ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: seld, -seld- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| seldom | (เซล'เดิม) adv. ไม่ค่อยจะ, ไม่บ่อยนัก, นาน ๆ ครั้ง, หายาก adj. หายาก, ไม่บ่อยนัก, See also: seldomness n., Syn. infrequently |
| | Ten years later during a speech to the industry club in Dusseldorf he too promises a paradise for the large industries and an inferno for the working class. | Zehn Jahre später bei einer Rede vor dem Industrie-Club Düsseldorf verspricht auch er das Paradies für die Großindustrie und die Hölle für die Arbeiterklasse. | Cooper Seldoel FBI! | Cooper Seldoel, FBI! The Secret Origin of Felicity Smoak (2014) | Princess Shahrzad of the Seljuqs. | Prinzessin Shahrzad von den Seldschuken. Cinderella (2015) | Hey, I got a 73 on the Feinberg/ Dusseldorf scale or whatever. | Ich habe 73 auf der Feinberg/Dusseldorf Skala. Tomorrowland (2015) | Griselda? | Griselda? Paranormal Activity: The Ghost Dimension (2015) | We have a meeting in Düsseldorf with the Germans... | Wir haben ein Treffen in Düsseldorf mit den Deutschen. The Brand New Testament (2015) | What, you saying that little thing is the hooch bandit? | Was, das kleine Ding da soll der Fuseldieb sein? Fake It Till You Fake It Some More (2015) | I guess A.R.G.U.S. is looking for a few guards to volunteer for island duty. | Ich schätze, A.R.G.U.S. sucht Wachen, die sich freiwillig zum Inseldienst melden. The Return (2015) | When we got to Dusseldorf, they made us shoot all the zoo animals. | Als wir nach Düsseldorf kamen, mussten wir alle Zootiere erschießen. Kimmy Goes on a Date! (2015) | You'd better show up, Griselda. | Du kommst besser, Griselda. Quick and Painless (2015) | ...on this developing and unfolding hostage standoff. | ...zur Entwicklung in diesem andauernden Geiseldrama berichten kann. AKA WWJD? (2015) | Only if you're a locksmith. | -Ja, vom Schlüsseldienst. Starting Over... Again (2015) | - Dusseldorf in '96! | - 1996 in Düsseldorf. The Crawl (2015) | We can now report the hostage crisis inside the Virginia State Penitentiary is over. | Wir können nun berichten, dass das Geiseldrama im Virginia Staatsgefängnis vorbei ist. Evermore (2015) | Hostage crisis is over. | Das Geiseldrama ist beendet. Evermore (2015) | I suggest you write a sort of chronology that recaps the deterioration of your relationship with Jacques, stage by stage, noting the key dates. | Ich würde Ihnen vorschlagen, chronologisch festzuhalten, wie sich Ihr Verhältnis zu Jacques verschlechtert, Schritt für Schritt. Notieren Sie Schlüsseldaten. Les heures souterraines (2015) | I'm locked out and the locksmith can't come until tomorrow. | Ich habe mich ausgesperrt, der Schlüsseldienst kommt erst morgen. Blind Date (2015) | Your fingerprints are in the system because you have a locksmith license. Fine. | Ihre Fingerabdrücke sind gespeichert, weil Sie eine Schlüsseldienst-Lizenz besitzen. The Woman in the Whirlpool (2015) | Leslie knew that you were a locksmith, made you break into Scott's home and steal the Babe Ruth cookie jar. | Leslie wusste, dass Sie einen Schlüsseldienst haben, Sie ließ Sie bei Scott einbrechen und die Babe Ruth-Keksdose stehlen. The Woman in the Whirlpool (2015) | - Griselda! | - Nick? - Griselda! The Good Man (2015) | - Griselda! - Mama! | - Griselda! The Good Man (2015) | - Who are you looking for? | - Mama! - Griselda! The Good Man (2015) | Oh! - Griselda! | - Griselda! The Dog (2015) | It's good, what you're doing, helping that woman, Griselda. | Es ist gut, was du da tust, dieser Frau Griselda zu helfen. The Dog (2015) | Griselda, good. | - Griselda, gut. The Dog (2015) | I gave the rest to Griselda. | Ich habe den Rest Griselda gegeben. The Dog (2015) | Daniel Salazar, Griselda Salazar, Ofelia Salazar. | Daniel Salazar, Griselda Salazar, Ofelia Salazar. The Dog (2015) | Griselda! | Griselda! Not Fade Away (2015) | I gave the rest to Griselda. | - Ich habe den Rest Griselda gegeben. Not Fade Away (2015) | - Look, give it to Griselda. | - Sieh mal, gib sie Griselda. Not Fade Away (2015) | Just like Griselda will be. | Genau wie Griselda es sein wird. Not Fade Away (2015) | Griselda Salazar, Daniel Salazar. | Griselda Salazar, Daniel Salazar. Not Fade Away (2015) | If we don't get Griselda to the surgeon, she's gonna lose the foot. | Wenn wir Griselda nicht zum Chirurgen bringen, wird sie ihren Fuß verlieren. Not Fade Away (2015) | But Griselda, the others, they need you. | Aber Griselda, die Anderen, sie brauchen Sie. Not Fade Away (2015) | Like Nick, Griselda. | Leute wie Nick, Griselda. Cobalt (2015) | Griselda. | Griselda. Cobalt (2015) | Griselda. | Griselda. Cobalt (2015) | Griselda. | Griselda. Cobalt (2015) | And I will blow your head from here to Düsseldorf! | Und ich blas eure Rübe bis nach Düsseldorf! Collide (2016) | - Get out of here. - He's the local doctor! | Der Inseldoktor. Suntan (2016) | Griseldis, take your time! | Griseldis, lass dir Zeit! Das Geheimnis der Hebamme (2016) | Griseldis, stop the chatter! | Griseldis, hör auf mit dem Geschwätz! Das Geheimnis der Hebamme (2016) | It's enough, Griseldis. | Es reicht, Griseldis. Das Geheimnis der Hebamme (2016) | Cooper Seldon is not going to be anywhere that we think to look. | Cooper Seldon wird nicht dort sein, wo wir ihn suchen. Schism (2016) | You and Thea need to back up Curtis and Felicity while they deal with Seldon. | Du und Thea passt auf Curtis und Felicity auf, während sie sich um Seldon kümmern. Schism (2016) | Mr. Seldon, you weak-willed dust mite. | Mr. Seldon, du willensschwache Staubmilbe. Schism (2016) | Mr. Seldon, pleasure to see you. | Mr. Seldon, eine Freude, Sie zu sehen. Lost in the Flood (2016) | Amar, Brickwell, and now Mr. Seldon. | Amar, Brickwell und jetzt Mr. Seldon. Lost in the Flood (2016) | Cooper Seldon, her ex-boyfriend. | Cooper Seldon, ihr Ex-Freund. Wie konnte ich das vergessen? Lost in the Flood (2016) | Mr. Selden, we work with the police. | Mr. Selden, wir arbeiten für die Polizei. Hounded (2016) |
| seld | Two of a trade seldom agree. [ Proverb ] | seld | They seldom, if ever, quarrel with each other. | seld | Barking dogs seldom bite. | seld | Seldom did he visit there. | seld | He seldom, if ever, goes to church. | seld | He seldom, if ever, reads a book. | seld | We have seldom seen such a sight! | seld | Seldom does he get angry. | seld | Father seldom comes home before eight. | seld | He has seldom had a meal with his family. | seld | He seldom gives his wife presents. | seld | Living near her house, I seldom see her. | seld | She seldom goes out. | seld | Seldom have human beings experienced such a disaster. | seld | I often call, but seldom write a letter. | seld | My mother seldom watches TV at night. | seld | It seldom snows in this part of the country. | seld | He seldom breaks his promise. | seld | A dog seldom bites unless it is attacked. | seld | Bob seldom writes to his parents. | seld | She seldom gives way to tears. | seld | Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | seld | I can seldom find time for reading. | seld | Hasty marriage seldom succeeds. | seld | He seldom comes to see me. | seld | She is seldom at ease with strangers. | seld | Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. | seld | He seldom, if ever, goes to see the movies. | seld | Strangely, I seldom see her. | seld | The passive man seldom, if ever, expresses himself. | seld | He seldom, if ever, goes to the movies. | seld | She seldom eats breakfast. | seld | Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly. | seld | I have seldom heard from her. | seld | She seldom, if ever, goes to the movie by herself. | seld | He seldom, if ever, goes to the barber's. | seld | He seldom writes to his parents. | seld | I am seldom at leisure. | seld | He seldom writes to his father. | seld | Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | seld | The trouble with him is that he is seldom punctual. | seld | In our country we seldom open gifts in the presence of the giver. | seld | Our dog seldom bites. | seld | Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town. | seld | Now I seldom go to the movies. | seld | My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out. | seld | She seldom sings, but I think she will tonight. | seld | She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache. | seld | He seldom, if ever, laughs. | seld | My father seldom smokes. |
| ไม่บ่อย | (adv) rarely, See also: infrequently, seldom, unusually, Syn. นานๆ ครั้ง, Ant. บ่อย, ประจำ, Example: ปรากฏการณ์สุริยุปราคาเกิดขึ้นไม่บ่อยนัก | นานๆ ครั้ง | (adv) rarely, See also: infrequently, seldom, blue moon, Example: สาวราศีพิจิกนั้น นานๆ ครั้ง เธอถึงจะแสดงออกมาเองว่า เธอรักความเป็นอิสระ |
| ไม่ค่อย | [maikhǿi] (adv) EN: seldom ; rarely FR: rarement ; pas très ; pas tellement |
| | | | Diselder | v. t. To deprive of an elder or elders, or of the office of an elder. [ Obs. ] Fuller. [ 1913 Webster ] | Misseldine | n. [ See Mistletoe. ] [ Written also misselden. ] The mistletoe. [ Obs. ] Baret. [ 1913 Webster ] | Seld | a. [ See Seldom. ] Rare; uncommon; unusual. [ Obs. ] Chaucer. Spenser. [ 1913 Webster ] | Seld | adv. Rarely; seldom. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Selden | adv. Seldom. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] | Seldom | a. Rare; infrequent. [ Archaic. ] “A suppressed and seldom anger.” Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] | Seldom | adv. [ Usually, Compar. More seldom superl. Most seldom but sometimes also, Seldomer Seldomest. ] [ AS. seldan, seldon, seldum, fr. seld rare; akin to OFries. sielden, D. zelden, G. selten, OHG. seltan, Icel. sjaldan, Dan. sielden, Sw. sällan, Goth. sildaleiks marvelous. ] Rarely; not often; not frequently. [ 1913 Webster ] Wisdom and youth are seldom joined in one. Hooker. [ 1913 Webster ] | Seldomness | n. Rareness. Hooker. [ 1913 Webster ] | Seldseen | a. [ AS. seldsiene. ] Seldom seen. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ] | Seldshewn | a. [ Seld + shown. ] Rarely shown or exhibited. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Unseldom | adv. Not seldom; frequently. [ R. ] [ 1913 Webster ] |
| | | 少ない(P);少い(io);尠い;寡い | [すくない, sukunai] (adj-i) few; a little; scarce; insufficient; seldom; (P) #2,274 [Add to Longdo] | 稀(P);希 | [まれ, mare] (adj-na) (uk) rare; seldom; (P) #6,127 [Add to Longdo] | そうは問屋が卸さない;そうは問屋がおろさない;然うは問屋が卸さない | [そうはとんやがおろさない, souhatonyagaorosanai] (exp) things don't work that well in the real world; things seldom go as one wishes; that is expecting too much [Add to Longdo] | 佳人薄命 | [かじんはくめい, kajinhakumei] (exp) beauties die young; beauty and luck seldom go together [Add to Longdo] | 学者貧乏 | [がくしゃびんぼう, gakushabinbou] (exp) good scholars are seldom rich [Add to Longdo] | 泣き面に蜂;泣きっ面に蜂 | [なきつらにはち(泣き面に蜂);なきっつらにはち(泣きっ面に蜂), nakitsuranihachi ( naki men ni hachi ); nakittsuranihachi ( naki tsu men ni hachi )] (exp, n) misfortunes seldom come alone; it rains, but it pours [Add to Longdo] | 経常利益 | [けいじょうりえき, keijourieki] (n) (seldom used by non-Japanese financial analysts) current profits; ordinary profit; income before income taxes; ordinary income; operating income; (P) [Add to Longdo] | 時たま;時偶 | [ときたま, tokitama] (adv) once in a while; occasionally; seldom; at long intervals [Add to Longdo] | 七十古希 | [しちじゅうこき, shichijuukoki] (exp) Men seldom live to be seventy (Du Fu (c.712-c.770)); Few people live to be seventy [Add to Longdo] | 準否定 | [じゅんひてい, junhitei] (n) (obsc) { ling } quasi-negation (e.g. use of words like 'hardly', 'seldom', 'barely'); weak negation [Add to Longdo] | 能無し犬の高吠え;能なし犬の高吠え | [のうなしいぬのたかぼえ, nounashiinunotakaboe] (exp) (id) (obsc) a barking dog seldom bites (meaning those who make the most noise have the least talent) [Add to Longdo] | 美人薄命 | [びじんはくめい, bijinhakumei] (exp) beauty and fortune seldom go together; the beautiful die young [Add to Longdo] | 滅多 | [めった, metta] (adj-na, n) (uk) thoughtless; reckless; seldom (neg. verb); careless; (P) [Add to Longdo] | 滅多に | [めったに, mettani] (adv) (with neg. verb) rarely; seldom; (P) [Add to Longdo] | 滅多に見られない図 | [めったにみられないず, mettanimirarenaizu] (n) (obsc) seldom seen sight [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |