ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*sepp*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sepp, -sepp-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
seppuku(n) การคว้านท้องเพื่อฆ่าตัวตายแบบญี่ปุ่น, Syn. harakiri

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were with the Giuseppe Brothers of Chicago, you say?Sie waren bei den Giuseppe-Brüdern in Chicago, richtig? Massacres and Matinees (2014)
Those greasy Giuseppe Brothers never understood that.Diese schmierigen Giuseppe-Brüder verstanden das nie. Massacres and Matinees (2014)
Tough Tony became a priest, and Giuseppe, Joey was the toughest of them all.Aus "Tough Tony" wurde Pater Tony, ein Priester. Und Giuseppe "Joey", der mittlere, wurde der härteste von allen. Loose Ends (2014)
For Frankie. I have to talk to Giuseppe to sort out it.Ich brauche Giuseppe, damit er das regelt. Loose Ends (2014)
Sorry, Giuseppe, but we can go somewhere else and talk?Scusi, Giuseppe, könnten wir woanders reden? Loose Ends (2014)
Isn't that right, Giuseppe?Nicht wahr, Giuseppe? The Colonization Application (2015)
If the gunman is not apprehended, Sergeant Yoshida, you will act as Kaishakunin when I commit Seppuku.Wenn wir den Schützen nicht fassen, Sergeant Yoshida, dann werden Sie der Kaishakunin sein, wenn ich Seppuku begehe. The New Normal (2015)
Don Giuseppe has lubricated the bells.Don Giuseppe hat die Glocken geschmiert. Hitting the Apex (2015)
Julian's practically brainwashed you like Giuseppe did way back when?Julian hat dir so gut wie eine Gehirnwäsche verpasst, wie Giuseppe damals? Mommie Dearest (2015)
What does Gius... Giuseppe have to do with this?Was hat Giuseppe hiermit zu tun? Mommie Dearest (2015)
Do you remember that fun-filled Thanksgiving we had back in 1851?Du kannst es nicht bei Julian sehen, wie du es nicht bei Giuseppe gesehen hast. Mommie Dearest (2015)
Giuseppe was a monster.Guiseppe war ein Monster. Mommie Dearest (2015)
I didn't take Giuseppe's money.Ich hatte Giuseppes Geld nicht genommen. Mommie Dearest (2015)
Oh, Giuseppe, you ruined all my fun.Guiseppe, du hast mit den Spaß verdorben. Mommie Dearest (2015)
Giuseppe was a monster.Guiseppe war ein Monster. Mommie Dearest (2015)
The almighty Giuseppe Salvatore. - Mm-hmm.Der allmächtige Guiseppe Salvatore. Best Served Cold (2015)
I'm told if you do not make an arrest by tomorrow, Tokyo demands that you commit seppuku.Wenn Sie nicht bis morgen jemanden verhaften, verlangt Tokio, dass Sie Seppuku begehen. Kindness (2015)
He was taking me to Sepphoris to sell.- Er wollte mich in Sepphoris verkaufen. The Young Messiah (2016)
I was born in Sepphoris.- Ich bin Sepphoris geboren. The Young Messiah (2016)
Just after the uprising in Sepphoris.Kurz nach dem Aufstand in Sepphoris. The Young Messiah (2016)
Seppe, give it another look.Seppe, sieh noch mal nach. Live by Night (2016)
When Seppe cleared the room.Als Seppe das Zimmer durchsucht hat. Live by Night (2016)
Giuseppe keeps it in the back for me.Giuseppe hebt ihn hinten für mich auf. Double Indecency (2016)
And also, Giuseppe, I'm pretty sure this is actually germicide, so...Und Giuseppe, ich glaube, das war doch Keimtöter. Double Indecency (2016)
I'm fucking...Ich bin Giuseppe. If You Don't Believe It, It's Not Real (2016)
Seppuku, better known as Harakiri.Seppuku, besser bekannt als Harakiri. Whispering Death (2016)
Rosemary died when Giuseppe was just a boy.Rosemary starb als Giuseppe noch ein Kind war. Genau. A Beautiful Disaster (2016)
And then Giuseppe went to live with his family in Italy, and Chazz went off to build a criminal empire.Und dann lebte Giuseppe bei seiner Familie in Italien und Chazz begann ein kriminelles Imperium aufzubauen. A Beautiful Disaster (2016)
Giuseppe Montolo's father.- Der Vater von Giuseppe Montolo. A Beautiful Disaster (2016)
When Giuseppe died, I really struggled with that one.Als Giuseppe starb, habe ich wirklich mit der gerungen. A Beautiful Disaster (2016)
Guys, Joseph is the English translation of Giuseppe.Leute, Joseph ist die englische Übersetzung von Giuseppe. A Beautiful Disaster (2016)
And so did Giuseppe, because that's all he knew.Und Giuseppe tat das auch, weil er nur das kannte. A Beautiful Disaster (2016)
So he ordered Oda to commit seppuku.Also befahl er Oda, seppuku zu begehen. Shogun (2016)
Aniello Pastore guarantees, so do his allies, and Giuseppe Avitabile.Und die Erde wird auch nicht beben. Wir haben die Garantie von Don Aniello Pastore. Die Garantie von all seinen Verbündeten, von Giuseppe Avitabile. Occhi negli occhi (2016)
That's why Don Giuseppe loves you.Deshalb liebt Don Giuseppe Sie auch über alles. Il Principe e il Nano (2016)
Sorry, but Ramona needs the room for her big audition for world-renowned dance coach, Signore Giuseppe Pignoli.Ramona braucht das Zimmer für ihr Vortanzen bei dem berühmten Tanztrainer Signor Giuseppe Pignoli. Doggy Daddy (2016)
Giuseppe's the best.Giuseppe ist der Beste. Doggy Daddy (2016)
For the past two weeks, I've been studying with world-renowned dance coach, Signore Giuseppe Pignoli.In den letzten beiden Wochen habe ich mit dem weltberühmten Trainer Signor Giuseppe Pignoli gearbeitet. Doggy Daddy (2016)
Thank God Giuseppe didn't have us both killed.Wir können Gott danken, dass Don Giuseppe uns nicht erschießen lässt. Nella gioia e nel dolore (2016)
Don Giuseppe!Don Giuseppe. Nella gioia e nel dolore (2016)
- Bye, Giuseppe.- Ciao, Giuseppe. Nella gioia e nel dolore (2016)
- Are you Giuseppe Avitabile?- Sind Sie Giuseppe Avitabile? Nella gioia e nel dolore (2016)
Alfredo Natale pleaded manslaughter for the murder of the Councilman, meaning, involuntary, but he said Giuseppe was the instigator of the intimidation.Alfredo Natale hat den Mord an dem Beamten auf sich genommen. Fahrlässige Tötung, das heißt nicht vorsätzlich. Aber er hat ausgesagt, dass der Auftrag zu dieser Einschüchterung von Giuseppe kam. Nella gioia e nel dolore (2016)
We couldn't care less, because now it's just Natale's word against Giuseppe's.Das ist eher uninteressant, doch es gibt auch was Positives. So wie es zurzeit aussieht, steht das Wort von Natale gegen das von Giuseppe. Nella gioia e nel dolore (2016)
­ You've done well, Seppel.Das hast du gut gemacht, Seppel. The Robber Hotzenplotz (2006)
No, Giuseppe.Nein, Guiseppe. Oh, Hello on Broadway (2017)
Guiseppi, the best grape presser in all Italy.Guiseppi, der beste Traubenpresser in ganz Italien. The Big Store (1941)
Guiseppi!Guiseppi! The Big Store (1941)
- Guiseppi!- Guiseppi! The Big Store (1941)
Look, Guiseppi!Sieh mal, Guiseppi! The Big Store (1941)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คว้านท้อง(v) hara-kiri, See also: seppuku, Syn. ฮาราคีรี, Example: ทหารญี่ปุ่นคว้านท้องตนเองเมื่อแพ้สงคราม, Thai Definition: ฆ่าตัวตายแบบญี่ปุ่น โดยใช้มีดแทงที่ท้อง

