังไม่ใช้ยังมีหน้ามายืมกันอีก, Thai Definition: ไม่รู้สึกอาย | ม้าน | (v) be pale from shame, See also: become hot with shame, be shamefaced, be ashamed of oneself, Syn. อาย, Example: ผมคิดจะจีบสาวก็โดนพ่อเขากันด้วยถ้อยคำอันเหมือนขวานจนหน้าม้านไป, Thai Definition: ไม่สดชื่น, เผือดด้วยความอาย | ม้าน | (v) be pale from shame, See also: become hot with shame, be shamefaced, be ashamed of oneself, Syn. อาย, Example: ผมคิดจะจีบสาวก็โดนพ่อเขากันด้วยถ้อยคำอันเหมือนขวานจนหน้าม้านไป, Thai Definition: ไม่สดชื่น, เผือดด้วยความอาย | ลบคม | (v) make someone feel ashamed in public, See also: put someone to shame in public, destroy the arrogance of someone, Syn. ลบเหลี่ยม, Example: เขาไม่ยอมให้ใครมาลบคมได้, Thai Definition: ทำให้ชั้นเชิง หรือเกียรติด้อยลงไปต่อหน้าธารกำนัล | ละอายใจ | (v) be ashamed, See also: feel shame, be timid, be shy, be bashful, Syn. ละอาย, Example: ผมทนละอายใจที่จะต้องขอทานเขากินไม่ไหว, Thai Definition: รู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ได้สำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ | ลัชชี | (n) one who feels shame, See also: one who is shameful/bashful/timid, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีความละอาย, ผู้มีความกระดาก, Notes: (บาลี) | สระ | (v) wash, See also: shampoo, rinse, cleanse, Example: ช่างสระผมที่ร้านนี้สระได้ถูกใจกว่าช่างที่ร้านอื่น, Thai Definition: ชำระให้สะอาด (มักใช้แก่หัวหรือผม) | สระผม | (v) shampoo, See also: wash, Syn. ล้างผม, Example: ฉันต้องสระผมทุกวัน เพราะเป็นคนผมมันมาก, Thai Definition: ชำระสิ่งสกปรกออกจาผม | อัปยศ | (adj) defamed, See also: shameful, disgraceful, ignominious, Syn. อับอาย, ขายหน้า, เสื่อมเสีย, อดสู, Example: องค์การโทรศัพท์แห่งประเทศไทยเกือบได้ลงนามในสัญญาอัปยศหมื่นกว่าล้านบาท เพื่อขยายเครือข่ายสื่อสัญญาณความเร็วสูง, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอาย | อับอายขายหน้า | (v) be disgraceful, See also: be shameful, be ashamed, Syn. ขายหน้า, อับอาย, Example: บัดนี้เครื่องดื่มโคคา-โคลา และเป๊ปซี่แพร่หลายไปทั่วชนบท ชาวบ้านจะรู้สึกอับอายขายหน้า ถ้าไม่รับแขกด้วยน้ำขวด | เสียแต้ม | (v) shame, See also: disgrace, Syn. ขายหน้า, เสียความนิยม, Example: ผู้อำนวยการโครงการกำลังเดือดาลเพราะต้องเสียแต้มในการสร้างความนิยมของลูกค้าเนื่องจากความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ของลูกน้อง | แสร้ง | (v) feign, See also: pretend, sham, affect, Syn. เสแสร้ง, แกล้ง, Example: เขาถึงกับถอนหายใจและพยายามข่มความรู้สึกเหล่านั้นโดยแสร้งเบือนหน้าไปทางอื่นเสีย, Thai Definition: จงใจทำให้ผิดจากความจริง | หน้าหนา | (v) be shameless, See also: be brazen, be barefaced, be brash, Syn. หน้าด้าน, หน้าทน, Ant. หน้าบาง, Example: เขาช่างหน้าหนาเหลือเกินที่กล้ามาขอยืมเงินเธอ | แดะ | (v) reform one's conduct, See also: be affected, feign or pretend in manner, be brassy enough to, dare, be unshamed, Syn. กระแดะ, ดัดจริต, Example: ผู้หญิงคนท่าทางกระแดะมากจนคนหมั่นไส้ | ตากหน้า | (v) endure shame, See also: be constantly gazed by the public, be shameless enough to (go and ask his mercy), Syn. แบกหน้า, บากหน้า, Example: เขาไม่ยอมตากหน้าไปขอความช่วยเหลือจากใคร, Thai Definition: ทนขายหน้า, สู้ทนอาย | ตะขิดตะขวง | (v) embarrass, See also: hesitate, be reluctant, be bashful, shy, be shamed, Syn. กระดาก, กระอักกระอ่วน, อับอาย, กระดากอาย, ละอายใจ, Ant. สนิทใจ, สะดวกใจ, Example: เธอรู้สึกตะขิดตะขวงที่จะไปไหนๆ กับเขาตามลำพัง, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น | เถน | (n) sham monk, Example: เถนขวาดสามารถแปลงร่างเป็นจระเข้ได้, Thai Definition: นักบวชที่เป็นอลัชชี | ฉีกหน้า | (v) humiliate, See also: shame, disgrace, turn against, mortify, insult, Example: เขาต้องการประชดบิดาและฉีกหน้าเขาให้เจ็บอาย, Thai Definition: ทำให้ได้รับความอับอาย, ทำให้เสียหน้า | น่าอับอาย | (adj) disgraceful, See also: shameful, dishonorable, Syn. น่าอดสู, น่าขายหน้า, น่าอาย, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: วัยรุ่นคิดว่า การเปลี่ยนแปลงในร่างกายเป็นเรื่องน่าอับอาย | น่าอับอาย | (v) be disgraceful, See also: be shameful, put to shame, Syn. น่าอดสู, น่าขายหน้า, น่าอาย, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: ผมถูกตราหน้าว่าเป็นลูกไม่มีพ่อ น่าอับอายแค่ไหน | น่าอาย | (v) be shameful, See also: be disgraceful, put to shame, Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: มันน่าอายมากที่จะบอกว่า เรื่องเลวๆ นี้ผมทำมันเอง | น่าอาย | (adj) shameful, See also: disgraceful, Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: เขาให้เหตุผลว่า สิ่งน่าอายเหล่านี้เป็นผลงานของคนในชุมชนแออัด | ร่มผ้า | (n) shameful part of the body which should remain covered, Thai Definition: ส่วนร่างกายที่ไม่ควรเปิดเผย | ม้วนหน้า | (v) turn away one's face, See also: turn one's head in shame, Syn. หลบหน้า, หนีหน้า, Example: เธอม้วนหน้าหนีไปด้วยความละอาย, Thai Definition: หลบหน้าหนีเพราะความละอาย | กระดากกระเดื่อง | (v) feel embarrassed, See also: be bashful, be abashed, be timid, be disconcerted, be ashamed, be shy, Syn. สะทกสะเทิ้น, ขวยเขิน, Example: หล่อนรู้สึกกระดากกระเดื่องเมื่อถูกจ้องมอง |
