ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*schnappen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: schnappen, -schnappen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Marines, let's go toaster shopping.- Schnappen wir uns die Blechmonster. Valley of Darkness (2005)
Are you gonna get these guys before you kill us?Schnappen wir sie, bevor du uns kalt machst! Four Brothers (2005)
If Joshua Nolan figures out what you did to Amanda, he will take his great big gun and stuff it in your mouth and pull the trigger, evacuating the contents of your sick little head.Wenn Joshua Nolan herausfindet, was du Amanda angetan hast, dann wird er sich seine Kanone schnappen, sie dir in den Rachen stecken und auf den Abzug drücken. Dann ist dein kranker kleiner Kopf leer. Painted from Memory (2014)
You gonna catch the snicklefritz that done this to my baby? Yes, ma'am.Werden Sie den Trottel schnappen, der meinem Baby das antat? Blood Relations (2014)
Don't mean you got the sense to catch my boy's killer.Das heißt nicht, dass Sie den Verstand haben, den Mörder meinen Sohnes zu schnappen. Blood Relations (2014)
You're gonna go inside and pack your best bikini, and I'm gonna get changed and head to the office. I'm gonna buy the tickets, get the passports, and then we are gonna run away together.Du gehst hinein und packst deinen besten Bikini ein, und ich werde mich umziehen, noch mal ins Büro gehen, die Tickets kaufen, die Pässe schnappen und dann sind wir zusammen weg. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
Getting my gun is what I'm doing. Go sit on the front porch.Ich werde meine Waffe schnappen... und mich auf die Veranda setzen. Morton's Fork (2014)
We're gonna catch the bastard!Wir schnappen ihn uns! 24 Days (2014)
I mean, come on, tell me, how much did you spend to get bin Laden?Ich meine, kommen Sie, sagen Sie mir, wie teuer war es, Bin Laden zu schnappen? Ragtag (2014)
If Fitz and Simmons are still alive, then catching Garrett is our only shot at finding them.Wenn Fitz und Simmons noch leben, können wir sie nur finden, indem wir Garrett schnappen. Beginning of the End (2014)
Time to get some fresh air.Zeit, frische Luft zu schnappen. Death Benefit (2014)
But it doesn't help us catch the son of a bitch who did it.Aber es hilft uns nicht, den Schweinehund zu schnappen, der das tat. Page Not Found (2014)
Grab it and get out of there. I know. Yeah.- Sie schnappen und weg, ich weiß. Disgrace (2014)
But don't you have to catch him first, don't you need Vincent to do that?Dafür musst du ihn erst schnappen. Brauchst du Vincent dafür nicht? Catch Me If You Can (2014)
No, I'm coming after you because you're a worthless ambulance chaser, and I'm not gonna let you take my client's money.Nein, ich habe es auf Sie abgesehen, weil Sie ein nutzloser Anwalt sind, der es nur auf Unfallmandate abgesehen hat und ich Sie nicht das Geld meines Klienten schnappen lasse. Buried Secrets (2014)
What the hell happened in there? You said you wanted to watch, not hijack my case.Du hast gesagt, du wolltest zusehen und mir nicht meinen Fall wegschnappen. Buried Secrets (2014)
You said you'd help us get him. You didn't get him.Du sagtest, du würdest uns helfen, ihn zu schnappen. Restitution (2014)
I got to grab a sensor.Ich muss mir einen Sensor schnappen. Throwing It All Away (2014)
We take Capshaw first.Wir schnappen zuerst Capshaw. The Beating of Her Wings (2014)
He were in the cellar, he was helpless, he were...Wir werden ihn schnappen, Catherine. Er kann nicht weit sein. Episode #1.5 (2014)
And they will get him.Und die werden ihn schnappen. Episode #1.5 (2014)
I thought I'd get some air before we have our dinner.Ich wollte frische Luft schnappen, bevor wir mit dem Essen beginnen. Episode #5.2 (2014)
Keller's an alleged murderer, escapee-- the D.A. wants him caught fast, before anybody else gets hurt.Keller ist ein mutmaßlicher Mörder und flüchtig. Die Staatsanwaltschaft will ihn so schnell wie möglich schnappen. Cat and Mouse (2014)
I'm not gonna let Vincent get caught, if that's what you're asking.Ich lasse nicht zu, dass sie Vincent schnappen, wenn du das meinst. Cat and Mouse (2014)
You're on your own.Wenn sie uns schnappen... Cat and Mouse (2014)
Not by getting you captured, that's for sure.- Nicht, indem sie dich schnappen. Cat and Mouse (2014)
We'll never find Mallory if I don't get caught first.Wir finden Mallory nie, wenn ich mich nicht schnappen lasse. Cat and Mouse (2014)
Wait, you mean you intentionally got yourself caught?Sie sagen, Sie haben sich absichtlich schnappen lassen? Cat and Mouse (2014)
Let's do this. C'mon, let's get some singles.Also, los geht's. Schnappen wir uns ein paar Singles. Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
Vincent Keller.Eine Sondereinheit versucht, Vincent Keller zu schnappen. Operation Fake Date (2014)