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sepp
seppi
puusepp
seppala
giuseppe
digiuseppe

WordNet (3.0)
cagliostro(n) Italian who was famous as a magician and alchemist (1743-1795), Syn. Count Alessandro di Cagliostro, Giuseppe Balsamo
garibaldi(n) Italian patriot whose conquest of Sicily and Naples led to the formation of the Italian state (1807-1882), Syn. Giuseppe Garibaldi
guarneri(n) Italian violin maker and grandson of Andrea Guarneri (1687?-1745), Syn. Guarnerius, Guarnieri, Guiseppe Guarneri
harakiri(n) ritual suicide by self-disembowelment on a sword; practiced by samurai in the traditional Japanese society, Syn. seppuku, hara-kiri, harikari
john xxiii(n) Italian pope from 1958 to 1963 who convoked the Second Vatican Council (1881-1963), Syn. Angelo Guiseppe Roncalli
mazzini(n) Italian nationalist whose writings spurred the movement for a unified and independent Italy (1805-1872), Syn. Giuseppe Mazzini
pius x(n) pope who condemned religious modernism; he was canonized in 1954 because of his interest in the poor (1835-1914), Syn. Giuseppe Sarto, Giuseppe Melchiorre Sarto
verdi(n) Italian operatic composer (1813-1901), Syn. Guiseppe Fortunino Francesco Verdi, Giuseppe Verdi
volta(n) Italian physicist after whom the volt is named; studied electric currents and invented the voltaic pile (1745-1827), Syn. Conte Alessandro Giuseppe Antonio Anastasio Volta, Conte Alessandro Volta, Count Alessandro Volta

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Seppuku

‖n. Same as Hara-kiri. [ 1913 Webster ]