| อาย | [āi] (v) EN: be shy ; be ashamed ; be timid ; be bashful ; be embarrassed FR: être timide ; être honteux ; être confus ; être gêné ; être embarassé | อาย | [āi] (adj) EN: ashamed ; embarrassed ; shy ; abashed FR: timide ; gêné ; embarrassé | อนาจาร | [anājān] (n) EN: obscenity ; bad conduct ; immoral conduct ; shameful behaviour ; public indecency FR: obscénité [ f ] | อับอาย | [ap-āi] (v) EN: be ashamed FR: être honteux ; être déshonoré | อับอายขายหน้า | [ap-āi khāinā] (v, exp) EN: be disgraceful ; be shameful ; be ashamed FR: être déshonoré | อัปยศ | [appayot] (n) EN: shame ; disgrace ; dishonour ; ignomity FR: honte [ f ] | อัปยศ | [appayot] (adj) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious FR: ignoble ; honteux | อัปยศอดสู | [appayot otsū] (v) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour | แบกหน้า | [baēk nā] (v, exp) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame | บัดสี | [batsī] (adj) EN: shameful ; disgraceful ; ignominious ; ashamed FR: honteux ; ignoble | บัดสี | [batsī] (xp) EN: for shame ! ; shame on you ! | แชมพู | [chaēmphū] (n) EN: shampoo FR: shampooing = shampoing [ m ] | ฉีกหน้า | [chīknā] (v) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier | การเสแสร้ง | [kān sēsaēng] (n) EN: pretence ; feint ; sham ; simulation ; affectation ; deception FR: affectation [ f ] ; duperie [ f ] | เก๊ | [kē] (adj) EN: fake ; false ; counterfeit ; spurious ; sham ; bogus ; forged FR: faux ; factice ; contrefait | ขายหน้า | [khāinā] (v) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed FR: perdre la face | ขี้อาย | [khī-āi] (adj) EN: shy ; timid ; shamefaced ; bashful FR: timide ; pudique ; intimidé ; timoré ; honteux | ครีมนวดผม | [khrīm nūat phom] (n, exp) EN: hair conditioner ; hair lotion ; hair cream FR: shampoing conditionneur [ m ] | ความอาย | [khwām āi] (n) EN: shyness ; shamefulness ; bashfulness ; coyness ; demureness FR: timidité [ f ] ; embarras [ m ] | ความอับอาย | [khwām ap-āi] (n) EN: shame | ความอับอายขายหน้า | [khwām ap-āi khāinā] (n, exp) EN: shamefulness | ความละอาย | [khwām la-āi] (n) EN: shame ; embarrassment FR: scandale [ m ] ; honte [ f ] | แกล้ง | [klaēng] (v) EN: pretend ; feign ; affect ; sham ; humbug FR: feindre ; faire semblant (de) ; simuler | แกล้งป่วย | [klaēng pūay] (v, exp) EN: pretend to be sick ; sham sickness ; play possum FR: simuler une maladie | กระดาก | [kradāk] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed FR: honteux ; embarrassé | กุ๋ย | [kui] (x) EN: shame on one FR: bah ! ; pouah ! | ละอาย | [la-āi] (x) EN: abashed ; ashamed ; feel shame FR: honteux ; déconcerté ; confus ; gêné | ละอายใจ | [la-āijai] (v) EN: be ashamed ; feel shame ; be timid ; be shy ; be bashful | ลงคอ | [longkhø] (adv) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule | ม้วนหน้า | [mūan nā] (v, exp) EN: turn away one's face ; turn one's head in shame FR: tourner le visage ; détourner la tête | หน้าด้าน | [nādān] (adj) EN: inured to shame ; shameless FR: effronté ; éhonté | หน้าไม่อาย | [nā mai āi] (v, exp) EN: feel unashamed | น่าละอาย | [nā la-āi] (x) EN: shameful FR: scandaleux ; honteux | หน้าหนา | [nānā] (v) EN: be shameless | หน้าทน | [nāthon] (adj) EN: shameless | งามหน้า | [ngāmnā] (v) EN: be disgraceful ; be shameful ; be inglorious ; be dishonorable; be ignominious | นกกางเขนบ้าน | [nok kāngkhēn bān] (n, exp) EN: Oriental Magpie Robin ; Magpie Robin FR: Shama dayal [ m ] ; Merle dhyal = Merle dyal [ m ] ; Dyal des Indes [ m ] ; Merle shama [ m ] | นกกางเขนดง | [nok kāngkhēn dong] (n, exp) EN: White-rumped Shama FR: Shama à croupion blanc [ m ] ; Merle shama [ m ] ; Shama d’orient [ m ] ; Merle shama à croupion blanc [ m ] | นกกางเขนดงหางแดง | [nok kāngkhēn dong hāng daēng] (n, exp) EN: Rufous-tailed Shama FR: Shama à queue rousse [ m ] ; Shama à queue rouge [ m ] | ออกนอกหน้า | [øknøknā] (adv) EN: openly ; shamelessly ; undisguisedly ; noticeably FR: ouvertement | อดสู | [otsū] (v) EN: feel ashamed ; be ashamed | อดสู | [otsū] (adj) EN: ashamed ; shameful ; disgraceful | ปลอมแปลง | [plømplaēng] (v) EN: counterfeit ; sham FR: falsifier ; maquiller | รู้สึกละอายใจ | [rūseuk la-āijai] (v, exp) EN: feel ashamed | สระ | [sa] (v) EN: wash ; shampoo ; rinse ; cleanse FR: shampouiner ; laver ; rincer | แสร้ง | [saēng] (v) EN: pretend ; feign ; sham; affect FR: feindre ; simuler ; affecter | ซามิเซง | [sāmiseng] (n) EN: shamisen FR: shamisen [ m ] ; luth japonais [ m ] | สระผม | [sa phom] (v, exp) EN: wash the hair ; shampoo the hair FR: laver les cheveux ; se laver les cheveux | ตะขิดตะขวง | [takhittakhūang] (v) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed FR: être intimidé ; se tapir | ตากหน้า | [tāknā] (v) EN: endure shame ; be constantly gazed by the public ; be shameless enough to |
| | | apishamore | (n) a saddle blanket made of buffalo hide | ashamed | (adj) feeling shame or guilt or embarrassment or remorse, Ant. unashamed | ashamedly | (adv) with a feeling of shame, Ant. unashamedly | gresham | (n) English financier (1519-1579), Syn. Sir Thomas Gresham | gresham's law | (n) (economics) the principle that when two kinds of money having the same denominational value are in circulation the intrinsically more valuable money will be hoarded and the money of lower intrinsic value will circulate more freely until the intrinsically more valuable money is driven out of circulation; bad money drives out good; credited to Sir Thomas Gresham | pillow sham | (n) bed linen consisting of a decorative cover for a pillow | sense of shame | (n) a motivating awareness of ethical responsibility, Syn. sense of duty | shaman | (n) in societies practicing shamanism: one acting as a medium between the visible