I sent the twins on a constitutional across the grounds to get some fresh air.Ich habe die Zwillinge auf einen Spaziergang über das Gelände geschickt, um ein bisschen frische Luft zu schnappen. Bullseye (2014)
Even if you manage to kill her, the cops are gonna grab you up.Selbst wenn Sie es schaffen, sie zu töten, die Bullen werden Sie schnappen. Tintypes (2014)
I'm going to grab some cereal and get out of here.Ich werde mir ein paar Frühstücksflocken schnappen und von hier verschwinden. Charlie Has a Threesome (2014)
We're the good guys, and we can help you catch the bad guys.Wir sind die Guten, und können ihnen helfen die Bösen zu schnappen. Shadows (2014)
They snap off.- Aufschnappen. The Long Honeymoon (2014)
They snap off.- Aufschnappen. The Long Honeymoon (2014)
They just got here.Sie kommen gerade an. Sollen wir sie schnappen? Solace for Tired Feet (2014)
I want to know... if you've sold us down the river.Wir werden ihn schnappen. Episode #1.6 (2014)
-No. But you do need to know. So she asked me to tell you that, because she couldn't.Wenn es zum Prozess kommt, und das wird es, weil wir ihn schnappen, erfahren Sie es sowieso. Episode #1.6 (2014)
That demon was only after Felix, remember?Der Dämon wollte nur Felix schnappen. Episode #2.6 (2014)
So, remember, job today... get the goods, get to Fite Nite, which will be running like a well-oiled machine by the time you all get there, thanks to Officer Diaz.Also denken Sie daran, Ihre Aufgabe heute ist es... schnappen Sie sich die guten Sachen, gehen Sie zur Kampfnacht, welche, an dieser Stelle danken wir Officer Diaz, wie am Schnürchen laufen wird. Heart Breakers, Money Makers (2014)
We get ourselves something else along the way.Wir schnappen uns unterwegs was anderes. What Jesus Said (2014)
- First they pinch Ralphie.- Zuerst schnappen sie sich Ralphie. King of Norway (2014)
- Yes, sir? - Little thief running around. You need to get on it.Hier läuft ein kleiner Dieb rum, den Sie schnappen müssen. Devil You Know (2014)
We get the message to John Paul, we follow him to the location, we grab him and the passport chips, even if he can't crack the code.Wir geben John Paul die Nachricht, folgen ihm zum Versteck und wir schnappen uns ihn und die Passchips, selbst wenn er den Code nicht knacken kann. Orange Blossom Ice Cream (2014)
No law enforcement agency has ever come close to catching them.Keine Sicherheitsbehörde der Welt ist je nah dran gewesen, sie zu schnappen. Uncontrolled Variables (2014)
Take down the Panthers, we get our freedom, and then what? We live happily ever after?Wir schnappen die Panther, erhalten unsere Freiheit... und was dann? Uncontrolled Variables (2014)
We take down Woodford and his crew, it's never over.Wir schnappen Woodford und seine Crew, aber es ist nie zu Ende. Uncontrolled Variables (2014)
I am gonna go outside and get some air.Ich werde rausgehen und etwas Luft schnappen. No Way Out (2014)
This is the best way to catch him.- Nein. Nur so schnappen wir ihn. Déjà Vu (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Schnappen { n }snatching [Add to Longdo]
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ ugs. ] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchento hog [ coll. ] | to hog the limelight [Add to Longdo]
aufschnappento snap open [Add to Longdo]
durchdrehen; überschnappen [ ugs. ]to go haywire [Add to Longdo]
einschnappendlatching [Add to Longdo]
einschnappen [ ugs. ] | eingeschnappt sein; beleidigt seinto get in a huff | to be in a huffed [Add to Longdo]
keuchen; nach Luft schnappen | keuchend; nach Luft schnappend | gekeucht; nach Luft geschnappt | keucht | keuchteto gasp | gasping | gasped | gasps | gasped [Add to Longdo]
knipsen; schnappen | knipsend; schnappend | knipst; schnapptto snap | snapping | snaps [Add to Longdo]
lernen; sich aneignen; aufschnappento pick up [Add to Longdo]
meschugge; durchgeknallt; übergeschnappt { adj } [ ugs. ] | durchknallen; überschnappencuckoo [ coll. ] | to go cuckoo [Add to Longdo]
schnappen | schnappend | schnappt | geschnapptto nab | nabbing | nabs | nabbed [Add to Longdo]
schnappento snap [Add to Longdo]
schnappen; wegschnappen | schnappend; wegschnappend | geschnappt; weggeschnappt | schnappt | schnappteto swoop | swooping | swooped | swoops | swooped [Add to Longdo]
schnappento snatch up [Add to Longdo]
überschnappen | überschnappendto go mad | going mad [Add to Longdo]
überschnappento crack up [Add to Longdo]
überschnappen; meschugge werdento go bonkers [ Br. ] [Add to Longdo]
überschnappento go batty; to become batty [Add to Longdo]
verhaften; schnappento book [Add to Longdo]
zurückschnappento snap back [Add to Longdo]
zuschnappen; zuschnappen lassento latch [Add to Longdo]
zuschnappen | zuschnappendto click | clicking [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top