Seppuku, or hara-kiri, also came into vogue. W. E. Griffis. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
郎世宁[Láng shì níng, ㄌㄤˊ ㄕˋ ㄋㄧㄥˊ,    /   ] Giuseppe Castiglione (1688-1766) Jesuit who served as Qing court painter for 50 years) #103,286 [Add to Longdo]
切腹[qiē fù, ㄑㄧㄝ ㄈㄨˋ,  ] harakiri (formal Japanese: seppuku), a samurai's suicide by disemboweling [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
切腹[せっぷく, seppuku] (n, vs) ritual suicide; disembowelment; seppuku; harakiri; (P) #17,284 [Add to Longdo]
接吻[せっぷん, seppun] (n, vs, adj-no) kiss; kissing #18,826 [Add to Longdo]
詰め腹;詰腹[つめばら, tsumebara] (n) (1) being forced to commit seppuku; (2) (See 詰め腹を切らされる) to be forced to bear responsibility and resign from one's position [Add to Longdo]
釈迦に説法[しゃかにせっぽう, shakaniseppou] (exp) teaching your grandmother to suck eggs; teaching something to someone who knows more than you; lecturing to the Buddha [Add to Longdo]
召される[めされる, mesareru] (v1, vt) (1) (hon) to do; (2) to eat; to drink; (3) to put on; to wear; (4) to buy; (5) to ride; (6) to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); (suf, v1) (7) (arch) (hon) honorific suffix used after the -masu stem of a verb [Add to Longdo]
召す[めす, mesu] (v5s, vt) (1) (hon) to call; to invite; to send for; to summon; (2) to eat; to drink; (3) to put on; to wear; (4) to ride; (5) to catch (a cold); to take (a bath); to tickle (one's fancy); to put on (years); to commit (seppuku); (6) (See 召される・1) to do; (7) (arch) honorific suffix used after the -masu stem of a verb; (P) [Add to Longdo]
切羽;切刃[せっぱ, seppa] (n) (1) thin washer on either side of the guard (tsuba) of a sword; (2) (See 切羽詰まる) (up to) the hilt; wits' end [Add to Longdo]
切羽詰まる;切羽つまる[せっぱつまる, seppatsumaru] (v5r, vi) (See 切羽・せっぱ・2) to be at one's wits' end; to be cornered; to be packed to the hilt [Add to Longdo]
切迫[せっぱく, seppaku] (n, vs, adj-no) pressure; urgency; tension; imminence; acuteness; (P) [Add to Longdo]
切迫した[せっぱくした, seppakushita] (adj-f) pressing; urgent; imminent [Add to Longdo]
切迫感[せっぱくかん, seppakukan] (n) sense of urgency [Add to Longdo]
切迫流産[せっぱくりゅうざん, seppakuryuuzan] (n) threatened abortion; imminent abortion; threatened miscarriage; imminent miscarriage [Add to Longdo]
切片[せっぺん, seppen] (n) (1) segment; slice; section; fragment; (2) { math } intercept (point where a graph crosses one of the Cartesian coordinate axes) [Add to Longdo]
拙筆[せっぴつ, seppitsu] (n) (hum) poor handwriting; humble reference to one's own handwriting [Add to Longdo]
接伴[せっぱん, seppan] (n, vs) entertain [Add to Longdo]
折半[せっぱん, seppan] (n, vs) half; division; (P) [Add to Longdo]
設変[せっぺん, seppen] (n, vs) (abbr) (See 設計変更) design change; engineering change [Add to Longdo]
節迫[せっぱく, seppaku] (n) end of the year [Add to Longdo]
節婦[せっぷ, seppu] (n) chaste or faithful wife [Add to Longdo]
説伏;説服[せっぷく, seppuku] (n, vs) persuasion [Add to Longdo]
説法[せっぽう, seppou] (n, vs) { Buddh } lecture; sermon; preaching; moralizing; moralising [Add to Longdo]
雪庇[せっぴ;ゆきびさし, seppi ; yukibisashi] (n) overhanging snow [Add to Longdo]
雪氷[せっぴょう;ゆきこおり, seppyou ; yukikoori] (n) (1) (See 氷雪) snow and ice; (2) snow ice; frozen snow [Add to Longdo]
雪氷学[せっぴょうがく, seppyougaku] (n) glaciology [Add to Longdo]
雪片[せっぺん, seppen] (n) snowflake [Add to Longdo]
痩せっぽち[やせっぽち, yaseppochi] (n) skinny person; scrawny person; scarecrow; bag of bones [Add to Longdo]
胎児切迫仮死[たいじせっぱくかし, taijiseppakukashi] (n) fetal death due to distress [Add to Longdo]
追い腹;追腹[おいばら, oibara] (n) (See 切腹) following one's master into death by committing ritual suicide (seppuku) [Add to Longdo]
辻説法[つじせっぽう, tsujiseppou] (n) street preaching [Add to Longdo]
本切羽[ほんせっぱ, honseppa] (n) (1) (See 本開き) functioning cuff buttons on a jacket (i.e. those that can be buttoned and unbuttoned); (2) surgeon's cuffs [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
切腹[せっぷく, seppuku] Harakiri, Seppuku [Add to Longdo]
切迫[せっぱく, seppaku] draengen, -eilen, bevorstehen [Add to Longdo]
折半[せっぱん, seppan] halbieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top