and spirit worlds; practices sorcery for healing or divination, Syn. priest-doctor | shamanism | (n) any animistic religion similar to Asian shamanism (especially as practiced by certain Native American tribes) | shamanism | (n) an animistic religion of northern Asia having the belief that the mediation between the visible and the spirit worlds is effected by shamans, Syn. Asian shamanism | shamanist | (adj) of or relating to shamanism, Syn. shamanistic | shamanize | (v) practice shamanism, Syn. shamanise | shamash | (n) the chief sun god; drives away winter and storms and brightens the earth with greenery; drives away evil and brings justice and compassion | shamble | (n) walking with a slow dragging motion without lifting your feet, Syn. shambling, shuffling, shuffle | shambles | (n) a condition of great disorder | shambolic | (adj) (British slang) disorderly or chaotic | shambolically | (adv) in a shambolic manner | shame | (n) a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt | shame | (n) a state of dishonor, Syn. ignominy, disgrace | shame | (v) compel through a sense of shame | shame | (v) cause to be ashamed | shame | (v) surpass or beat by a wide margin | shamefaced | (adj) extremely modest or shy; - H.O.Taylor | shamefaced | (adj) showing a sense of shame, Syn. sheepish | shamefacedly | (adv) in a shamefaced manner | shamefacedness | (n) feeling embarrassed about yourself, Syn. sheepishness | shamefulness | (n) unworthiness meriting public disgrace and dishonor, Syn. ignominiousness, disgracefulness | shameless | (adj) feeling no shame, Syn. unblushing | shamelessness | (n) behavior marked by a bold defiance of the proprieties and lack of shame, Syn. brazenness | shampoo | (n) cleansing agent consisting of soaps or detergents used for washing the hair | shampoo | (n) the act of washing your hair with shampoo | shampoo | (v) use shampoo on (hair) | shamrock pea | (n) trailing trifoliate Asiatic and African herb having cobalt blue flowers, Syn. Parochetus communis | unashamed | (adj) used of persons or their behavior; feeling no shame, Ant. ashamed | unashamedly | (adv) without shame, Syn. barefacedly, shamelessly, Ant. ashamedly | water shamrock | (n) perennial plant of Europe and America having racemes of white or purplish flowers and intensely bitter trifoliate leaves; often rooting at water margin and spreading across the surface, Syn. marsh trefoil, bogbean, bog myrtle, Menyanthes trifoliata, buckbean | abattoir | (n) a building where animals are butchered, Syn. shambles, butchery, slaughterhouse | black | (adj) (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame; - Rachel Carson, Syn. disgraceful, shameful, opprobrious, ignominious, inglorious | chamois | (n) a soft suede leather formerly from the skin of the chamois antelope but now from sheepskin, Syn. shammy, chammy, chammy leather, chamois leather, shammy leather | common wood sorrel | (n) Eurasian plant with heart-shaped trifoliate leaves and white purple-veined flowers, Syn. cuckoo bread, shamrock, Oxalis acetosella | disgraceful | (adj) giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation; ; - Thackeray, Syn. scandalous, shameful, shocking | disgracefully | (adv) in a dishonorable manner or to a dishonorable degree, Syn. discreditably, ingloriously, dishonorably, ignominiously, dishonourably, shamefully | dishonor | (v) bring shame or dishonor upon, Syn. shame, dishonour, attaint, disgrace, Ant. honor | dushanbe | (n) the capital of Tajikistan; formerly Stalinabad 1926-1991, Syn. capital of Tajikistan, Stalinabad, Dusanbe, Dyushambe | fake | (n) something that is a counterfeit; not what it seems to be, Syn. sham, postiche | feign | (v) make believe with the intent to deceive, Syn. pretend, sham, affect, dissemble | guilty | (adj) showing a sense of guilt; ; - Eric Linklater, Syn. shamed, shamefaced, hangdog | hop clover | (n) clover native to Ireland with yellowish flowers; often considered the true or original shamrock, Syn. shamrock, lesser yellow trefoil, Trifolium dubium | imposter | (n) a person who makes deceitful pretenses, Syn. fraud, sham, role player, faker, fake, pseud, pretender, pseudo, shammer, impostor | malingerer | (n) someone shirking their duty by feigning illness or incapacity, Syn. shammer, skulker |
| Ashame | v. t. [ Pref. a- + shame: cf. AS. āscamian to shame (where ā- is the same as Goth. us-, G. er-, and orig. meant out), gescamian, gesceamian, to shame. ] To shame. [ R. ] Barrow. [ 1913 Webster ] | Ashamed | a. [ Orig. a p. p. of ashame, v. t. ] Affected by shame; abashed or confused by guilt, or a conviction or consciousness of some wrong action or impropriety. “I am ashamed to beg.” Wyclif. [ 1913 Webster ] All that forsake thee shall be ashamed. Jer. xvii. 13. [ 1913 Webster ] I began to be ashamed of sitting idle. Johnson. [ 1913 Webster ] Enough to make us ashamed of our species. Macaulay. [ 1913 Webster ] An ashamed person can hardly endure to meet the gaze of those present. Darwin. [ 1913 Webster ] ☞ Ashamed seldom precedes the noun or pronoun it qualifies. By a Hebraism, it is sometimes used in the Bible to mean disappointed, or defeated. [ 1913 Webster ] | Ashamedly | adv. Bashfully. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Cover-shame | n. Something used to conceal infamy. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ] | Petersham | n. [ Named after Lord Petersham. ] A rough, knotted woolen cloth, used chiefly for men's overcoats; also, a coat of that material. [ 1913 Webster ] | Rakeshame | n. [ Cf. Rakehell, Ragabash. ] A vile, dissolute wretch. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | Sham | n. [ Originally the same word as shame, hence, a disgrace, a trick. See Shame, n. ] 1. That which deceives expectation; any trick, fraud, or device that deludes and disappoints; a make-believe; delusion; imposture; humbug. “A mere sham.” Bp. Stillingfleet. [ 1913 Webster ] Believe who will the solemn sham, not I. Addison. [ 1913 Webster ] 2. A false front, or removable ornamental covering. [ 1913 Webster ] Pillow sham, a covering to be laid on a pillow. [ 1913 Webster ]
| Sham | a. False; counterfeit; pretended; feigned; unreal; as, a sham fight. [ 1913 Webster ] They scorned the sham independence proffered to them by the Athenians. Jowett (Thucyd) [ 1913 Webster ] | Sham | v. t. [ imp. & p. p. Shammed p. pr. & vb. n. Shamming. ] 1. To trick; to cheat; to deceive or delude with false pretenses. [ 1913 Webster ] Fooled and shammed into a conviction. L'Estrange. [ 1913 Webster ] 2. To obtrude by fraud or imposition. [ R. ] [ 1913 Webster ] We must have a care that we do not . . . sham fallacies upon the world for current reason. L'Estrange. [ 1913 Webster ] 3. To assume the manner and character of; to imitate; to ape; to feign. [ 1913 Webster ] To sham Abram or To sham Abraham, to feign sickness; to malinger. Hence a malingerer is called, in sailors' cant, Sham Abram, or Sham Abraham. [ 1913 Webster ]
| Sham | v. i. To make false pretenses; to deceive; to feign; to impose. [ 1913 Webster ] Wondering . . . whether those who lectured him were such fools as they professed to be, or were only shamming. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Shama | ‖n. [ Hind. shāmā. ] (Zool.) A saxicoline singing bird (Kittacincla macroura) of India, noted for the sweetness and power of its song. In confinement it imitates the notes of other birds and various animals with accuracy. Its head, neck, back, breast, and tail are glossy black, the rump white, the under parts chestnut. [ 1913 Webster ] | Shaman | n. [ From the native name. ] A priest of Shamanism; a wizard among the Shamanists. [ 1913 Webster ] | Shamanic | a. Of or pertaining to Shamanism. [ 1913 Webster ] | Shamanism | n. The type of religion which once prevalied among all the Ural-Altaic peoples (Tungusic, Mongol, and Turkish), and which still survives in various parts of Northern Asia. The Shaman, or wizard priest, deals with good as well as with evil spirits, especially the good spirits of ancestors. Encyc. Brit. [ 1913 Webster ] | Shamanist | n. An adherent of Shamanism. [ 1913 Webster ] | Shamble | n. [ OE. schamel a bench, stool, AS. scamel, sceamol, a bench, form, stool, fr. L. scamellum, dim. of scamnum a bench, stool. ] 1. (Mining) One of a succession of niches or platforms, one above another, to hold ore which is thrown successively from platform to platform, and thus raised to a higher level. [ 1913 Webster ] 2. pl. A place where butcher's meat is sold. [ 1913 Webster ] As summer flies are in the shambles. Shak. [ 1913 Webster ] 3. pl. A place for slaughtering animals for meat. [ 1913 Webster ] To make a shambles of the parliament house. Shak. [ 1913 Webster ] | Shamble | v. i. [ imp. & p. p. Shambled p. pr. & vb. n. Shambling ] [ Cf. OD. schampelen to slip, schampen to slip away, escape. Cf. Scamble, Scamper. ] To walk awkwardly and unsteadily, as if the knees were weak; to shuffle along. [ 1913 Webster ] | Shambling | a. Characterized by an awkward, irregular pace; as, a shambling trot; shambling legs. [ 1913 Webster ] | Shambling | n. An awkward, irregular gait. [ 1913 Webster ] | Shame | n. [ OE. shame, schame, AS. scamu, sceamu; akin to OS. & OHG. scama, G. scham, Icel. skömm, shkamm, Sw. & Dan. skam, D. & G. schande, Goth. skanda shame, skaman sik to be ashamed; perhaps from a root skam meaning to cover, and akin to the root (kam) of G. hemd shirt, E. chemise. Cf. Sham. ] 1. A painful sensation excited by a consciousness of guilt or impropriety, or of having done something which injures reputation, or of the exposure of that which nature or modesty prompts us to conceal. [ 1913 Webster ] HIde, for shame, Romans, your grandsires' images, That blush at their degenerate progeny. Dryden. [ 1913 Webster ] Have you no modesty, no maiden shame? Shak. [ 1913 Webster ] 2. Reproach incurred or suffered; dishonor; ignominy; derision; contempt. [ 1913 Webster ] Ye have borne the shame of the heathen. Ezek. xxxvi. 6. [ 1913 Webster ] Honor and shame from no condition rise. Pope. [ 1913 Webster ] And every woe a tear can claim Except an erring sister's shame. Byron. [ 1913 Webster ] 3. The cause or reason of shame; that which brings reproach, and degrades a person in the estimation of others; disgrace. [ 1913 Webster ] O C&unr_;sar, what a wounding shame is this! Shak. [ 1913 Webster ] Guides who are the shame of religion. Shak. [ 1913 Webster ] 4. The parts which modesty requires to be covered; the private parts. Isa. xlvii. 3. [ 1913 Webster ] For shame! you should be ashamed; shame on you! -- To put to shame, to cause to feel shame; to humiliate; to disgrace. “Let them be driven backward and put to shame that wish me evil.” Ps. xl. 14. [ 1913 Webster ]
| Shame | v. t. [ imp. & p. p. Shamed p. pr. & vb. n. Shaming. ] 1. To make ashamed; to excite in (a person) a comsciousness of guilt or impropriety, or of conduct derogatory to reputation; to put to shame. [ 1913 Webster ] Were there but one righteous in the world, he would . . . shame the world, and not the world him. South. [ 1913 Webster ] 2. To cover with reproach or ignominy; to dishonor; to disgrace. [ 1913 Webster ] And with foul cowardice his carcass shame. Spenser. [ 1913 Webster ] 3. To mock at; to deride. [ Obs. or R. ] [ 1913 Webster ] Ye have shamed the counsel of the poor. Ps. xiv. 6. [ 1913 Webster ] | Shame | v. i. [ AS. scamian, sceamian. See Shame, n. ] To be ashamed; to feel shame. [ R. ] [ 1913 Webster ] I do shame To think of what a noble strain you are. Shak. [ 1913 Webster ] | Shamefaced | a. [ For shamefast; AS. scamfaest. See Shame, n., and Fast firm. ] Easily confused or put out of countenance; diffident; bashful; modest. [ 1913 Webster ] Your shamefaced virtue shunned the people's prise. Dryden. [ 1913 Webster ] ☞ Shamefaced was once shamefast, shamefacedness was shamefastness, like steadfast and steadfastness; but the ordinary manifestations of shame being by the face, have brought it to its present orthography. Trench. [ 1913 Webster ] -- Shame"faced, adv. -- Shame"faced`ness, n. [ 1913 Webster ] | Shamefast | a. [ AS. scamfæst. ] Modest; shamefaced. -- Shame"fast*ly, adv. -- Shame"fast*ness, n. [ Archaic ] See Shamefaced. [ 1913 Webster ] Shamefast she was in maiden shamefastness. Chaucer. [ 1913 Webster ] [ Conscience ] is a blushing shamefast spirit. Shak. [ 1913 Webster ] Modest apparel with shamefastness. 1 Tim. ii. 9 (Rev. Ver.). [ 1913 Webster ] | Shameful | a. 1. Bringing shame or disgrace; injurious to reputation; disgraceful. [ 1913 Webster ] His naval preparations were not more surprising than his quick and shameful retreat. Arbuthnot. [ 1913 Webster ] 2. Exciting the feeling of shame in others; indecent; as, a shameful picture; a shameful sight. Spenser. [ 1913 Webster ] Syn. -- Disgraceful; reproachful; indecent; unbecoming; degrading; scandalous; ignominious; infamous. [ 1913 Webster ] -- Shame"ful*ly, adv. -- Shame"ful*ness, n. [ 1913 Webster ] | Shameless | a. [ AS. scamleás. ] 1. Destitute of shame; wanting modesty; brazen-faced; insensible to disgrace. “Such shameless bards we have.” Pope. [ 1913 Webster ] Shame enough to shame thee, wert thou not shameless. Shak. [ 1913 Webster ] 2. Indicating want of modesty, or sensibility to disgrace; indecent; as, a shameless picture or poem. [ 1913 Webster ] Syn. -- Impudent; unblushing; audacious; immodest; indecent; indelicate. [ 1913 Webster ] -- Shame"less*ly, adv. -- Shame"less*ness, n. [ 1913 Webster ] | Shame-proof | n. Shameless. Shak. [ 1913 Webster ] | Shamer | n. One who, or that which, disgraces, or makes ashamed. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ] | Shammer | n. One who shams; an impostor. Johnson. [ 1913 Webster ] | Shammy | n. [ F. chamious a chamois, shammy leather. See Chamois. ] 1. (Zool.) The chamois. [ 1913 Webster ] 2. A soft, pliant leather, prepared originally from the skin of the chamois, but now made also from the skin of the sheep, goat, kid, deer, and calf. See Shamoying. [ Written also chamois, shamoy, and shamois. ] [ 1913 Webster ] | Shamoy | { } n. See Shammy. [ 1913 Webster ] Variants: Shamois | Shamoying | n. [ See Shammy. ] A process used in preparing certain kinds of leather, which consists in frizzing the skin, and working oil into it to supply the place of the astringent (tannin, alum, or the like) ordinarily used in tanning. [ 1913 Webster ] | Shampoo | v. t. [ imp. & p. p. Shampooed p. pr. & vb. n. Shampooing. ] [ Hind. chāmpnā to press, to squeeze. ] [ Writing also champoo. ] 1. To press or knead the whole surface of the body of (a person), and at the same time to stretch the limbs and joints, in connection with the hot bath. [ 1913 Webster ] 2. To wash throughly and rub the head of (a person), with the fingers, using either soap, or a soapy preparation, for the more thorough cleansing. [ 1913 Webster ] | Shampoo | n. The act of shampooing. [ 1913 Webster ] | Shampooer | n. One who shampoos. [ 1913 Webster ] | Shamrock | n. [ L. seamrog, seamar, trefoil, white clover, white honeysuckle; akin to Gael. seamrag. ] (Bot.) A trifoliate plant used as a national emblem by the Irish. The legend is that St. Patrick once plucked a leaf of it for use in illustrating the doctrine of the trinity. [ 1913 Webster ] ☞ The original plant was probably a kind of wood sorrel (Oxalis Acetocella); but now the name is given to the white clover (Trifolium repens), and the black medic (Medicago lupulina). [ 1913 Webster ] | Unzealous | See obnoxious. See observable. See observant. See obstructive. See obvious. See official. See officious. See oppressive. See ordinary. See ordinate. See original. See ornamental. See orthodox. See ostentatious. See pacifiable. See pacific. See painful. See palatable. See parallelable. See pardonable. See partable. See participant. See passionate. See pastoral. See pathetic. See patriotic. See peaceable. See peaceful. See pedantic. See perceivable. See perceptible. See perilous. See permanent. See personable. See perspirable. See persuadable. See persuasive. See philanthropic. See philosophic. See philosophical. See physical. See picturesque. See pierceable. See pitiful. See plain. See plausible. See plausive. See pleadable. See pleasurable. See pliable. See pliant. See plumb. See poetic. See poetical. See political. See popular. See populous. See portable. See potable. See precarious. See precise. See pregnant. See prejudicate. See prelatical. See premeditable. See presentable. See preservable. See presumptuous. See pretentious. See pretty. See prevalent. See priestly. See primitive. See princely. See procurable. See producible. See productive. See professional. See profitable. See prolific. See pronounceable. See prophetic. See propitious. See proportionable. See proportionate. See prosperous. See provable. See punctilious. See punctual. See punishable. See pure. See qualifiable. See quenchable. See quiet. See rational. See readable. See reasonable. See recallable. See reclaimable. See recognizable. See reconcilable. See recoverable. See recumbent. See reformable. See refusable. See regardable. See regardant. See relative. See relievable. See reluctant. See remarkable. See remediable. See rememberable. See remorseful. See removable. See remunerative. See repairable. See repealable. See repentant. See reprovable. See repugnant. See requisite. See requitable. See resolvable. See respectable. See restful. See retentive. See returnable. See revengeful. See ridable. See ridiculous. See rightful. See romantic. See rough. See royal. See ruinable. See ruly. See sacrificial. See safe. See sage. See sailable. See salable. See sane. See sanguine. See sanitary. See satisfactory. See satisfiable. See saturable. See savory. See scalable. See scaly. See scholarly. See scholastic. See scientific. See scornful. See scriptural. See sculptural. See seaworthy. See sectarian. See secular. See sedentary. See selfish. See sentient. See sentimental. See serviceable. See severe. See shamefaced. See shamefast. See shapely. See shy. See sick. See sicker. See sightly. See simple. See sinewy. See sizable. See sleek. See slumberous. See sly. See smooth. See smotherable. See smutty. See sober. See sociable. See social. See solemn. See soliciutous. See solvable. See speakable. See speedy. See spiritual. See spontaneous. See sportful. See sportsmanlike. See statutable. See steadfast. See steady. See stormy. See stout. See strong. See subduable. See subject. See submissive. See subordinate. See substantial. See successive. See succorable. See suggestive. See suitable. See sunny. See superfluous. See supple. See sure. See surpassable. See susceptible. See suspect. See suspectable. See suspicious. See sustainable. See sweet. See syllogistical. See symbolic. See sympathetic. See systematic. See tamable. See tame. See teachable. See technical. See tellable. See tenable. See tender. See terrestrial. See terrific. See thankful. See theological. See thinkable. See thirsty. See thorny. See thoughtful. See tidy. See tillable. See toothsome. See touchable. See traceable. See tractable. See tragic. See tranquil. See transferable. See translatable. See transmutable. See transparent. See transpassable. See traversable. See tremulous. See trimphant. See trustworthy. See trusty. See tumultous. See tunable. See uniform. See usable. See useful. See vanquishable. See variant. See venerable. See venomous. See veracious. See verdant. See veritable. See vigilant. See vigorous. See virtuous. See vital. See vitrifiable. See vocal. See voidable. See voluptuous. See voyageable. See vulgar. See walkable. See warlike. See watchful. See watery. See wealthy. See wearable. See weary. See welcome. See wet. See wholesome. See wieldsome. See willful. See wily. See witty. See womanly. See workable. See workmanlike. See worldly. See worshipful. See wrathful. See writable. See zealous. ------ and the like. [ 1913 Webster ] Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious |
| 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑 / 醜] shameful; ugly; disgraceful #5,012 [Add to Longdo] | 无耻 | [wú chǐ, ㄨˊ ㄔˇ, 无 耻 / 無 恥] without any sense of shame; unembarrassed; shameless #9,810 [Add to Longdo] | 虚伪 | [xū wěi, ㄒㄩ ㄨㄟˇ, 虚 伪 / 虛 偽] false; hypocritical; artificial; sham #10,118 [Add to Longdo] | 羞 | [xiū, ㄒㄧㄡ, 羞] shy; ashamed; shame; bashful #10,361 [Add to Longdo] | 不要脸 | [bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 不 要 脸 / 不 要 臉] have no sense of shame; shameless #10,740 [Add to Longdo] | 耻 | [chǐ, ㄔˇ, 耻 / 恥] shame; disgrace #12,234 [Add to Longdo] | 可耻 | [kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ, 可 耻 / 可 恥] shameful; disgraceful; ignominious #13,518 [Add to Longdo] | 惭愧 | [cán kuì, ㄘㄢˊ ㄎㄨㄟˋ, 惭 愧 / 慚 愧] (to be) ashamed #13,906 [Add to Longdo] | 耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻 辱 / 恥 辱] disgrace; shame; humiliation #14,589 [Add to Longdo] | 一塌糊涂 | [yī tā hú tu, ㄧ ㄊㄚ ㄏㄨˊ ㄊㄨ˙, 一 塌 糊 涂 / 一 塌 糊 塗] muddled and completely collapsing (成语 saw); in an awful condition; complete shambles; a total mess #15,116 [Add to Longdo] | 愧疚 | [kuì jiù, ㄎㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ, 愧 疚] to feel guilty; ashamed and uneasy #16,873 [Add to Longdo] | 诟 | [gòu, ㄍㄡˋ, 诟 / 詬] sense of shame; to abuse #18,699 [Add to Longdo] | 愧 | [kuì, ㄎㄨㄟˋ, 愧] ashamed #20,138 [Add to Longdo] | 羞辱 | [xiū rǔ, ㄒㄧㄡ ㄖㄨˇ, 羞 辱] to baffle; to humiliate; shame; dishonor; humiliation #20,527 [Add to Longdo] | 羞愧 | [xiū kuì, ㄒㄧㄡ ㄎㄨㄟˋ, 羞 愧] ashamed #22,403 [Add to Longdo] | 臭美 | [chòu měi, ㄔㄡˋ ㄇㄟˇ, 臭 美] to show off one's good looks shamelessly #24,768 [Add to Longdo] | 戚 | [qī, ㄑㄧ, 戚 / 慼] ashamed; grief #25,716 [Add to Longdo] | 涎 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 涎] saliva; shamelessly #27,064 [Add to Longdo] | 羞耻 | [xiū chǐ, ㄒㄧㄡ ㄔˇ, 羞 耻 / 羞 恥] (a feeling of) shame #27,624 [Add to Longdo] | 恼羞成怒 | [nǎo xiū chéng nù, ㄋㄠˇ ㄒㄧㄡ ㄔㄥˊ ㄋㄨˋ, 恼 羞 成 怒 / 惱 羞 成 怒] to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger #29,767 [Add to Longdo] | 巫婆 | [wū pó, ㄨ ㄆㄛˊ, 巫 婆] witch; sorceress; female shaman #31,634 [Add to Longdo] | 忝 | [tiǎn, ㄊㄧㄢˇ, 忝] to shame #34,458 [Add to Longdo] | 无地自容 | [wú dì zì róng, ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄗˋ ㄖㄨㄥˊ, 无 地 自 容 / 無 地 自 容] ashamed and unable to show one's face #38,732 [Add to Longdo] | 出丑 | [chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ, 出 丑 / 出 醜] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face #40,941 [Add to Longdo] | 惭 | [cán, ㄘㄢˊ, 惭 / 慚] ashamed #42,284 [Add to Longdo] | 廉耻 | [lián chǐ, ㄌㄧㄢˊ ㄔˇ, 廉 耻 / 廉 恥] honor and shame; sense of honour #42,961 [Add to Longdo] | 厚脸皮 | [hòu liǎn pí, ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ, 厚 脸 皮 / 厚 臉 皮] brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned #43,432 [Add to Longdo] | 死皮赖脸 | [sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ, 死 皮 赖 脸 / 死 皮 賴 臉] brazen faced (成语 saw); shameless #47,305 [Add to Longdo] | 害臊 | [hài sào, ㄏㄞˋ ㄙㄠˋ, 害 臊] to be bashful; to feel ashamed #50,073 [Add to Longdo] | 自愧不如 | [zì kuì bù rú, ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ, 自 愧 不 如] ashamed of being inferior (成语 saw); to feel inferior to others #53,524 [Add to Longdo] | 赖皮 | [lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ, 赖 皮 / 賴 皮] shameless; (slang) rascal #55,079 [Add to Longdo] | 香波 | [xiāng bō, ㄒㄧㄤ ㄅㄛ, 香 波] (loan word) shampoo; same as 洗髮皂|洗发皂 #65,198 [Add to Longdo] | 虚虚实实 | [xū xū shí shí, ㄒㄩ ㄒㄩ ㄕˊ ㄕˊ, 虚 虚 实 实 / 虛 虛 實 實] hard to tell if it's real or sham #68,552 [Add to Longdo] | 闭月羞花 | [bì yuè xiū huā, ㄅㄧˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄡ ㄏㄨㄚ, 闭 月 羞 花 / 閉 月 羞 花] lit. hiding the moon, shaming the flowers (成语 saw); fig. female beauty captivating even the natural world #73,771 [Add to Longdo] | 愧色 | [kuì sè, ㄎㄨㄟˋ ㄙㄜˋ, 愧 色] ashamed look #75,627 [Add to Longdo] | 羞惭 | [xiū cán, ㄒㄧㄡ ㄘㄢˊ, 羞 惭 / 羞 慚] a disgrace; (to be) ashamed #79,536 [Add to Longdo] | 巫医 | [wū yī, ㄨ ㄧ, 巫 医 / 巫 醫] witch doctor; medicine man; shaman #80,308 [Add to Longdo] | 深圳河 | [Shēn zhèn hé, ㄕㄣ ㄓㄣˋ ㄏㄜˊ, 深 圳 河] Sham Chun River #80,637 [Add to Longdo] | 怍 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 怍] ashamed #81,552 [Add to Longdo] | 不耻下问 | [bù chǐ xià wèn, ㄅㄨˋ ㄔˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˋ, 不 耻 下 问 / 不 恥 下 問] not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates #83,910 [Add to Longdo] | 虚与委蛇 | [xū yǔ wēi shé, ㄒㄩ ㄩˇ ㄨㄟ ㄕㄜˊ, 虚 与 委 蛇 / 虛 與 委 蛇] a pretence at complying (成语 saw); sham gestures of politeness #89,795 [Add to Longdo] | 荒淫无耻 | [huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄨˊ ㄔˇ, 荒 淫 无 耻 / 荒 淫 無 恥] shameless #122,748 [Add to Longdo] | 毕摩 | [bì mó, ㄅㄧˋ ㄇㄛˊ, 毕 摩 / 畢 摩] a shaman among the Yi nationality #123,627 [Add to Longdo] | 抱愧 | [bào kuì, ㄅㄠˋ ㄎㄨㄟˋ, 抱 愧] feel ashamed #151,625 [Add to Longdo] | 感愧 | [gǎn kuì, ㄍㄢˇ ㄎㄨㄟˋ, 感 愧] to feel gratitude mixed with shame #157,924 [Add to Longdo] | 怩 | [ní, ㄋㄧˊ, 怩] shy, timid, bashful; look ashame #163,113 [Add to Longdo] | 暗疾 | [àn jí, ㄢˋ ㄐㄧˊ, 暗 疾] unmentionable disease; a disease one is ashamed of #164,925 [Add to Longdo] | 瞢 | [méng, ㄇㄥˊ, 瞢] eyesight obscured; to feel ashamed #169,659 [Add to Longdo] | 疮痍满目 | [chuāng yí mǎn mù, ㄔㄨㄤ ㄧˊ ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ, 疮 痍 满 目 / 瘡 痍 滿 目] lit. bumps and bruises everywhere (成语 saw); fig. an ugly shambles; devastation everywhere #203,818 [Add to Longdo] | 愧恨 | [kuì hèn, ㄎㄨㄟˋ ㄏㄣˋ, 愧 恨] ashamed and sorry; suffering shame and remorse #225,939 [Add to Longdo] |
| 社名 | [しゃめい, shamei] TH: ชื่อบริษัท |
| | 地 | [ち, chi] (n) (1) (abbr) ground; land; earth; soil; (2) the region in question; the local area; (3) skin; (4) texture; fabric; material; weave; (5) base; background; (6) one's true nature; (7) narrative (i.e. descriptive part of a story); (8) real life; actuality; (9) (in the game of go) captured territory; (10) (See 地謡) noh chorus; (11) (in Japanese dance) accompaniment music; (12) (in Japanese music) basic phrase (usu. repetitive); (13) base part (of multiple shamisens) #208 [Add to Longdo] | 歌(P);唄(P);詩 | [うた, uta] (n) (1) (歌, 唄 only) (唄 is primarily used for shamisen songs) song; (2) (歌 only) (See 短歌) classical Japanese poetry (esp. tanka); (3) (歌, 詩 only) modern poetry; (P) #610 [Add to Longdo] | 社名 | [しゃめい, shamei] (n) name of company; (P) #1,679 [Add to Longdo] | 猫 | [ねこ, neko] (n) (1) cat; (2) shamisen; (3) geisha; (4) (abbr) (See 猫車) wheelbarrow; (5) (abbr) (See 猫火鉢) clay bed-warmer; (6) (uk) (col) (ant #1,982 [Add to Longdo] | 丁 | [てい;ひのと, tei ; hinoto] (ctr) (1) counter for sheets, pages, leaves, etc.; (2) counter for blocks of tofu; counter for servings in a restaurant; (3) (See 挺) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc.; (n) (4) (See 半・はん・3) even number; (5) (See 町・3) 109.09 m #2,197 [Add to Longdo] | 床(P);牀 | [ゆか, yuka] (n) (1) floor; (2) stage (for the narrator and the shamisen player); (3) dining platform built across a river; (P) #2,631 [Add to Longdo] | 箱(P);函;匣;筥;筐;凾 | [はこ(P);こう(匣), hako (P); kou ( kou )] (n) (1) box; (2) car (of a train, etc.); (3) shamisen case; shamisen; (4) (arch) (See 箱屋) man who carries a geisha's shamisen; (5) (arch) receptacle for human waste; feces (faeces); (P) #3,163 [Add to Longdo] | 弦 | [げん, gen] (n) (1) (arch) bowstring; (2) (See 絃) string (of a shamisen, etc.); stringed instrument; (3) { geom } chord; (4) hypotenuse #5,687 [Add to Longdo] | 弦(P);絃;鉉 | [つる, tsuru] (n) (1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) (esp. 鉉) bail (arched pot handle); (4) (also written as 梁) (See 枡・1) diagonal levelling wire across the top of a masu; (P) #5,687 [Add to Longdo] | 偽(P);贋 | [にせ, nise] (adj-no, n) (1) imitation; fake; phony; counterfeit; forged; bogus; sham; (pref) (2) pseudo-; (P) #6,979 [Add to Longdo] | 胴 | [どう, dou] (n) (1) trunk; torso; body; abdomen; waist; (2) plastron (in kendo); touching the plastron (kimari-te in kendo); (3) frame (of a drum, etc.); sound box (of a shamisen, etc.); hull (of a ship); (P) #11,135 [Add to Longdo] | 斜面 | [しゃめん, shamen] (n) slope; slanting surface; bevel; (P) #11,610 [Add to Longdo] | 恐縮 | [きょうしゅく, kyoushuku] (exp, n) shame; very kind of you; sorry to trouble; (P) #12,741 [Add to Longdo] | 三味線 | [しゃみせん(P);さみせん, shamisen (P); samisen] (n) three-stringed Japanese guitar; shamisen; (P) #13,053 [Add to Longdo] | 恥(P);辱;羞;耻 | [はじ(P);じょく(辱)(ok), haji (P); joku ( joku )(ok)] (n) shame; embarrassment; (P) #14,358 [Add to Longdo] | 疑似(P);擬似 | [ぎじ, giji] (n, pref, adj-no) suspected; pseudo; sham; quasi; false; mock; (P) #15,496 [Add to Longdo] | 挺;梃 | [ちょう, chou] (ctr) counter for long and narrow things such as guns, scissors, spades, hoes, inksticks, palanquins, candles, jinrikishas, shamisen, oars, etc. #16,451 [Add to Longdo] | 恥ずかしい(P);羞ずかしい | [はずかしい, hazukashii] (adj-i) (See 気恥ずかしい, 小っ恥ずかしい) shy; ashamed; embarrassed; (P) #16,779 [Add to Longdo] | シャム | [shamu] (n) Siam #17,332 [Add to Longdo] | 模擬(P);摸擬 | [もぎ, mogi] (n, adj-no) (1) imitation; sham; mock; (2) { comp } simulation; (P) #18,567 [Add to Longdo] | 太い | [ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) #18,891 [Add to Longdo] | シャンプー | [shanpu-] (n, vs) shampoo; (P) #19,112 [Add to Longdo] | いけしゃあしゃ | [ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly [Add to Longdo] | いけ図図しい | [いけずうずうしい, ikezuuzuushii] (adj-i) (uk) impudent; shameless [Add to Longdo] | うた沢;歌沢;哥沢 | [うたざわ, utazawa] (n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo] | うた沢節;歌沢節;哥沢節 | [うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) [Add to Longdo] | うら恥ずかしい;心恥かしい | [うらはずかしい, urahazukashii] (adj-i) slightly ashamed; rather shy [Add to Longdo] | おしゃま | [oshama] (n, adj-na) precocity [Add to Longdo] | おぞい | [ozoi] (adj-i) (1) (col) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful; (2) sly; clever; (3) disgusting; repulsive; absurd [Add to Longdo] | おめおめ | [omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) [Add to Longdo] | お婆はる | [おばはる, obaharu] (v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights [Add to Longdo] | きまりが悪い;決まりが悪い;決りが悪い;極りが悪い | [きまりがわるい, kimarigawarui] (exp, adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed [Add to Longdo] | きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo] | しゃあしゃあ | [shaashaa] (adv, n, vs) shamelessly [Add to Longdo] | のめのめ | [nomenome] (adv, adv-to, vs) (on-mim) shamelessly [Add to Longdo] | ほうほうの体;這々の体;這う這うの体;這這の体 | [ほうほうのてい, houhounotei] (exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling [Add to Longdo] | むしゃむしゃ | [mushamusha] (adv) munch; crunch [Add to Longdo] | もしゃもしゃ | [moshamosha] (adj-na, adv, vs) shaggy; scraggly; bushy; disheveled; dishevelled; unkempt; tousled; raggedy [Add to Longdo] | アシェイムド | [ashieimudo] (adj-f) ashamed [Add to Longdo] | オイルシャンプー | [oirushanpu-] (n) oil shampoo [Add to Longdo] | グレシャムの法則 | [グレシャムのほうそく, gureshamu nohousoku] (n) (See 悪貨は良貨を駆逐する) Gresham's Law ("when there is a legal tender currency, bad money drives good money out of circulation") [Add to Longdo] | シャーマニズム;シャマニズム | [sha-manizumu ; shamanizumu] (n) shamanism [Add to Longdo] | シャーマン(P);シャマン | [sha-man (P); shaman] (n) shaman; (P) [Add to Longdo] | シャム語 | [シャムご, shamu go] (n) (obsc) (See タイ語) Siamese (language) [Add to Longdo] | シャム双生児 | [シャムそうせいじ, shamu souseiji] (n) Siamese twins [Add to Longdo] | シャム猫 | [シャムねこ, shamu neko] (n) Siamese cat [Add to Longdo] | シャモア | [shamoa] (n) chamois (Rupicapra rupicapra) (fre [Add to Longdo] | シャモット煉瓦 | [シャモットれんが, shamotto renga] (n) chamotte brick [Add to Longdo] | ドライシャンプー | [doraishanpu-] (n) dry shampoo [Add to Longdo] | ベシャメルソース | [beshameruso-su] (n) bechamel sauce [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |